哲学書『墨子』第27章天子(下)(2)原文、注釈、翻訳

哲学書『墨子』第27章天子(下)(2)原文、注釈、翻訳

『墨子』は戦国時代の哲学書で、墨子の弟子や後世の弟子たちによって記録、整理、編纂されたと一般に考えられている。墨子は2部に分かれており、1部は墨子の言行を記録し、墨子の思想を解説し、主に墨家の初期の思想を反映している。もう1部は墨家または墨経と呼ばれ、墨家の認識論と論理的思考を解説することに重点を置いている。 『墨子』はもともと71章から成っていたが、現在普及している版では53章しかなく、18章は失われており、そのうち8章は章題のみで原文がない。次はInteresting Historyの編集者が詳しく紹介するので、見てみましょう。

墨子·第27章 天意(その2)(2)

墨子の時代は戦争が頻発し、人々の生活は混乱していました。飢えても食べ物がなく、寒くても着るものがなく、疲れても休むことができず、混乱しても秩序がありませんでした。墨子は国を治めるという野望を抱いていましたが、身分の低さのために実現できませんでした。そのため、彼らは天と神に助けを求めるしかなく、彼らが皇帝を支配し、国を統治するのを手助けできると信じていました。そこで彼は有名な「天意」理論を提唱しました。実際、彼の考えの多くはこれに基づいていました。彼は神が全能であり、すべてを制御できると信じていました。

「かくて墨子の『天意』は、法と政治によって世界の王、公、貴族を測り、文学と言葉によって世界の民衆を測ることである。」この一文から、墨子の唱えた『天意』は、王、公、貴族や世界の民衆の言葉と行いを測るものさしとして使われるものであることがわかります。墨子は「天意」だけが人間の行動の客観的基準であると信じていた。

車輪大工と大工を通して、神には意志があり、それが人の善意や不親切さを測る基準として使われていることが説明されています。そして最後に、神の意志に従うことによってのみ人々は利益を受けることができ、これが「正義」の基準であると結論づけられています。

【オリジナル】

しかもそれは天子のものである。知事の統治は、四辺形内の王や王子の統治と何ら変わりません。現在、君主や王子たちは四辺を統治しています。どうして彼らは自分の属する国や人民が不利になることを望むのでしょうか。大国であれば小国を攻撃し、大家族であれば小家族を乱します。このようにして褒賞や賞賛を求めようとすれば、結局は得られず、必ず罰が下るでしょう。天国にあるものもこれと何ら変わりません。いま、大国にいれば小国を攻め、大都にいれば小都を攻めます。このようにして天の福徳を求めようとするなら、結局福徳は得られず、必ず災いが起こります。しかし、天が望むものではなく、天が望まないものがあるならば、天もまた、人が望むものではなく、人が望まないものである。なぜ人々は物を欲しがらないのでしょうか? その答えは、病気、災害、そして悪です。天が望んでいることを行わず、天が望んでいないことを行うと、世界中の人々を災難と不幸に陥れることになります。そのため、古代の聖王たちは、神や鬼が祝福するものをはっきりと知っており、神や鬼が嫌うものを避けて、世の中の利益を促進し、世の中の害を排除しました。だからこそ、天の寒さや暑さは治まり、四季は調和し、陰陽、雨露は適期にあり、五穀は実り、六つの家畜は繁栄し、病気や疫病、飢饉は起こらないのです。そのため、墨子先生はこうおっしゃいました。「今日、世の君子は心から道に従い、民を利益することを望み、仁義の根源を問うべきである。人は天意を警戒しなければならない。」

また、子が父に仕えず、弟が兄に仕えず、臣が主君に仕えず、といった不親切で不運な者もいる。そのため君子はこれを不運とみなす。さて、天は全世界を包容し、愛し、万物を人々の利益のために生み出しています。髪の毛一本のような小さなものでも、天の行いではありませんが、人々がそれによって利益を得るなら、それは偽りであると言えます。しかし、私は天国に報告しておらず、これが不親切で不吉なことだとは気づいていません。これが、細部は理解できても全体像は理解できない紳士という意味です。

