『隋唐代志』は、元代末期から明代初期にかけて羅貫中が書いた章立ての小説である。 『隋唐書紀』は瓦岡寨の英雄たちの集結に焦点を当て、隋の煬帝の放蕩と暴政を暴露し、人々に深い苦しみをもたらし、全国で勃発した「十八人の逆王と六十四の反乱グループ」による反隋蜂起につながった。それでは、次の興味深い歴史編集者が第48章の詳細な紹介をお届けしますので、見てみましょう! 叔宝は言った。「猫公は私の仕事です。私は長い道のりを旅してここに来て、職務を遂行しました。あなたの邪悪な陰謀を恐れて、私は衝立の後ろに隠れました。今、私は皆が率直に話し、あなたに本音を話しているのを見ています。私はあなたと冗談を言っているだけです。怒らないでください。」それから俊士は剣を置き、怒りが治まりました。史記は言った。「私は名誉や富のためにここに来たのではありません。ただ、この件であなたに会いたいのです。今日あなたが私に与えてくれたものに対して、私は必ずお返しします。」 皆が鄭を去ろうとしているのを見て、叔宝は秦王の手紙を取り出して皆に見せた。皆は喜んだ。史記顧叔宝は尋ねた。「あなたは徐文元について聞いたことがありますか?」叔宝は言った。「本当に知りません。」 史記は言った。「徐文元は賢い人です。東の都に到着したとき、彼は世充に会い、彼に頭を下げました。誰かが尋ねました。「あなたは李密に会ったとき、傲慢でした。なぜ最初に世充に頭を下げるのですか?」文元は言った。「魏王は賢者を許容できる君子です。鄭公は古い友人を殺すことができる悪人です。なぜ私が最初に彼に頭を下げないのですか?」文元の言葉は誰もが知っています。なぜ今重要な決定を下さず、女性の気持ちのために溝で死ぬのですか? 現在、劉梧州の将軍である于池景徳は、天下に無敵の極めて英雄的な人物である。一ヶ月以内に唐から千里の領土を奪取し、唐の将軍は誰も彼に挑戦する勇気がなかった。私は秦王の前で大言壮語した。「私の弟以外は、敵になっても構わない。」だからこそ、秦王は先代の君主が孔明を待ち望んでいたように、あなたを待ち望んでいるのです。 「叔宝は言った。「あなたは褒めすぎだ。孔明は単なる軍事顧問にすぎない。どうして私がそれに値しようというのか?」史記は言った。「孔明と比べれば、確かに違いがある。私の意見では、あなたは関や張よりもはるかに優れている。」あなたにはそのような才能があるのに、闇を捨てて光に加わらず、劉を倒すために唐に戻った。人々はあなたを笑い、景徳の鞭の下で死ぬのが怖いので、あなたは出発する勇気がないと言う。結果がこうなれば、故郷に帰って精神を修めて繁栄した方が良い。なぜこの乱れた国に留まって匪賊に仕えるのか?」叔宝は言った。「私は、于池景徳は勇気はあるが戦略がない人物だと思う。なぜ我々が彼を気にかけなければならないのか?」 ” 史記は言った。「恐れないなら、私と一緒に将軍の印章を取りに行き、景徳を占領し、唐の旧領土を取り戻してください。あなたは必ず王や王子よりも上位にランクされ、あなたの名誉は永遠に残るでしょう。それは素晴らしいことではありませんか?」 これを聞いた叔宝は手を叩いて怒って言った。「私は決心しました。まずこの悪党を殺して私の名誉を晴らすと誓います。青茂公は秦王に報告し、明日は軍隊を率いて戦うことになっています。私たちは独自の計画を立てています。正直者は秘密にしません。私は戦場で鄭公に別れを告げてから唐に戻ります。」これを聞いた智街の人々は皆頭を下げ、鞭に従うことをいとわなかった。話し合いが終わると、史記は別れを告げて帰って行った。叔宝は将軍の李俊世と田六に命じて、夜の間に洛陽に逃げ帰り、5家族を連れて移動し、商人のふりをして城を抜け出し、秦王のもとへ向かわせた。二人は別れを告げて去っていった。立泉の詩にはこうあります。「たくさん話すことは皆への警告であり、頑固な石を金に変えることもできる。」 もし瓊の心を変える巧妙な策略がなかったら、どうして皇帝の寵愛と支持を得ることができただろうか? 史記は秦王のもとに戻り、叔宝は翌日には戦いに赴き、宰相の鄭とは別々になることを伝えた。秦王は喜んで「叔宝が帰ってきた。きっと偉業が成し遂げられる。心配することはない」と言った。史記は「陛下は漢の高祖が韓信にしたのと同じ丁重に扱うべきだ」と言った。秦王は「あなたの言うとおりにしよう。だが、私は王であるから、皇帝の昇進の儀式を執り行うのは難しい。彼が戻ってくるのを待って、桃園の兄弟の誓いで彼に接するのはどうだろうか」と言った。 シジ氏は「これは非常に合理的だ」と述べた。 しかし、叔宝は智傑と協議して決定し、軍隊をそのままの位置に留めた。秦王は軍を派遣し、陣形を整えて敵に挑むよう命じた。