19日、彼は再び首相に手紙を書いた。 韓愈(唐代) 2月16日、元省の朝貢学者である韓愈は、再び丁重に頭を下げて閣下に言いました。手紙を提出して閣下に手紙を書いてから、19日間も閣下の命令を待っていますが、まだ受け取っていません。彼は逃げることもできず、何をしてよいかもわからず、自分の主張を完結させ従者たちに命令を求めるために、予想外の罰に身を委ねた。 水や火の中を歩く人々は、父親や兄弟、子供たちの優しさだけでなく、呼びかけて希望を与えてくれる他の人に救われることを求めると、私はさらに聞きました。彼らの間に誰かがいる場合、たとえその人を憎んでいたとしても、その人を殺したくない限り、大声で叫び、その人に慈悲を与えてくれることを望みます。彼のそばにいて、彼の声を聞き、起こっていることを見ている人たちは、彼の父親、兄弟、子供たちの愛と優しさを感じるだけでなく、彼を救うために出かけるでしょう。たとえ、誰かに対して憎しみや恨みがあったとしても、それが私が殺したい相手でない限り、私は彼を救うために、ためらうことなく、息を切らし、手足を濡らし、髪を燃やしながらも、狂ったように逃げます。なぜそうなるのでしょうか。状況は本当に緊急であり、気持ちは本当に悲しいです。 ユウさんは長年、一生懸命勉強し、熱心に練習してきました。愚かな者は道の危険や安易さを考えず、立ち止まることなく歩き続け、貧困と飢餓の火と水に足を踏み入れます。それは危険であり、緊急であるため、彼らは大声で緊急に叫びます。閣下もそれを聞き、見ました。あなたは行って救いますか?それとも留まって救いませんか?ある人があなたにこう言いました。「私は水に溺れたり、火に焼かれたりしている人々を見ました。彼らを救う方法はありますが、結局誰も彼らを救いません。」あなたは彼が親切な人だと思いますか?いいえ。もし彼が救われるなら、紳士は彼に感動するはずです。 誰かがユウに言った。「あなたの言ったことは本当です。首相もあなたのことをよく知っています。この際、私たちは何をすべきでしょうか?」ユウは、自分が何と言えばいいのか分からないと密かに言った。確かに彼の能力と才能は賢明な首相に選ばれるに値しないが、いわゆるタイミングについては、それは上位の人物が決めることであり、天の働きではない。 5、6年前は、宰相の推薦で平民から昇進する者もいたが、今と何か違うのか?しかも、今は軍知事や検事、防衛や農業を担当する小使などが、在職者・非在職者の区別なく、裁判官を自ら推薦できる。しかも、君主が尊敬する宰相は昇進できないのか?昔は、昇進するのは泥棒か財宝を管理する者だった。今の庶民はケチですが、それでもこれと比べることはできます。私はとても落ち込んでいて言葉も出ないので、何を言えばいいのか分かりません。どうか私に少しの慈悲をかけていただければ幸いです。 ユウは再び頭を下げた。 翻訳 2月16日、元省の朝貢学者である韓愈は、再び閣下に謹んで報告しました。 数日前、私は手紙と私が書いた記事を提出しました。19日間あなたの指示を待っていますが、返事がありません。私はとても怖かったので、立ち去る勇気もなく、何をすればいいのか分かりませんでした。したがって、私はむしろ再び予期せぬ非難を受け入れて、私の声明を完成させ、あなたのアドバイスを求めたいと思います。 水や火に閉じ込められた人が災難を避けるために他人に助けを求めるのは、その人に対して父や兄弟、息子のような愛情の気持ちを持っているからではなく、ただ呼びかけたり頼ったりするだけだと聞いたことがあります。その代わりに、彼は、たとえ彼に対して恨みを持っていたとしても、彼の死を望んでいない限り、周囲の人々が、彼が親切と正義を実践することを願い、大声で素早く叫ぶことを望んでいる。彼のそばにいて、彼の叫びを聞き、この状況を見た人たちは、父親、兄弟、息子として彼に対して同じ愛情を抱いていたというだけでは、彼の命を救うことはできなかったでしょう。たとえ誰かに恨みがあっても、その人を殺したいと思わない限り、隠れるのではなく、全力で、手足を濡らし、髪を燃やしてでも、その人を救うために全速力で走ります。なぜ彼はこんなことをしたのでしょうか。それは、状況が本当に危機的であり、彼の気分が本当に哀れだったからです。 私は長年にわたり熱心に勉強し、練習してきました。私は道の困難さや平坦さを考慮せず、止まることなく進み続けたため、貧困と飢餓の悲惨な状況に陥りました。状況は危険で緊急でした。私は大声で急いで叫びました。あなたはそれを聞いて、見たでしょう。あなたは私を助けに来ますか?それとも、静かに座って私を助けませんか?誰かがあなたに言いました。「ある人が溺れ、焼かれようとしている人々を見ました。彼らを救う方法があったにもかかわらず、彼は決して彼らを助けに行かなかった。」