狄仁判事第19章:邵麗淮が自白し事件は終結、華国祥は郡に出頭し不当な扱いを訴える

狄仁判事第19章:邵麗淮が自白し事件は終結、華国祥は郡に出頭し不当な扱いを訴える

『狄公安』は、『武則天四奇』、『狄良公全伝』とも呼ばれ、清代末期の長編探偵小説である。作者名は不明で、全6巻64章から構成されている。最初の 30 章では、狄仁傑が昌平県の県令を務めていたときに不当な事件を解決した経験が記述され、最後の 34 章では、狄仁傑が首相を務めていたときに政府を正した経験が記述されています。ストーリーラインは比較的詳細で、政治的な意味合いが込められています。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。

第19章:邵麗懐が自白し、事件は終結した。華国祥は郡へ行き、不当な扱いを訴えた。

しかし、狄判官は邵麗懐が自白を拒否するのを見て、やはり彼を投獄するよう命じ、孔萬徳を裁判にかけるため馬容を六里屯に派遣した。馬容は命令を受け、翌日、胡徳、王秋ら原告と孔萬徳を城内に連れてきた。狄判事は法廷に行き、まず孔万徳に尋ねた。「この県は、あなたの殺人事件の犯人を捕まえるために大変な苦労をしてきました。しかし、彼は拷問を受けても自白を拒否したため、最終的な決定を下すのは困難です。また、現時点で彼が真犯人であるかどうかも判断できません。そのため、私はあなたにここに来るように特別に頼みました。結局のところ、あなたはあの日あなたの宿に泊まった邵と徐という二人の人物に会ったはずですし、彼らの容姿も知っているはずです。この邵の年齢と身長を教えてください。」

孔万徳はこれを聞いて震えながら報告した。「この出来事から数日が経ちました。はっきりとは覚えていませんが、彼の姿と年齢は今でも覚えています。この男は30歳くらいで、中肉中背で、顔は黒く、体は細長いです。私が最も覚えているのは、その夜、従者に酒を買いに行くように頼んで戻ってきたことです。明かりの下で、彼が飲食しているのを見ました。歯は黒く見えました。昨日、警察が彼を逮捕し、法廷に連行しました。私は以前知らなかったし、見たこともありません。故意に間違えたわけではありません。どうか連れ出して検査してください。歯が黒ければ、この男に自白を求める必要はありません。疑いの余地はありません。私は今でもその形を覚えていますし、一目でわかります。」彼が本当の証拠を指摘するのを見て、狄公は心の中で言った。「世の中のことは嘘をつくことができます。この歯は彼の生まれつきのものです。連れ出して検査してください。」

当時、法廷では、被告人が令状に署名し、カードを持ってきて、邵麗懐をテーブルに連れて行き、真ん中でひざまずかせた。ディー判事は「あなたは昨日自白を拒否しました。今ここに男がいます。あなたは彼を認識できますか?」と言い、孔萬徳を指差して、彼を認識するように頼みました。 Shao Lihuai was startled, and then he made up his mind, saying: "You and I have never met, why did you collude with Zhao Wanquan to harm me?" Kong Wande did not wait for him to finish, and when he saw him, he could not help crying: "Mr. Shao, you have caused me so much trouble! I have run an inn in Liulidun for decades, and all the guests who come and go are trustworthy. You almost killed me because of this. If it were not for this fair and just master, how could he still want to live? When I entered the inn, you ordered me to receive the package, and drank in the evening. The next morning, you paid the room fee, all by yourself, and asked me to open the door before leaving. Who knew that you had a bad heart and killed Mr. Xu after leaving the town gate. One lacked, and a coachman was added. I think you don't need to deny it. This fair and just master has solved many difficult cases. It is futile for you to try to evade." Then he said to Di Gong: "I just said that his teeth are black. Please take a look, Master. How can he defend himself!"