兵士たちはこれを史充に報告したが、史充は「お前のような若い者が、どうして私の叔父の鮑を倒せるのか」と言った。史充は依然として、舒鮑に軍を率いて敵を撃退するよう命じた。彼らは、顔がナツメのように赤く、目が丸く、ひげがカールしている男を見ました。彼は紫色のローブを着て、金色のベルトを締め、胸の前に象牙の板を置いていました。皆が見て、彼が太師蘇維であることが分かりました。蘇衛は進み出て言った。「今、叔宝は頑固に地盤を固め、前進をためらっています。何か企んでいるのではと心配です。」石充は驚いて言った。「私は叔宝を丁重に扱っていたのに、どうしてこんなことが起きるのでしょう。」蘇衛は言った。「数日前、唐の軍事顧問である徐世基が叔宝の陣地に行ったという報告がありました。何を言ったのか分かりませんが、馬に乗って去っていきました。十日後、叔宝は軍隊を動かさなかった。彼の動きを見ると、何か変化があるのでしょうか?陛下が自ら出向いて将軍たちを統制すべきです。この一手で勝敗が決まります。現在、朱燦が国境を侵略し、軍隊を撤退させようとしています。勝てば彼と和平交渉を行い、軍隊を撤退させます。負ければ、軍隊を分割して混乱させ、国境を守り、軍隊を撤退させます。」石充は非常に喜び、彼に自ら出向くように命じ、唐の兵士を殺すと誓った。 しかし、叔宝将軍と志傑将軍は軍を率いて唐と戦いました。彼らは幽州の九曲に到着すると、軍隊を展開した。 Shi Chong sent people to urge the battle, but saw the two generals leading their troops and horses running westward. When they were only a hundred steps away, they reined in their horses and returned to the battle formation. They dismounted from their horses, rolled their heads and kowtowed to Shi Chong, and said, "Your Majesty has not abandoned me and entrusted me with such an important task. It is not that I do not want to serve you all my life to repay your kindness, but I see that Your Majesty pretends to be kind and righteous on the outside, but is full of suspicion on the inside. You believe in slander and want to plot against me and others. I am afraid that our merits will not be rewarded and our efforts will be in vain. This is not a place for me to rest my head. Now I take my leave and return to serve another master. I hope Your Majesty will not worry about me." When Shi Chong was about to speak, the two generals jumped on their horses and ran towards the Tang battle formation.石充は激怒し、部隊に彼らを追うよう命じた。秦王は自ら戦列の前に立ってそれを見て、二色の旗を掲げ、二つの陣形に一緒に前進するよう命じました。鄭陣営は二重の攻撃で大混乱に陥り、人々は互いに踏みつけ合い、数え切れないほどの兵士が死亡し、石充は敗れて陣営に戻った。 しかし叔宝と智傑は秦王に会いに行き、地面に頭を下げた。秦王は大喜びし、すぐに二人を助け起こして友情について語りました。秦王は言った。「金庸での会見を覚えています。私はあなたに解放されました。今でも覚えています。いつもあなたに恩返しをしたいと思っていましたが、どうすることもできませんでした。今、あなたの手紙を受け取ることができて光栄です。とても嬉しいです。」叔宝は言った。「今の世の中では、王が大臣を選ぶだけでなく、大臣も王を選びます。私はいつも殿下に仕えられないことを恥ずかしく思っていますが、鄭にひざまずいています。確かに私の目は見えず、主人を知りません。