さらに、天が人々を深く愛していることを私が知っているのには、理由があります。彼は言った。「臼で太陽、月、星を作り、道を照らしなさい。春、秋、冬、夏の四季を作り、規則を守りなさい。雷と雪、霜、雨、露で五穀、麻、絹を育て、民が利益を得られるようにしなさい。山、川、谷、峡谷を整え、すべてのものに税を分配して民の善行を監視しなさい。王、公、侯、伯爵を作り、善行者を賞賛し、凶行者を罰しなさい。盗賊、金、木、鳥、獣を作り、五穀、麻、絹を生産させ、民が衣食を得られるようにしなさい。」これは古代からずっとそうであった。さて、ここには息子をとても愛し、息子のために最善を尽くす男がいますが、父親の優しさを息子に返していません。そのため、世界中の紳士たちは彼を不親切で不運な人と呼びます。さて、天は全世界を包み、愛し、万物を人々の利益のために生み出しています。天が行わないことでも、人々が利益を受けるような些細なことであれば、それは間違っていると言えます。しかし、彼だけが天に報いず、それが不親切で不吉なことだと気づかなかった。これが、細かいことはわかっていても全体像がわからない君子である。

さらに、天が人々を深く愛していることを私が知る理由は、これだけではありません。彼は言った。「罪のない人々を殺すことは天国の人々に不幸をもたらすだろう。」無実の人たちとは誰ですか? 答え: 人々です。私に不幸をもたらすのは誰でしょうか?答えは「天国」です。もし天が人々を深く愛していなかったら、人々が罪のない人々を殺すとき、天が人々に災いをもたらすと言えるでしょうか。このようにして、私は天が人々を深く愛していることを知ります。

【注意事項】

①「碧」は「避」と同じです。

②「庶」は「熟」と同じです。

①「非」の後の「莫」という文字が抜けている。

②「否」は「沛」の間違いです。

③「磨」はそれぞれ「磿」の間違いです。

④「贼」は「付」の間違いで、課税を意味します。

⑤「Zi Qiu」は「Yu Qi」の間違いです。

⑥「与」は「举」と同じです。

⑦「不」に「杀」の字が抜けている。

【翻訳する】

王や王子が四辺の国境を所有しているように、天子は全世界を所有しています。君主と君主は今、四辺を領有しています。彼らは臣下と人民が互いに不利益となることをすることを望んでいるのでしょうか。今、大国が小国を攻撃したり、大家族が小家族を攻撃したりする場合、彼らはこのようにして褒賞や賞賛を求めますが、最終的には得られず、罰が必ず来ます。そしてもし神が世界を所有しているなら、状況はこれと何ら変わらないでしょう。さて、もしあなたが大国に居るなら、小国を攻撃し、もしあなたが大都市に居るなら、小都市を攻撃して、天からの祝福と幸運を祈るでしょう。結局、祝福と幸運を得ることはできず、災難が必ずやって来ます。この場合、人々が神が望んでいることをせず、神が望んでいないことをするなら、神は人々が望んでいることをせず、人々が望んでいないことをするでしょう。人々が望まないものは何でしょうか? 病気と災害です。天が望んでいることを行わず、天が望んでいないことを行うと、世の人々を災いに導くことになります。そのため、古代の聖王たちは神鬼が何を好むかをよく知っていて、神鬼が嫌うことを避け、現世の利益を追求し、現世の害を排除しようとしたのです。そのため、天は寒暑を調和させ、四季を整え、陰陽を定め、雨露を適時にし、五穀を適時に実らせ、六畜を育て、病気や災害、疫病や飢饉がない。したがって、墨子はこう言った。「今や世の君子たちよ、もし本当に聖なる道を歩み、民を利し、仁義の根源を究めたいと思うなら、天意に従わなければならない!」

また、世の中には、父に孝行​​しない息子、兄に仕えない弟、君主に仕えない官吏など、不親切で情けない人がいる。だから、世の君子は、自分たちは不親切で情けない人々だと言うのだ。今日の神は、この世のあらゆる人々に対して寛容であり、すべての人を愛しています。神はこの世のあらゆるものを人々の利益のために育てています。髪の毛一本ほどの小さなものでも、それは神からの贈り物ではありませんか?人々がそこから得る利益は非常に大きいと言えます。しかし、これらの人々は神に恩返しをしなければならないということを全く知らず、それが不親切で不親切なことだということも知りません。これが、小さな原則は理解できても大きな原則は理解できない紳士という意味です。