これを聞いた狄判事は邵麗懐を見上げ、まさにその通りだと分かった。彼はテーブルをたたきつけ、叫んだ。「この犬頭、証拠がはっきりしているのに、でたらめを言うなんて。厳罰に処さずに有罪にするのは、恐らく難しいだろう。」そして、従者に鉄の鎖を持ってくるように命じ、それを火で真っ赤に焼いて階段の下に置いた。二人は罪人を持ち上げ、階段を下り、膝を出して、赤い絹の紐の前にひざまずいた。聞こえたのは「痛い」という音と煙がプシューと出た後、鈍い音が続いた。痛みがあまりにひどく、シャオ・リーワイはすでに気絶していた。足を見ると、皮膚と肉はすでに焼け、魚のような臭いが漂っていた。死刑執行人はストーブを階段の下に移動し、誰かにワインと酢の入ったボウルを持ってきてストーブに注ぐように命じました。すぐに酢の煙が立ち上り、額に浸透しました。お茶を半分ほど飲んだ後、シャオ・リーワイはうめき声を上げて徐々に目が覚めた。

狄判事は「自白しますか、しませんか。これ以上遅らせたら、この県は刑法を変えます」と言った。この時点で、邵麗懐は本当にこれ以上の処罰に耐えられず、上司に報告せざるを得なかった。「私は若い頃から湖州県で物理学者をしており、毎年ここで銀行員をしていました。しかし、昨年、ある女性と出会い、多額のお金を使いました。帰国後、多額の借金を抱えていました。今年、地元の同僚でもある徐光奇という名の小役人が、商売をするためにここに来るように頼みました。彼が現金で金銀二百、三百、絹七百、八百両を持っているのを見て、突然邪悪な考えが浮かび、彼を殺してお金を手に入れ、この女性と幸せな生活を送りたいと思いました。途中でこの考えはありましたが、機会がありませんでした。

その日、彼は管轄地域である六里屯を通りかかったが、そこを歩く人が少ないことに気づき、孔の宿に泊まった。彼らは夜中に彼を酔わせ、翌日の朝5時に出発した。彼はまだ眠っていたので、彼らは彼に先へ進むように勧めた。そして町の門から出て行った後、ナイフで彼の背中を刺した。私がちょうど彼から銀貨を受け取ろうとしたとき、通りかかった御者が突然私を見て、私が路上で強盗をしていると言いました。その時、私は通報したいと思いました。住民を驚かせるのを恐れて、私は彼を切り殺し、彼の車を押収し、荷物を持って逃走しました。歩いているうちに、予想外に恐怖が増していきました。2回ほど停車した後、趙万全に出会いました。趙万全は嘘をついて商品を売るように頼み、数百枚の銀貨を渡して荷車を押しました。これらはすべて私の本当の告白です。私の罪が重大であることは承知しており、私はあなたに慈悲を乞うだけです、閣下。 「私にはまだ年老いた母親がいる!」狄公はあざ笑った。「まだ故郷を覚えているのか、徐光啓には年老いた子供がいないのか?」そして、拷問室に命じて自白を録音させ、徐光啓を刑務所に送り、法廷に出廷させた。その時、書記官は自白を録音し、読み上げ、邵麗懐に指紋を採取するよう命じ、徐光啓を刑務所に連行した。

ディー判事が法廷を去ろうとしたとき、突然、官邸の前で泣き叫ぶ声がした。多くの女性と子供たちが24、25歳くらいの若い男性をつかみ、正面玄関で正義を要求して叫び始めた。彼らの後ろには、さらに悲惨な様子で泣いている40代か50代の女性が続いていた。デイ判事が法廷に座っているのを見て、彼らは皆、テーブルの前にひざまずいて泣きました。狄公は彼の言っている意味がわからなかったので、趙万全に先に退席するよう求め、それから当直の警官に言った。「この人たちになぜ来たのか聞いてみなさい。人数は多くありません。原告だけに尋問のために前に出るように言いなさい。残りの人たちはとりあえず退席しなさい。そうしないと、裁判中に聞き取りが不明瞭になるのを避けるためです。」当直の警官は命令を受け、一団の人たちを教室から押し出し、狄公の指示を繰り返した。その時、原告2人が後について入ってきた。狄公は下を見ると、中年の女性と白髪の老人がテーブルにやって来て、左右にひざまずいていた。ディー判事は尋ねた。「あなたの名前は何ですか?どんな不満を訴えて裁判にかけようとしているのですか?」

The woman spoke first, "My surname is Li, my maiden name is Wang, my husband's name is Zaigong, he was originally a student in the county school, but he passed away early, so I have been living in poverty and hardship in Baizhou. I have only one daughter, named Li Gu, who is nineteen years old this year. Last year, Shi Qinglai from the same town acted as a matchmaker, and I betrothed Wen Jun, the son of Hua Guoxiang, a local filial and honest official, to be my wife. She got married on an auspicious day the day before yesterday, but she died suddenly yesterday, less than three days later. When I heard the news, it was like the sky had fallen, and I rushed to see what was going on. But I didn't know that my daughter's whole body was bruised and swollen, and she was bleeding from all seven orifices. She was clearly dead and must have been murdered by her family. Poor me, you only have this one daughter, and you were hoping for a good harvest, but you are suffering like this, I beg the heaven to forgive you!" After she finished crying, she rolled around in the hall.

