何洵の『范季世雲への返答』の原文はどんなものですか?何がそんなに良いのでしょうか?これは多くの読者が気になる質問です。次に、興味深い歴史の編集者が読者と一緒にそれについて学び、参考資料を提供します。 報酬ファン・ジシユン 深い森のせいで窓は少し日陰になっており、草も生い茂っているので階段は暗い。 景色は雌しべに光を与え、花の間には日光が混沌としています。 恋の病は一人で感じる喜びではない、私は一人で立ち尽くしてため息をつく。 無駄話に煩わされる必要はありません。冗長な形式は単なる楽しみのためです。 大声で歌うあなたは謙虚に感じますが、私はあなたが歌い続けることを恐れています。 感謝 この詩は何洵が若い頃に書いたものです。范雲は、字を延龍といい、『南斉書』によれば、斉の静霊王蕭子良の永明五年(487年)、書記兼軍事顧問に任じられた。その後すぐに騎兵副大臣に任じられ、州太書に任じられた。その後、霊霊の内史として派遣された。詩の題名は「樊其詩雲」で、おそらく永明5年以降に書かれたものと思われる。この詩は、范雲の「何士に」に対する返事として書かれた。范雲の元々の冒頭の詩は「月桂樹の葉は木々を突き破ろうと競い合い、ガマは波間から現れようと競い合う」であった。彼は春の風景を使って若い才能を称賛した。 『梁書』の何詹伝には、「詹は8歳で詩を詠むことができ、20歳で国の学者に選ばれた。故郷の范雲が彼のエッセイを見て非常に感銘を受け、年齢の差を超えて親しい友人になった」と記されている。したがって、この詩を書いたとき、何洵は20歳くらいだったと推測できます。何洵の生年は常に疑問視されてきましたが、この詩に基づいて、劉宋王朝の中期である西暦467年頃であると大まかに推測できます。したがって、この詩は特別な歴史的価値がある。 古代人にとって、詩を贈ることと返事をすることはコミュニケーションの手段であったため、返事の詩は贈った詩の意味と一致している必要があります。身分の違いにより、意味と表現の適切さがより重視されます。これらは唐代よりも南朝の方が厳しかった。したがって、何の詩を本当に理解するには、まずファン・ユンの本来の歌唱を大まかに理解する必要があります。ファン・シユン: 蓮にキンモクセイの葉が刺さっています。溥鑫は波を起こすのに苦労した。 リンゴの木を驚かせる鳥がいます。ミアンマンは蔓で遊んでいます。 花に向かって空を眺める。お酒を飲みながら歌うことはできません。 あなたはとても思いやりのある人だと聞きました。ほとんどの場合、彼らは足をつかんでいます。 ブ・グは本当に自虐的です。何も起こりません。 大まかな意味は、谷から春のキンモクセイが芽吹き、水から緑のガマが芽生え、蓮の葉にいた雌のキジが驚いて蔓に飛んでいき、小声で鳴く。この春の情景を前に、私は花のそばに立って、若い友人であるあなたをむなしく見つめ、歌う気もなく酒を飲む。あなたは素晴らしいアイデアをたくさんお持ちで、素晴らしい作品をたくさん生み出されていると聞きました。私は才能も能力もあなたよりはるかに劣っているので、当然自分を軽蔑しています。しかし、なぜあなたはもう私に会いに来ないのですか?私を軽蔑しているのですか? ファンの詩には巧妙な暗示の使い方が 3 つあります。キンモクセイの葉とガマの心は、常に若い才能と優秀さの比喩とされてきました。上で分析したように、それらは学者の何儒を暗示しています。 「有鷕」は『詩経・北風・報有谷卦』の「桔梗河に水が満ち、鷕が鳴き、桔梗河は水が満ちているが、道は濡れておらず、雉は仲間を呼んでいる」という二文の意味を引用し、友達同士が恋しがっていることを暗示している。 「布鼓」は『漢書・王尊伝』の「雷門に布鼓を持ってはならない」という譬えを用いています。もともと会稽の雷門には大きな太鼓があり、その音は洛陽を揺るがしました。布鼓は布で覆われた太鼓なので、当然音はありません。ファンは自分自身を布の太鼓に例え、若者の何勲を雷門に例えました。これらの暗示の意味を理解すると、当時すでに沈月と同じくらい有名だった范雲が、台頭してきた何勲に対して深い関心と高い尊敬の念を抱いていたことがさらに分かります。この詩全体が書かれたのは、何洵がしばらく范を訪ねていなかったため、范雲が招待の詩を彼に贈ったためだろう。