古詩「帰郷の詩二首」 時代: 唐代 著者: 何志章 私は幼い頃に故郷を離れ、年老いてから戻りましたが、私のアクセントは未だになかなか変わらず、髪は白髪になっています。 子どもたちはお互いを知らずに出会い、笑顔でゲストにどこから来たのか尋ねます。 私は長年故郷を離れていたため、今では世界とのつながりを失っています。 ドアの前のミラーレイクの水だけが、春風に吹かれて以前と変わらないまま残っています。 作品鑑賞 天宝三年(744年)、何志章は朝廷の官職を辞し、故郷の越州永興(現在の浙江省蕭山)に戻った。当時何志章は86歳で、中年になって故郷を離れてからすでに50年以上が経っていた。人生は簡単に老い、世界は変わり、私の心は限りない感動で満たされます。 「折々の帰郷詩」の「折々」という言葉は、この詩が偶然に書かれたということだけではなく、その詩情が生活や心の底から湧き出るものであることを表している。 最初の詩は作者が初めて到着したときに書かれたもので、長い間家を離れていたことの悲しみを表現しています。最初の文と2番目の文では、詩人は故郷の馴染みがありながらも馴染みのない環境に身を置いています。道を歩きながら、彼は不安を感じています。家を出たときは人生の絶頂期でしたが、今日帰ってくると髪の毛が抜け落ち、感傷的になるのを免れません。最初の文では、「若くして家を出る」と「年老いて家に帰る」という並列表現を使って、何十年も家を離れていたという事実を要約し、「年老いた」という気持ちを暗に表現しています。 2 番目の文は、前の文に続いて「こめかみの毛が枯れている (cuī cuī、まばらという意味)」とあり、これは作者の「老いた」状態を具体的に表現しており、変化しない「アクセント」と変化する「こめかみの毛」を対比させ、「私は故郷を忘れたわけではないが、故郷はまだ私を認識しているだろうか」ということを暗示しており、子供が故郷を知らないことについて質問する次の 2 つの文への道を開いています。 3 番目と 4 番目の文では、感情に満ちた自画像から、子供たちが笑ったり質問したりするドラマチックなシーンに変わります。 「私は客に、どこから来たのか、微笑みながら尋ねた。」子供にとっては、言葉は意味を語らず、ただ何気ない質問に過ぎなかったが、詩人にとっては、それは彼の果てしない感情を引き出す、大きな打撃となった。彼自身の老齢と衰え、そして主人ではなく客人であることの悲しみが、この一見単純な質問のすべてに含まれていた。詩全体はここで、質問はあっても答えはないまま静かに終わるが、その響きは空虚な谷の反響のようで、非常に悲しく、長く残る。 詩全体を見ると、最初の 2 つの文はごく平凡ですが、3 番目と 4 番目の文は紆余曲折があり、別の領域に到達しています。最後の 2 つの文の美しさは、背中に粉の跡がないことです。悲しみを描いていますが、幸せな場面で表現されており、自分自身について書かれていますが、子供の視点から表現されています。子どもたちが質問する場面は、人生の面白さに満ちています。たとえ、長い間家を離れていた詩人の悲しみに心を動かされなくても、この興味深い人生の場面に心を動かされずにはいられません。 2番目の曲は1番目の曲の続編として見ることができます。詩人は故郷に帰ってから、親戚や友人との会話を通じて故郷の人や物事のさまざまな変化を知り、長い間故郷を離れていたことのつらさにため息をつくとともに、人の世の無常さにため息をつかずにはいられなかった。 「私は長年故郷を離れていた」というのは、前の詩の「私は幼い時に故郷を離れ、年老いてから帰ってきた」に相当します。詩人は同じ考えを飽きることなく繰り返し述べるが、それは単に彼の感情のすべてが故郷を離れて数十年経ったことに起因しているからである。そこで次の文では人事問題についての議論に移ります。 「最近、人間関係の半分が消えてしまった」という文章は抽象的で客観的な印象を与えますが、実は「昔の友人を訪ねたら半分が幽霊になっていた」という驚きの叫びや、親族や友人の減少によるさまざまなため息など、詩人の感情に深く触れる具体的な内容が多く含まれています。