狄公は急いで仲人に彼女を起こさせ、老人に尋ねた。「あなたは華国祥ですか?」老人は答えた。「はい、国祥さん。」狄公は言った。「良い息子と良い妻は人生の喜びです。なぜ結婚して3日後に嫁を殺したのですか?義理の両親があなたを虐待したからですか、それともあなたの家族があなたに十分な教育をしなかったから息子がこのような卑劣なことをしたのですか?真実を話してください。そうすれば私は事件を調べに行きます。」

Before Di Gong finished speaking, Guo Xiang was already in tears, saying, "Juren is from a family of poetry and etiquette, how dare you abuse her wantonly. Although my son Wenjun has not achieved fame, he is also a student who has taken the exam, and the newlyweds are harmonious, how can you bear to do such a cruel thing! It was because the wedding day before yesterday, after the daughter-in-law and daughter-in-law exchanged greetings in the evening, the hall was full of guests, and there were many young relatives and friends who wanted to make trouble in the bridal chamber. Juren felt that it was inconvenient to stop them because they were making fun of him. Who knew that there was a Hu Zuobin among them, who was a county student and a close friend of the boy. He loved to play most of the time. At that time, he saw that my daughter-in-law was quite pretty, and he became jealous. He made comments and made trouble. Juren saw that the night was getting late, and was afraid of missing the ancient time, so he invited them to the study to drink, but they all said in unison that they wanted to make trouble in the bridal chamber. Later, someone tried to smooth things over and ordered the newlyweds to drink three cups of wine to beg for mercy.

皆が同意したが、彼はそうしないことを主張した。その後、学者が彼を数語叱責すると、彼は怒り、新婚室で問題を起こしていると言った。近衛兵は彼を止めることができず、「おじいさん、こんな風にするのは本当に迷惑だ。3日以内に私の価値を教えてあげよう」と言った。その時は皆が冗談を言っていると思って、翌日また飲みに誘いました。しかし、彼は心が狭く、彼らを恨んでいました。どういうわけか、彼は新婦の部屋の急須に毒を入れました。幸いなことに、文君は昨夜それを飲んでいなかったので、彼と一緒に死ぬことはありませんでした。いつの間にか嫁はお茶を飲んで毒を飲みました。3杯目が終わる前に、彼女はひどい腹痛を起こしました。家族全員が起きて様子を見に行き、すぐに医者を呼んで彼女を助けました。4杯目が終わる頃に、彼女は亡くなりました。こんなに花のように美しい女性が胡作斌によって殺されたとは残念だ。私は学者であり、上流階級の一員であり、突然このような不幸に遭遇しました。私は父に正義を求めるために努力します。 「彼はこう言いながら激しく泣いた。

彼らがそれぞれ自分の言い分を主張するのを聞いた後、狄判事は「あなたたちの話によると、殺人は胡作斌によるものらしい。彼は逃げたのではないか」と言った。華国祥は「彼は衙門に連れて行かれ、衙門の前で待っている」と答えた。狄判事はすぐに胡作斌を連れてくるように命じた。命令が下されるとすぐに、40代か50代の女性が祭門の外で若い男を連れ、泣き叫んだ後、テーブルにひざまずくのが見えた。狄公は尋ねた。「あなたは胡作斌ですか?」学生は答えた。「学生は胡作斌です。」狄公は彼に向かって叫んだ。「あなたは学生を名乗るなんてとても幸運です。上流階級なので、周公のことを知らないのですか?結婚式、葬式、祭祀にはそれぞれ定義があります。なぜ自分の限界を超えて騒ぎを起こすのですか?華文君はあなたの同級生であり、親友です。夫婦は人生で最も重要な関係です。なぜ彼の美しさのために彼を嫌い、嫌いだから嫉妬し、密かに彼を傷つけるのですか?人の命がかかっています。あなたの青いシャツを見てください、あなたはそれを放っておきました。今日、彼と相手方は告訴状を提出しました。この郡は神のように明確に調査しました。 、なぜあの日、あのことを思いつき、どうやって毒を盛ったのか。できるだけ早く教えてください。この郡はあなたの気持ちを考えて、軽い刑罰を下すかもしれません。あなたが名門の学者で、お守りのような力を頼りにしていて、拷問を受けられないのであれば、あなたは面倒を招いていることになります。言うまでもなく、この郡も10年間一生懸命勉強して地方の役人になった学者です。たとえあなたが親不孝で貪欲な人の息子であっても、このような深刻な事件に遭遇するでしょう。国の法律や守れない人間の感情もあります。それに、この郡は法律に従う法律です!」ディゴンは言った。胡作斌ができるかどうかはわかりませんが、次の章を待って見ましょう。