また、天が民を深く愛するのには理由があることも知っています。天は太陽、月、星、惑星を分けて世界を照らし、春夏秋冬の四季を定めて法則とし、霜、雪、雨、露を降らせて穀物、絹、麻を育てて民にお金を与え、山、川、谷に分けて民の善悪を監視するためにさまざまな事業を広め、王、公、侯、伯を立てて善人を賞し、凶人を罰し、黄金、木材、鳥、獣を集めて穀物、絹、麻を管理して民の食物と衣服としたのです。これは古代から現代まで同じです。ある男が、子供を愛して溺愛し、子供のために尽くしていました。しかし、息子が成長しても、父親の恩に報いませんでした。そのため、世の紳士たちは皆、彼は不親切で思いやりのない人だと言いました。今日の神は、この世のあらゆる人々に対して寛容であり、すべての人を愛しています。神はこの世のあらゆるものを人々の利益のために育てています。髪の毛一本ほどの小さなものでも、それは神からの贈り物ではありませんか?人々がこれによって得る利益は非常に大きいと言えます。しかし、これらの人々は神に恩返しをしなければならないということを全く知らず、それが不親切で不親切なことだということも知りません。これが、小さな原則は理解できても大きな原則は理解できない紳士という意味です。

そして、神が人間をこれほど深く愛する理由はこれ以外にもたくさんあることを私は知っています。罪のない人を殺した者は神に呪われると言われています。罪のない人々を殺すのは誰ですか? 答え: 人です。彼に不運をもたらした者は誰ですか? 答え: それは神です。もし神が人間を愛していないのなら、なぜ神は罪のない人々を殺す人に不幸をもたらすのでしょうか? だからこそ、私は神が人間を深く愛していることを知っています。

<<:  哲学書『墨子』第27章天子(下)(1)原文、注釈、翻訳

>>:  哲学書『墨子』第27章天子(下)(3)原文、注釈、翻訳

推薦する

董超と薛覇はなぜ林冲を拷問したのですか?リン・チョンを護衛するのは本当に大変でした!

董超と薛覇はなぜ林冲を拷問したのか?林冲を護衛するのは本当に大変だった!興味のある読者は編集者をフォ...

水滸伝第39話はどんな物語ですか?今回はどう理解したらいいのでしょうか?

水滸伝第39話の主な内容:宋江が荀陽楼で反詩を朗読し、涼山湖の戴宗が偽の手紙を届ける宋江は浚陽楼に来...

謝怡の「江神子・興化村の酒旗」:過去を回想し懐かしむ気持ちを表現する

謝懿(1068-1113)、雅号は武夷、号は謝堂としても知られる。彼は宋代に臨川城南(現在の江西省福...

『于美仁 梅月歌 金糸』の創作背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

于美仁 - 月下梅の歌顔継道(宋代)まばらに咲く梅の花が月の下で金色の糸を奏でます。文君との会話を思...

後漢末期の作家曹操:「九漢行」に関する注釈とコメント

『九漢行』は、後漢末期の軍事戦略家であり作家でもあった曹操が高干を征服した際に書いた楽府の詩です。肖...

順治の養女である鼓倫端敏公主の夫は誰でしたか?

鼓倫端敏公主(1653-1723)は、清朝の順治帝の従兄弟である建吉度王の次女であった。母はホルチン...

古典文学の傑作『太平記毓覧』地理部第23巻全文

『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...

太平広記・第99巻・解説・劉公信の妻の具体的な内容は何ですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

古典文学の傑作『太平天国』:医学編第2巻全文

『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...

長孫勝の4人の実の娘は誰ですか?なぜ彼女たちはお互いに良い結婚をするのですか?

洛陽の長孫氏は北魏王家の拓跋氏を祖とし、王家の長孫であったため長孫姓を賜った。北魏の王家が国と民を失...

中国古典の鑑賞:論語、第20巻、論語II

◎学習第1章△時々学び実践する章さて、『論語』を読むときは、各章を注意深く読んで研究する必要がありま...

『紅楼夢』で、王夫人は賈夫人が西仁に余分なお金を与えたとき、なぜそれを言わなかったのですか?

『紅楼夢』では、王夫人が西仁に銀二両と銭百枚を与えたのに、なぜ賈おばあさんに言わなかったのでしょうか...

『太平広記』巻178の公殊1の原文は何ですか?

進士試験の概要 進士が礼部に戻って各県を試験する 試験雑文トピックの発表 雑文リストの発表 五大老リ...

弥勒仏と如来のどちらがより強いのでしょうか? 2つの文が違いを物語る

『西遊記』の物語では、弥勒仏は東の仏であり、如来は西の仏であり、二人とも世界の最高統治者である。それ...

古代の李樹皮布の衣服はどのようなものですか?

私たちが昨日着ていた服が、今日の人口がわずか 120 万人強の国とこれほど密接に関係しているとは、想...