唐代の李崇嗣が著した『蘭経』。次の興味深い歴史編集者が、あなたと共有する関連コンテンツを持ってきました。 時間は最も尽きることのないものであり、また、決して制御できない恩知らずな存在でもあります。必要なときには、いつも静かに去ってしまいます。一生懸命頑張って泣いても、何の感情もなく、きれいに去っていく、冷酷なものです。手を伸ばせば漠然とした姿しか浮かばず、口を開けば悲痛な後悔の言葉しか叫べない。 だから、美人の老いは哀れであり、将軍の白髪は悲しく、まばらな東涌の木に掛かる欠けゆく月は悲しく、別れの時の弱々しい柳の蝉の鳴き声は悲しくなる。風が吹き、雨が降り、風雨の中を旅し、すべてはまだ性急に起こります。金色の宴会では上等な酒がふるまわれ、今夜は楽しい。酔った私は地元の方言で梅の花の美しさを語り、私の野望は雪のように消え去る。私たちが大切にしているものは、長い時間の流れの中で、やがて消え去ってしまいます。 私たちは心の中ではすべてを理解しているのですが、残念ながらそれを手放すことができないのです。花が咲いて散るのを見るのも耐えられない。周りを行き来する人々、見慣れた見知らぬ人々を見るのも耐えられない。私はこれらすべてを心の奥深くに埋めて、何年もの浮き沈みの後に琥珀色の結晶に落ち着かせることしかできない。 人生は短いですが、最大限に楽しむだけで十分です。愛はどれくらい長いのか、人生はどれくらい長いのか。彼らのうち何人が他人の心の中に生きているか、彼らは幸せだ。彼らのうち何人が他人の記憶の中に存在しているか、彼らは完璧だ。彼らのうち何人が他人の心の中に隠れているか、彼らは完璧だ。他の人の著作の中に生き続ける人々もいます。彼らは、興味のある人が探求するために残された、広大な歴史の小さな一部となるのです。 "鏡" [唐代] 李崇嗣 年月が経つにつれ、美しさは薄れ、 心配すると新しい白髪が生えてきます。 今日は鏡の箱を開けて 知らない人だと疑った。 ある日、李崇思は鏡に映った自分を見て、悲しい気持ちにならざるを得ませんでした。沈全奇と陳子の著作にしかその功績が記録されていない唐代の官吏は、鏡の中の見慣れたようで見慣れない顔を慎重に見つめた。 結局、私たちは時間の侵略に抵抗することはできません。「年月が経ち、美しさは衰え、悩みが生まれ、髪は白くなります。」過去の嵐は、時間の激流の中に深い記憶を残しました。時間が経つのを見るのが耐えられません。かつてバラ色だった私の顔は、木の年輪のように次第にしわで覆われていきます。そっと撫でて涙を流した。青春の息吹がまだ私の心の中に漂っているようだった。しかし、額から垂れ下がった白い髪の毛は目立ち、痛々しい。白い炎は一晩中燃え続け、思い出は熱湯のように絶えず上昇し、下降し、回転していた。 タイトルの「Lan」という言葉は、ゆっくり読むという意味です。本を読むということではなく、人生が残した痕跡を味わうということです。 「今日は鏡の箱を開けて、新しい人に会えるかな。」ある瞬間、鏡の中の見慣れた顔を一人で見ていると、長く見ているほど、不思議な感じがする。にやにや笑い、微笑み、あるいは少ししかめっ面をするだけでも、すべてがとても奇妙に思えた。この見慣れた見知らぬ顔は誰だろう?この疑問は次第に私の心に浮かんできました。時間が経つにつれて、その疑問は解決されないどころか、さらに重くなっていきました。この世界では、顔が慣れないだけではなく、体も心も疲れてしまいます。真夜中に振り返るたびに赤いろうそくが涙を流し、悲しく胸が張り裂けるような場所に風が流星を雨のように吹き飛ばします。 一瞬は一万年、過去は過ぎ去らせましょう。詩人は常に悲しい感情に浸っており、そこから抜け出すことも忘れることもできない。顔が平凡であればあるほど、白い髪も平凡ですが、「行く」と「来る」の間には飾りや誇張はありません。理解できる人は理解し、混乱しているふりをする人は結局混乱します。時々、誰もいないときに、私たちはそっと歌いました。池のそばの小さな木々で、セミが夏を告げて鳴いています...過ぎ去ったことは、やはり過去なのです。止まることも、後戻りすることもできない。私たちは皆、自分自身にとって部外者であり、ため息と夢なのです。 鏡の内と外、物と自分との間にある本来の心を観察し、本当の自分を実現します。人生は大きな夢のようなもので、世界は何度か寒い秋を経験してきました。寝返りを打った後では、もはや何が真実で何が嘘なのかわからなくなってしまいました。白と黒を混同し、正しいことと悪いことを区別しない。おそらく、鏡の外の人は笑っていて、鏡の中の人は泣いていて、笑ったり泣いたりしているうちに、私たちの涙はもう私たちの目を曇らせているのでしょう。泣きながら長い歌を歌い、だんだん遠くへ遠くへ行ってしまう、悲しみと喜びが入り混じった私たちの人生。 |
>>: 劉勇は『雨鐘寒蝉』という詩を書き、その中で別れの悲しみと悲しさを詩人が余すところなく表現している。
蝶の愛の花·月と雨と岩と波の下で酔った本新奇集(宋代) 9 本の蔓は美しく、蘭の花も美しいです。誰も...
『海公大紅袍全伝』は、清代の中国語で書かれた全60章からなる長編歴史ロマンス小説です。題名は「金一寨...
『百戦奇略』(原題『百戦奇法』)は、主に戦闘の原理と方法について論じた古代の軍事理論書であり、宋代以...
賈正は『紅楼夢』の中では珍しい善人だと言えます。これについて言えば、皆さんも聞いたことがあると思いま...
宝篋:神や仙人を讃える平行散文で、道教特有の文学スタイルのひとつ。 『宝高』の韻律は非常に厳格で、道...
△プログラム春秋実録には理解しにくいところがある。水泳。春秋実録は難解だと言われるが、ある理論によれ...
李逵は遼兵に捕らえられた。武勇は遼の王子を将軍と交換しようとした。宋江はなぜ同意しなかったのか?これ...
荊族は主に、中国広西チワン族自治区防城県の五頭島、衛島、山新島の3つの島(一般に「荊三島」として知ら...
バイロンはイギリスのロマン派詩人です。ハロー校とケンブリッジ大学を卒業しました。勉強熱心な学生ではな...
中国の四大名作の中で、最も文学的価値が高いのは『紅楼夢』です。『紅楼夢』を研究する学問は「紅楼夢学」...
于洛春 - 呉建山と韻を踏む呉文英(宋代)遠くから来た旅人が一人で手すりに寄りかかっている。私の心の...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
張思夜の詩王安石(宋代)蘇州思野は詩作で有名で、月府の詩はどれも素晴らしく神秘的だと言われています。...
蘇東坡は竹に墨を描き、文通はその師であった。文通は蘇東坡の従兄弟で、号は于克。かつて湖州の知事を務め...
『十二塔』は、明代末期から清代初期の作家・劇作家である李毓が章立てで書いた中国語の短編集です。12巻...