あなたは彼が慈悲深く正義の紳士だと思いますか?そう思わないのであれば、私のような人々、つまり紳士は私に同情するべきです。 ある人は私にこう言いました。「あなたは正しい。首相はあなたのことを理解しているが、タイミングが悪い。どうしたらいいのだろう?」彼は話すのが下手で、彼の才能は賢明な首相の推薦に値しないと思います。いわゆる機会については、それはもともと上位の立場の人たちによって作られたものであり、神が手配したものではありません。 5、6年前は首相が上級官僚を推薦したり、庶民から昇進させたりすることができましたが、今とはタイミングが違うのでしょうか? また、街道使、官吏使、方漁使、応天使といった身分の低い官僚が、役職経験の有無を問わず、自ら裁判官を推薦することができました。しかも、彼は総理大臣であり、君主が尊敬する人物ですから、どうして「ノー」と言えるでしょうか。昔、人材を推薦するときは、泥棒から選ぶ人もいれば、倉庫を管理する人から推薦する人もいました。今では、私は身分の低い平民ではありますが、それでもこれらの人々と比べられるほどには高い身分です。私の状況は恥ずかしいし、私の言葉は緊急です。これをどのように適切に処理したらよいかわかりません。ただ、才能のある人々に感謝の気持ちを示していただければと思います。 背景 十九日に再び首相に宛てた手紙は、韓国瑜が首相に宛てた二度目の手紙である。その前の十九日には、最初の手紙に対するお礼を首相に書いていたため、「十九日に再び首相に宛てた手紙」と名付けられた。 簡単な分析 古代では、身分の低い学者が官僚の地位に就き、より大きな実益を得るためには、権力者に気に入られなければならないこともあった。韓国愈は若い頃、科挙に合格したものの4年間出世できず、当時の宰相に手紙を書き、自分の文章で宰相に感銘を与え、宰相の推薦と昇進を求めようとした。 「十九日後の首相宛書簡」は、韓国瑜が首相に宛てて書いた二通目の手紙である。手紙の中で、韓国瑜は自身の困難な状況を窮地に例えて感動的な言葉で表現し、首相に感銘を与えようとした。この記事は「トレンド」と「時間」に焦点を当て、比喩、質問、反論などの手法を使って、説得力のあるドラマチックな方法で個人の考えを書いています。著者は、自身の文体の変化、特に切実な感情を生き生きと表現する真摯な言葉に大きな注目を払っている。 この記事は、封建社会における才能を抑圧する社会環境と人間の移り気さを反映しているだけでなく、官職への昇進を懇願する封建時代の文人の恥ずかしさも表している。 |
<<: 「于向陽への手紙」の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?
>>: 『メイソン・ワン・チェンフー伝』を鑑賞するには?創作の背景は何ですか?
はじめに:いわゆる良い風水は、「優れた人々と美しい景色」という一言で要約できます。劉玉熙は「山は高さ...
楊万里(1127年10月29日 - 1206年6月15日)は、字を廷秀、号を程斎、程斎野客と号した。...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
『紅楼夢』は、中国の四大古典小説の一つで、清代の章立て形式の長編小説です。通俗版は全部で120章から...
『唐代全物語』は清代の長編英雄伝小説で、全68章から成り、「元湖漁夫編」と題され、略称は『唐物語』。...
『紅楼夢』の賈家は裕福で名門の家系です。今日は、Interesting History の編集者が記...
荊軻と高建立仲良しの二人組です。なぜなら、荊軻の暗殺が失敗し、皆が身を守るために四方八方に逃げた後、...
人々を東へ送り返すウェン・ティンユン荒廃した要塞に黄色い葉が落ち、ハオランは故郷を去る。漢陽フェリー...
竇妙(?-172年)は、扶豊県平陵(現在の陝西省咸陽の北西)の出身で、将軍竇武と漢の桓帝劉治の3番目...
歴史上、船に関する詩は数多くあります。Interesting History の次の編集者が、関連す...
古代の女性はどうやって妊娠を防いでいたかご存知ですか? 知らなくても大丈夫です。Interestin...
今日は、Interesting History の編集者が、シュメール人がどこにいたかを教えてくれま...
顧良池が著した儒教の著作『春秋古梁伝』は、君主の権威は尊重しなければならないが、王権を制限してはなら...
アン氏:対岸の残り雨劉勇(宋代)残った雨が遠くの岸に降っています。雨は止み、空と川は暗くなります。島...
唐の懿宗皇帝の娘、安化公主の伝記:唐の王女、安化公主は、中国の唐の王朝の第 17 代皇帝、唐の懿宗皇...