SJK 春の雨 荘斉(清朝) 歌はグラス一杯のワインになる。天気は良く、パビリオンは眠いです。暗い春の日、雨は斜めに降り、静かで人通りのない扉には苔が点在している。 いくつかの花束と何千もの錦織りの山。散った花びらが一塊となって、香り高い頬に映ります。カーテンの後ろに座って、七宝のかんざしを自分の目で見るのも良いでしょう。 翻訳 新しい歌を作り、美味しいワインを一杯飲み、眠い天気、美しいパビリオン。春は日が長く、霧雨が斜めに降り、静かな扉の前の苔に雨粒が点々と落ちます。 花の房は錦の山のようで、散った花びらは美しい女性の芳しい頬を映し出しています。彼女は花が散るのを見るのが耐えられなかったので、カーテンを下ろして、足をつないだ七つの宝のかんざしを眺めるために座りました。 注記 「一歌一杯の酒になる」という二行は、厳書の『歓喜舎』の「新しい歌、新しい酒、去年の天気、同じ亭」という行から引用したものです。 チェンチェン:長い。 孤独: 孤独で無視されている。 落ちた花びら:落ちた花。 感謝 これは春雨を背景に、閨房にいる女性の嘆きを歌ったもので、そのスタイルは北宋初期の顔叔や欧陽秀の歌とよく似ています。 詩の最初の2行「歌は一杯の酒となり、亭の天気は良く、亭は去年と同じ」は、明らかに顔書の『歓喜沙』の冒頭「新しい歌、新しい一杯の酒、天気は新しく、亭と亭は去年と同じ」を言い換えたものである。厳書の「新しい歌」の「新しい」は、次の文の「去年」と「古い」という言葉に対応しており、次の節の歌詞「花は無力に散り、ツバメは懐かしいように戻ってくる」の優れた基礎を築いています。ここで鍾白が描いた題材は大演のものと同じであり、絵の背景も似ている。 「新語」を「歌が完成した」に置き換えることには巧妙さはないが、後者の文の「囚われた人々」という言葉は明らかに「春雨」の背景と密接に関係しており、閨房の恨みを書くというテーマを準備している。巧妙なのは、それが何の苦労もなく、痕跡も残さずに行われていることにある。 「暗い春の日に雨が斜めに降り、静かで怠惰な戸口に苔が点在する」という2つの文は、「面倒」という言葉を拡張したものです。なぜ天気が「厄介」なのでしょうか。それは「斜雨の降る春の激しい日」のためです。春は日が長くなりますが、ここでの「激しい」は「長い」または「長期にわたる」という意味です。 「斜めに飛ぶ」という2つの単語は、荒々しい春のそよ風を表現しており、次の文の「ランダムに」という2つの単語を反映しています。春は日が長く、風雨が続くため、少女の家の扉は一日中閉ざされたままです。 「閑散」という言葉は「静か」という言葉と響きあいます。一日中雨が降っているので、当然お客さんも来ないので「静か」に見えます。舞台下の苔だけが春の雨の潤いの中で伸び伸びと成長しています。この 2 つの鮮明な場面の描写は、閨房での不満を描いた詩の次の部分の典型的な背景を示しています。 最初の 3 行は、春の雨の中で何百もの花が枯れていく様子を描いています。 「花は数房、錦は千束」という2つの文は、どこにでも見られる春の花が群生していたり、色とりどりの花が咲き乱れていたり、錦が千束になっていたりする様子を鮮やかに表現しています。しかし、春の雨に打たれ、ついに花びらは散り散りになってしまった。カーテンの後ろの女性は、香りのよい頬に散りゆく花が映るのを見て、美しさが薄れつつあることを容易に感じます。 「映相卜」という二つの言葉は、人と花、また花と人の両方を意味し、「花と顔が互いに映し合う」という意味で、無限の意味を持っています。夫を恋しがる女性は、花がすべて枯れていくのを見るのが耐えられず、「カーテンの下に座って、一人で七宝のかんざしを眺めたい」と言いました。かんざしは女性のアクセサリーで、「七宝」はたくさんの宝物が付いた飾りを指します。 「同心」という言葉には2つの意味があります。1つは、簪自体が2本の糸で構成されており、ハートの形をしているということです。もう1つは、簪が愛する人から贈られたものであることを意味します。花がすべて枯れていくので、美人も老いてしまうのではないかという不安があり、美人も老いてしまうので、愛する人に捨てられてしまうのではないかという不安がある。どうすれば彼女はこの結末を避け、現在の憂鬱を払拭できるのでしょうか? その鍵は蘇歓の彼女に対する揺るぎない愛情にあり、彼女が同心の簪を見て自分を慰める最後の2つの文章は、彼女の現在の心境を生き生きと伝えています。 この詩は、文廷雲の『菩薩人』連作と非常によく似ている。作者は常州派の後代の人物であるが、この詩に深い意味は見出せない。芸術的な観点から見ると、この詩は、顔書の言葉を採用した最初の 2 行以外にも、芸術的概念の描写に重点が置かれています。 「沉沉」という二つの文章は、形と音の両面から春の雨の様子を鮮やかに表現しています。 「散り散りの花びらが香りのよい頬に映り、列をなす」という一節は、晩春の散り散りの花びらと飛び散る雨を用いて、閨房にいる少女の孤独と退屈を強調し、またその退屈さの中に恋の病の兆しも表している。人々は常に現実と希望の両方の中で生きています。希望がなければ人生はありません。詩全体はこの憧れで終わり、考える余地を残しています。 |
<<: 「于芙蓉・幸福の雨」の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
>>: 「突然の雨」をどう理解するか?創作の背景は何ですか?
古詩「宋仲成が夏に伏仙寺と天長寺を巡遊した時の返事、寺は陳左祥の居所である」時代: 唐代著者 王維彼...
『国語』は中国最古の国書である。周王朝の王族と魯、斉、晋、鄭、楚、呉、越などの属国の歴史が記録されて...
古詩「鳳林寺西稜を訪ねて」時代: 唐代著者: 孟浩然一緒に楽しい時間を過ごし、水と岩の間を散策しまし...
明朝には太祖という皇帝が一人だけいた。明朝の成祖朱棣から宋宗に至るまで、彼らは皆多くの不条理なことを...
『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...
『唐代全物語』は清代の長編英雄伝小説で、『唐物語』と略され、『唐代前編』、『唐代物語』、『唐代全物語...
剣とナイフは古代の戦争で重要な役割を果たしました。剣は、その荘厳で英雄的で虎のようなスタイルで有名で...
劉小衛(?~548)は、南朝梁の時代の詩人、散文作家である。名前は不明、芸名は小薇。彼は彭城(現在の...
『紅楼夢』は内容が豊富で包括的であり、「中国封建社会の百科事典」として知られています。今日は、おもし...
崔昊(704-754)は汴州(現在の河南省開封市)の出身で、祖先の故郷は伯陵安平(現在の河北省衡水市...
景坡錦袋は景坡人の日常の生産と生活に欠かせないもので、生産労働用袋(無地袋)と装飾用袋(色袋)の2種...
『彭公安』は、譚孟道士が書いた清代末期の長編事件小説である。 「彭氏」とは、清朝の康熙帝の治世中の誠...
賈宝玉と林黛玉の関係において、愛は重要な部分です。Interesting Historyの編集者が関...
元春は賈家の長女であり、賈正と王夫人の次女である。本日はInteresting Historyの編集...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...