突然、私は茂公に会い、華漢を見ました。殿下が寛大で親切で、私のことを気遣ってくれていることを知りました。だから、自分のことはあまり考えず、智傑と一緒に光に向かって行きました。今は洛陽に逃げ帰りました。忠臣がいなければ、何の価値もありません。私たちはすぐに滅びてしまいます。劉武州と景徳は強力ですが、私たち二人は彼らを捕らえて恩に報いる決心をしています。」 秦王は言った。「本当にそれが可能であれば、富と名誉は王と臣下で分け合うことになります。」 智傑は言った。「私が魏にいたとき、殿下が本当に慈悲深く賢明な君主であることを知っていましたが、私は彼に頭を下げることができませんでした。今、殿下が昔の恨みを忘れて私に誠実に接しているのがわかりました。私は忠誠心であなたに報いたいと思います。たとえそれが私の命を犠牲にし、千回死ぬことを意味するとしても。」 秦王は言った。「私には他の意図はありません。私を疑わないでください。」そして、彼をもてなすために宴会を開いた。 何度か酒を飲んだ後、彼らはキャンプの門の外に12人のライダーが到着したという知らせを聞いた。皆が見回すと、一団の猟師が軽弓と短矢を持ってやって来た。秦王を見ると、彼らは馬から降りた。彼らは李俊世と田六で、老若男女五人の家族を乗せて、突然やって来た。秦王は丁重に迎えて叔宝と会った。叔宝は「徳明とその家族はなぜここに来たのか」と尋ねた。智潔は叔宝に事の顛末を話した。 彼らが議論しているとき、門の外に学者がいるという知らせが入りました。彼は学者帽をかぶり、道士のローブを着ており、普通の人ではありませんでした。彼は軽やかに歩いて入ってきて、誰も彼が誰であるかを知りませんでした。秦の王は非常に疑い深く、誰かを遣わして彼を迎え、きちんと訪問させました。 秦王は彼に訪問の目的を尋ねた。徳明が答える前に、叔宝は進み出て言った。「この人は漢王の師匠で、鄭王の次男です。姓は呂、名は徳明です。私と同類です。彼は史充が真の指導者ではないことを見抜いて、いつも策略を使って彼の息子数人を唐に帰らせました。すべて彼の助けのおかげです。彼は私に先にここに来て報告するように言いましたが、私はつい先ほどここに着いたばかりです。」秦王は驚いて徳明の手を握り、「あなたの名前はずっと前から聞いていましたが、今あなたに会えて幸運です。 貴州の人々は皆、鄭主に降伏する用意があると聞いていますが、なぜあなただけが考えを変えて私に会いに来たのですか?」徳明は言いました。「今、世の中は混乱しており、人々は苦境に陥っています。徳明は慈悲深く正義の君主に従おうとし、世界に平和をもたらしたいと考え、王家を裏切って主君に加わりました。 ” 秦王は大喜びし、徳明に皆と会うように命じました。その日、牛や馬が屠殺され、宴会が開かれ、人々は桃園の誓いの物語を真似しながらグループで座りました。叔宝と史済は最年長で最前列に座り、続いて志潔と徳明が座り、俊師と劉安は左右に座った。 6人は一緒に酒を飲み、秦王は杯を鳴らし音楽を奏でながら自ら宴会を仕切った。史記は言った。「殿下が催されたこの宴は、龍と虎が出会う、君主と臣下が一堂に会する、本当に千年に一度の稀な機会です。」秦王は杯を掲げて言った。「今日は文官一人と武官四人を集めることができました。これはすべて猫公の尽力のおかげです。この杯を存分に飲み干しましょう。」猫公は申し出を受け入れ、一気に飲み干した。 When he came before Shubao next, the King of Qin said, "Your Highness and I have become friends for life and death. Although we have different surnames and titles, I respect your virtue. You are older than me, and I am willing to worship you as my brother." Shubao said, "I have never shot an arrow, how dare I accept this?" Shiji said, "In the past, Emperor Gaozu of the Han Dynasty appointed Han Xin as the marshal and served him as a wheelbarrow driver. Han Xin was grateful for his great kindness. Later, he destroyed Xiang Yu and Liu Bei in front of