『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初期までの記録物語を主にまとめた雑集で、分類書である。著者は宋代の李芳、胡孟、李牧、徐玄、趙臨季、王克珍、宋白、呂文忠など14名。宋代の太平興国年間に完成し、『太平毓覧』と同時期に編纂されたため、『太平広記』とも呼ばれる。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。 太平広記·第29巻·李衛公 【オリジナル】 蘇州常熟県の元陽寺の善尊者は易清と名付けられました。大理時代、彼は頻繁に嘉興へ出かけました。彼が船に乗り込むと、強い匂いがしたので、そこに見知らぬ人がいるのではないかと疑った。船の乗客は全員商人だったが、船首にいた一人だけ外見がかなり違っていて物静かな態度をしていた。山君は道の真ん中に着くと、船頭に席を変えて船首に座るように言い、そこで話をしました。食後にとても強い香りが残っていました。シャン氏は冷静に尋ねた。 He replied, "I am originally from this place. When I was young, I was infected with a strong wind, which caused my eyebrows and hair to fall off. I felt so bad about myself that I fled to the deep mountains secretly, intending to be eaten by tigers and leopards. After a few days, the mountain road became deeper and deeper, and there was no trace of people. Suddenly I met an old man who asked, 'Who are you? Why are you going so far into the valley?' I told him my whole story. The old man felt sorry for me. He looked at me and said, 'You found me quickly, and now you are better. You can follow me.' So I followed the old man and went into the mountains for more than ten miles. We came to a stream. After crossing the water for more than ten steps, we saw a vast open space with several thatched cottages. The old man said, 'You can't go in yet. Wait in this hall for a month, and I will come to see you myself later.' He left a package of pills for him to take. He also said, 'In this hall there are Polygonatum, Lily, Poria, Dioscorea, Dates, Chestnuts, Perilla, Honey and the like. You can eat whatever you want.' I went into the hall and lived there. The old man then went on and went deeper into the mountain.薬を飲んだ後、空腹や喉の渇きを感じなくなり、体が軽くなったように感じました。 2か月後、老人が到着します。男を見ると、彼は微笑んで言った。「あなたはまだここにいる。思いやりがあるじゃないか。あなたの病気は治った。それを知っているか?」男は言った。「知らない。老人は言った。「水の中のそれを見なさい。」 「こめかみも眉毛も生えてきて、色も以前の2倍良くなりました。」老人は言った。「君はここに長く留まるには向いていない。私の薬を飲めば、病気が治るだけでなく、この世で長生きできるようになります。そして20年後に私はあなたと一緒に道教を実践するつもりです。 「そのため、彼は人間界に戻るよう命じられました。出発前に、ある人が言いました。「仙人のお名前が分かりません。教えてください。」老人は言った。「唐代初期の魏の公、李靖について聞いたことがありますか。それが私です。」 「それで彼は山を去った。」今、私が修めてきたものが勅命に沿わないのではないかと心配しており、期限も迫っているため、私は再び山に入って師匠を探すつもりです。 「山氏はこの事件を記録し、人々に伝えた。(『元仙記』より、明代本は『元華記』と呼ばれた) 【翻訳する】 蘇州常熟県の元陽寺に、善という名の法名を持つ師がいました。大理時代に嘉興に行ったことがあるのですが、船に乗り込んだとき、強い匂いがして、船に変な人が乗っているのではないかと疑いました。彼は船に乗っている人々を一人ずつ見て、船首にいる一人の人を除いて全員が商人であることが分かりました。その一人は見た目が違っていて、とても物静かな性格をしていました。シャン師は途中まで歩いて行き、船頭に船首の席を移動して男に近づいて話ができるように言いました。二人が近づいて座ると、シャン師匠はより強い香りを嗅ぎ取った。するとシャン師匠は冷静に男に尋ねた。男は答えた。「私はもともとこの地の出身です。子供の頃、ハンセン病にかかり、眉毛も髪の毛もすべて抜け落ちました。私は自分が嫌いだったので、虎や豹に食べられるつもりで、こっそり山に逃げました。数日歩くと、山道はだんだん深くなり、人の痕跡はまったくありませんでした。突然、一人の老人に出会いました。その老人は私に尋ねました。「あなたは誰ですか?なぜ山まで走って行ったのですか?」私は自分の意図を詳しく話しました。老人は哀れに私を見て、「私に会ったので、あなたの病気は治ります。私について来なさい。」と言いました。それで私は老人について行きました。山の中を十里以上歩いて、渓流に着きました。渓流を十数歩渡ると、谷は突然広くなり、数軒の茅葺きの家がありました。老人は「すぐには入ってはいけない。この茅葺きの家に一ヶ月ほど滞在しなさい。後で会いに行きます」と言いました。それから老人は私に丸薬の包みを渡し、それを飲むように言いました。また「この茅葺きの家には、アマドコロ、ユリ、モクレン、ヤムイモ、ナツメ、クリ、シソの実、蜂蜜などがあります。好きなものを何でも食べていいですよ」と言いました。私は家に入ってそこにいました。老人は出て行き、谷の奥深くへ入って行きました。私は、私は空腹や喉の渇きを感じた後、彼は微笑んでいた。 OWSは、私が子供の頃よりも優れていました。初期のタン王朝のウェイ公爵のことを聞いたことがありませんか?それは私に別れを告げ、山から出てきました。 |
>>: 水滸伝で天を衝く鷲、李嬰はどんな特殊技能を持っていますか?山に登った後、なぜ彼はその技能を二度と使わなかったのですか?
「総理は心が広い」という言葉があります。これは総理の寛容さを表す言葉だと私たちは知っています。しかし...
高奇の「南京雨花台から揚子江を眺める」は、大胆で力強く、韻が響き渡り、自由で書きやすい詩です。では、...
『礼記』には、「君主は理由もなく牛を殺さず、大臣は理由もなく羊を殺さず、学者は理由もなく犬や豚を殺さ...
梁は、中国史上、南北朝時代に南朝の第三王朝として存在した謎の王朝です。蕭延が斉に代わって皇帝になりま...
◎平水寨の詩大興の叔鉄雲は孝行な官吏で、名は理仁、呉に住んでいた。彼女が生まれる前夜、母親は峨眉山に...
「モンバ」とはチベット語でメニュ地区に住む人々を意味します。モンバ族は主に農業に従事していますが、畜...
今日の漢字(538):「長」文字の本来の意味: 髪をなびかせ、杖を持った老人。まず、この言葉がどのよ...
食文化の起源ウイグル人の祖先は騎馬遊牧民だった。漢王朝時代、匈奴は北アジアの高原で非常に活発に活動し...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
『紅楼夢』の登場人物である子娟は、賈夫人の部屋で働く二級メイドである。今日は、Interesting...
墨子は本名を墨狄といい、生没年は不明。伝説によると、魯の出身で宋に長く住んでいた。春秋戦国時代の著名...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
周知のように、『新世界物語』は魏晋時代の逸話小説の集大成です。では、『新世界物語・徳』第18篇はどん...
清朝末期の生活はどれほど悲惨なものだったのでしょうか。昔の写真では笑顔を見ることは難しいです。ご興味...
賈廉と王希峰の娘を誘拐して売った喬潔の「残酷な叔父と裏切り者の兄」について。残酷な叔父は王希峰の弟の...