<<:  『紅楼夢』で、西仁は王夫人のもとに避難した後、何をしましたか?

>>:  狄仁判事 第20話:胡秀師の冗談が災難を招き、狄仁判事が事件を裁く

推薦する

『賈怡新書』第3巻の「時変」の原文は何ですか?

秦国は理性を失い、天下は敗れ、多数は少数を虐げ、賢者は愚者を欺き、勇者は怯む者から奪い、強者は弱者を...

李白の有名な詩の一節を鑑賞する:数日酔った後、池とテラスに登った

李白(701年 - 762年12月)は、太白、清廉居士、流罪仙とも呼ばれ、唐代の偉大な浪漫詩人です。...

国の起源:中国文明は世界最古の文明の一つである

中国文明は世界最古の文明の一つです。中国帝国は他の古代文明と同様に、原始的な小さな部族と小さな地域か...

周王朝の結婚制度はどのようなものだったのでしょうか?周王朝の結婚制度の紹介

周知のように、周王朝の結婚式は中国の結婚式の原型であり、その後の漢代の結婚式は周王朝の結婚式に基づい...

古代中国では住宅投機をどのように厳しく規制したのでしょうか?

原題は「古代中国では不動産投機は厳しく規制されており、1人が2つの不動産を所有することは困難だった」...

「新説世界物語」第 101 章の教訓は何ですか?

『十碩心于』は南宋時代の作家劉易清が書いた文学小説集です。では、『十碩心於・賛美・101』に表現され...

古典文学の傑作『太平楽』:「譜章」第5巻全文

『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...

唐代の台頭第4章:魏元昌が若返りの魔法を使い、山雄心は義兄弟となることを誓う

小説『大唐興隆』は『大隋唐』『大唐興隆全物語』とも呼ばれています。関連する古典小説には、清代乾隆年間...

軍事著作「百戦百策」第4巻 全文と翻訳注

『百戦奇略』(原題『百戦奇法』)は、主に戦闘の原理と方法について論じた古代の軍事理論書であり、宋代以...

呉文英の有名な詩の一節を鑑賞する:孤独なウサギが水を眺め、朝のそよ風が吹き、天の川は西に向かう

呉文英(1200年頃 - 1260年頃)は、雅号を君特、号を孟荘といい、晩年は妓翁とも呼ばれた。思明...

中国古典文学の原典鑑賞:商書、商書、西伯の黎征伐の章

殷は周を責め始め、周の人々は李を利用した。祖懿は怖くなり、寿の元へ走って真実を告げ、「西伯征黎」を作...

オゴデイは良い皇帝ですか?オゴデイはトルイの死に関係していますか?

オゴデイは1186年に生まれました。彼はモンゴルのハーンであり、オゴデイ・ハーンとして知られていまし...

二つの辞世の詩·唐詩の鑑賞の一つ:杜牧は詩の中でどのような芸術的技法を用いたのでしょうか?

唐代の杜牧による『辞世の詩二首 上』。以下、Interesting History 編集者が詳しく紹...

司馬相如は詩と散文に優れており、漢の武帝の妻に宛てた恋文を書いたことがある。

司馬相如は、字を長慶といい、前漢時代の有名な修辞学者であり、中国文化と文学史上の傑出した代表者であっ...

曹操はどのような経緯で『観海図』を創作したのでしょうか?それは後の世代にどのような影響を与えたのでしょうか?

曹操の「観海記」に興味がある読者は、Interesting History の編集者をフォローして読...