Jiuli Mountain, made great contributions, and laid the foundation for the 400-year cause of the Han Dynasty. Now my king worships you as his brother and wants to use you in an important position. He is determined to restore the former territory of the Tang Dynasty. Therefore, we emulate the Taoyuan incident and become friends for life and death. You should also do as Guan Yu and Zhang Fei served Liu Bei, and Han Xin served Emperor Gaozu, and make achievements and establish a career to repay their kindness. It is enough, why should you refuse others' kindness?" Shubao said, "Since Your Highness treats me as a brother, I should repay Your Highness like a dog or a horse. Why do you have to do this!" The King of Qin just called him brother.礼泉の詩にはこうある。「秦瓊は誠実な人で、秘密裏に行動することはなかった。戦いの前に主君に別れを告げて唐の陣営に入った。」 もし世界が優秀な人材を求める功績がなかったら、誰が天皇の平和維持を助けるのでしょうか? 王世充は、二人の将軍が唐に降伏し、呂徳明が辞職したのを見て、両岸の民が分裂していることを知った。また、南楚の朱燦の軍が危機的状況にあることも見て取ったので、その夜、軍を分けて国境の都市を守らせ、密かに撤退した。秦王はこれを知り、西へ戻ることを決意し、鄭尚国将軍に3万人の軍を率いて、史充の侵攻を阻止した。不明の場合はどうですか? 総評:舒宝はどうして舒公の助けなしに鄭を捨てて唐に加わることができたのか?秦王は桃園の変を真似て生死を賭けた友情を結んだ。それは本当に稀な機会だった。舒宝が蜀に仕える関羽と張飛、韓信に仕える韓信に及ばないわけがない。そして、龍と虎のような智傑と徳明がしばらく一緒に働いていた。世充は密かに撤退する代わりに、他に誰に助けを求めることができたのか? |
西遊記で花果山と獅子駱駝嶺が戦ったらどちらが勝つのか、多くの友人が興味を持っていると思います。次の興...
『西遊記』で孫悟空が討伐された後も、彼の「天下一聖人」の称号は有効だったのでしょうか?玉皇大帝はなぜ...
荘勒の伝説:荘勒(紀元前2514年 - 紀元前2437年)は、黄帝の次男である昌夷の子孫であり(『山...
『中秋洞庭湖月詠』の原文はどんな内容ですか? どのように解釈しますか? これは多くの読者が詳しく知り...
清平楽村【辛奇冲】茅葺きの軒は低く小さく、川沿いには緑の草が生えている。酔うと呉語のアクセントがとて...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
1980年代初め、わが国の切手発行はより革新的な段階に入りました。まず干支を題材にした切手が発行され...
【オリジナル】東風に乾杯して、一緒に楽になりましょう。洛陽市東部の紫色の柳と草。私たちはいつも手をつ...
端午節は、数千年にわたって受け継がれてきた中華民族の伝統的な祭りの一つです。端午節には多くの伝統的な...
Interesting History の編集者は、読者が鹿を馬と呼ぶことに非常に興味を持っているこ...
『水滸伝』で張順はなぜ李喬女を殺そうとしたのか?『Interesting History』編集者が関...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
賈正は、雅号を淳周といい、『紅楼夢』の登場人物で、栄果屋敷の二代目主人である。これに非常に興味がある...
黄帝は天下を建てた後、国の官僚制度を制定した。例えば、中央の官僚は雲にちなんで名付けられ、氏族の事務...
賈宝玉は中国の古典小説『紅楼夢』の主人公です。次回は、Interesting History編集長が...