詩の最後はからかうような口調で書かれており、特に先輩の優しさが表れている。 何洵の返歌も10行から成り、樊雲の原歌と密接な関係があり、深い意味を持っている。 范来の詩の最初の4行は2層の景色を描写しており、何業仙も2層の景色を4行で表現して応えているが、そのイメージはまったく異なっている。まず前景を描き、次に背景を描きます。森は密集し、木々は生い茂っています。春ですが、玄関前は少し陰鬱な感じがします。階段の前の新草は成長しようとしていますが、十分な日光が足りません。それどころか、遠くでは、そよ風が花の柔らかいつぼみに優しく触れ、その間に太陽が輝いています。これは春の誇りです。この場面は、明らかに自分を階段前の草に、花を幸運のものに喩えています。その意味は、春に育つ春のキンモクセイやガマに自分を喩え、自分は本当は幸運ではなく、他の人と同じ世話を受けていないと言っている詩人に向けられています。 真ん中の2番目の文は転換点です。上記のシーンの対比から、詩人は「私もファン・ユン先輩が恋しいので、落ち込んで、一人で立って、頻繁にため息をついています」と言います。これは次の詩「花のほとりでむなしく見つめ合い、酒を飲みながら歌うこともできない」に対する返答であり、意味はかなり複雑です。 「ひとり喜ばず」や「むなしく嘆く」は本当の気持ちであり、最初の4つの文で著者が自分の運命が悪く、太陽が他の人に照らされていると感じていることから生じていることは明らかです。しかし、文字通りの意味は、彼と彼の先人たちが同じ恋の病を共有していることを述べています。残念ながら、この感覚はあまり真実ではないようです。私たちは同じ県に住んでいて、お互いに訪問するのにとても便利だったのに、なぜ今まで「一度も」通り過ぎなかったのでしょうか。彼を招待する詩を受け取った後、なぜ彼は馬車を急いで行かせず、代わりにそこに「立っていた」のでしょうか。本当に興味深いです。 しかし、「qingtan」という 2 つの文から、いくつかの情報が明らかになります。これらの 2 つの文は、詩人が多くの美しいアイデアと優れた作品を持っていると主張する詩に対する返答として使用する必要があります。南朝時代は神秘的な精神が盛んで、清らかな会話が流行していました。深い議論ができる人は高く評価され、文学の研究は二の次とされていました。この詩は、誰も私と会話して深遠な原理を探ることはできない、あなたが述べた空想的な考えや精巧な言葉だけが、あなた自身の理解のためだけにある、と言っている。ここで最も注目すべき点は、詩では「美しい文章」としか述べられていないのに、返事の詩では「上品な会話に煩わされるな」と述べられていることです。これは、ファン・ユンが自分の文章ばかり自慢して、私の上品な会話の素晴らしさに気づいていないことに驚いていることを意味しています。 最後の2つの文は「本文」に沿って、ファンの詩の最後の2つの文に答えています。ファンは謙虚に布の太鼓で雷門を通過したと言いましたが、答えは次のとおりです。あなたの傑作は控えめすぎます。ファンは「なぜ通り過ぎるのをやめたのですか」と尋ねましたが、答えは次のとおりです。あなたの傑作はとても素晴らしく、私はほとんど続けることができません。だから私はあなたを訪ねるのが怖いのです。これは本当でしょうか?詩全体を振り返ってみると、その意味が明らかになります。 記事全体から、何洵が長い間樊雲を訪ねなかったのは、彼が樊雲に不満を抱いていたためだと推測できます。彼は、ファンに感謝されているにもかかわらず、何の利益も得られていないと考えていた。歴史の記録によると、何勲は若くして科挙に合格したが、官職に就くまでには長い年月を要した。これはその証拠である。そのため、彼は不幸で、無駄にため息をついた。彼は、ファン・ユンが彼を単なる作家としてではなく、彼の真の価値を理解してくれることを願っていた。彼が恐れていたのは、歌い続けることが困難になることではなく、自分がいつも階段の前の陰の草のようであり、太陽の光の中で春の花のように咲くことは決してできないということだった。しかし、これらの考えは直接表現されるのではなく、自己の謙虚さと相手への敬意の中に皮肉を込め表現されており、これが応答詩の適切さと妥当性である。 