あまりにも数が多いため、ここでは一般的な観点から簡単に触れることしかできません。 3番目と4番目の文では、詩人の焦点は人間関係の変化から自然風景の描写に移ります。鏡湖は浙江省紹興市の会稽山の北麓に位置し、周囲は300マイル以上あります。何志章の旧居は鏡湖の隣にあります。ミラーレイクから何十年も離れていますが、周囲の春の景色の中で、湖の波は以前と変わりません。詩人は鏡湖のほとりに一人で立っていた。「物事は変わった、人も変わった」という気持ちが自然に心の中に湧き上がり、「門の前の鏡湖の水だけが、春のそよ風も古い波を変えない」という詩を書いた。詩人は「半分すり減った」と対照的に「変わらない」を使い、「半分すり減った」の意味をさらに発展させるために「だけ」を使い、湖の波を除けば過去の人間の営みはほぼ完全に変わってしまったことを強調している。直接的な表現をする最初の2文から、風景を描写し話題を語る3文目と4文目までは、のんびりと無関係に話しているように見えますが、実は対比を巧みに使い、反対側から表現する感情を強めています。変わらない湖の波を背景に、人情の変化の感じがさらに深く感じられるようです。 また、この詩には「何年も」「最近」「昔」といった時間を表す言葉が随所に使われており、詩全体が控えめで思索的かつ感情的な雰囲気に包まれていることも注目に値する。最初の場面と比較すると、家に入って子供たちを見たとき、詩人は家族に囲まれていることに少し安らぎを感じたが、その後、親戚や友人の紹介を聞き、輝く鏡湖のそばに一人で立った後、彼は間違いなくますます悲しくなってきた。 陸游はかつて「文章を書くことは天性の能力であり、熟練した手によってたまに達成される」と言った。「帰郷折文」という 2 つの詩の成功は、結局のところ、詩が完璧な状態を示しているという事実にある。詩の感情は自然で生き生きとしており、言葉や韻は心から自然に流れ出ているようです。飾り気のない、飾り気のない詩です。読者は知らないうちに詩の芸術的概念に引き込まれます。人生と心から生まれたこのような良い詩は非常に稀です。 |
八旗総司令官の称号は、もともと官吏の名称のみを指していた。清朝の八旗制度は、首都八旗と駐屯八旗に分か...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...
今日の漢字(561): 続き漢字の本来の意味:先祖の財産を継承する。まず、この言葉がどのようにして生...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
海外では、ランタンフェスティバルはThe Lantern Festivalとしても知られています。元...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
古代エジプト、古代バビロン、その他の周辺の奴隷国家が誕生し、発展し、そして滅亡していた同じ時期に、小...
南北朝の謝条『新亭樊』で樊玲玲と別れを告げる、次の興味深い歴史編集者が詳しい紹介をお届けしますので、...
二宝の結婚は、おそらく四大家同士の結婚の1つであることは、私たち全員が知っている。本日は、Inter...
【オリジナル】幼い頃は月を知らず、白玉皿と呼んでいました。私も、青空を飛んでいるのは、ヤオタイの鏡で...
恋慕、第二部、唐代の李白、次の興味深い歴史編集者が詳細な紹介をお届けします、見てみましょう!太陽は沈...
唐代、武則天の治世の左史家、東方邱は、生没年、筆名、平均寿命など、ほとんど知られていない人物です。今...
李和(790-816)、雅号は昌吉とも呼ばれる。彼は河南省富昌県長谷郷(現在の河南省益陽県)に生まれ...
多くの人の目には、朱八戒は怠惰で食いしん坊、戦闘能力が低く意志が弱い人物として映ります。彼の先代は非...