范雲来の愛情と誠実さに満ちた詩に比べると、何洵の返答詩は質が高くないようだ。梁の成帝は後に「武君は平等ではない、何遜は謙虚ではない」と言った。彼は不当な扱いを受けていなかったようだ。彼が若い頃に書いたこの詩には、彼の謙虚さがすでに表れていた。 しかし、詩という観点から言えば、この詩はまさに傑作であり、その正確な対応、巧みな思考、そして控えめな精神の誠実ささえも非常に愛らしいものである。返詩を見た范雲の反応を直接説明する史料はないが、范雲が何洵が広州知事になった後も彼を大事にし、詩を贈っていたことから、范雲がこの詩に感動したことは明らかである。そのため、何洵は「怖い」と言いながらも、結局は招待に応じ、詩を保管したのである。これらは単なる推測ではあるが、南朝文学界におけるこの小さな事件にいくらか興味をそそるかもしれない。これは単なるランダムな発言であり、ランダムな発言として聞くことができます。読者は独自の意見を持ち、自分なりの満足のいく結末を思いつくことができます。 この詩の最も優れた点は、風景の絶妙な描写である。これは、2 つの層の絶妙な対照的な意味だけでなく、形、色、洗練された言葉の鮮やかな描写を通して表現される細心の観察と鋭い感覚にも反映されています。最初の連句の「わずかに」と「欲望」という言葉は、よく計算されています。濃い陰影や深い闇を表現するのではなく、春の明るい情景を描写していますが、あまり唐突ではなく、悲しみの兆しを伝えています。 「花びらに光が当たる風景、花の間には日光が乱れている」という2つの文章はさらに価値があります。「光」と「混沌」という言葉は、視覚的な印象を心理的な印象に変えます。風景は無色無味で、測定できませんが、「光」と呼ばれます。日光は無意識で無感覚で、行動を理解していませんが、「混沌」と呼ばれます。しかし、この「光」と「混沌」の2つの言葉は、花びらに吹く春風の暖かさと花に輝く日光の明るさを表現するだけでなく、詩人の心の中の言い表せない嫉妬をわずかに明らかにしています。 |
<<: 趙易の『世邪を批判する詩、秦の客を詠む詩、魯生を詠む歌』はどのような感情を表現しているのでしょうか?
『射雁英雄伝説』の登場人物で、英雄郭靖の師匠である侠気あふれる女勇者。江南七奇人の七番目で、越女剣術...
私は空に向かって大声で笑い、外に出ました。私は雑草ではないからです。唐代の李白の『南陵入京子弟送別』...
寒食節の起源をご存知ですか?知らなくても大丈夫です。Interesting Historyの編集者が...
明太宗皇帝の諱は禹、号は秀兵、号は容琦。文帝の11番目の息子。元嘉年10月16日生まれ。 25年、淮...
歴史上、最初に「感情」のみに基づいて皇太子を任命した皇帝がいたとすれば、それは間違いなく康熙帝だろう...
未陽宮は西漢の正宮であり、漢王朝の政治の中心地であり、国家の象徴でもありました。長安城の安門街の西に...
『五倍子』を知らない人も多いので、『興味深い歴史』の編集者に従って鑑賞してみましょう。古代中国は領土...
周知のように、『新世界物語』は魏晋時代の逸話小説の集大成です。では、『新世界物語』第35話はどんな物...
『詩経』は中国古代詩の始まりであり、最古の詩集である。西周初期から春秋中期(紀元前11世紀から6世紀...
南湘子・新月は眉のようだ [宋代] 厳紀道、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます...
張喬(生没年不詳)は池州(現在の安徽省池州市貴池区)の人であり、懿宗の咸通中期の進士である。当時、徐...
沈子を江東に送り返す王維(唐代)楊柳渡し場には乗客が少なく、漁師たちが臨斉に向かって漕いでいます。恋...
木こり蕭徳璋(宋代)古い渡し船で乾いた薪を一積み。一日のんびり旅をするのに十分なお金。私はナイフと斧...
真ん中に戻る文廷雲(唐代)広く冷たい空は悲しみに満ち、高い塔の上の警備員たちは泣いている。呉の娘は二...
トゥ族の音楽は主に民謡で、野歌と家庭歌の2つのカテゴリーに分けられます。ワイルドソング「野歌」は「花...