孟子:高子第1章第10節原文、翻訳および注釈

孟子:高子第1章第10節原文、翻訳および注釈

『孟子』は儒教の古典で、戦国時代中期に孟子とその弟子の万璋、公孫周らによって著された。『大学』『中庸』『論語』とともに「四書」と呼ばれ、四書の中で最も長く、最後の書である。清代末期まで科挙の必修科目であった。 『孟子』は全部で7章から成り、孟子と他の学派との論争、弟子への教え、君主への働きかけなどが記録されている。彼の教義の要点は、性善説と老人の保護と道徳的統治である。

『高子商』は全部で20章から成っています。第 10 章では、ケーキを食べてケーキも食べることはできないので、魚を諦めて熊の手を取る必要がある、つまり、命と正義を同時に得ることはできないので、命を諦めて正義を取る必要があるという原則について説明しています。この原則は広く知られています。孟子はさらに、このことから、命よりも大切なものがあることがわかり、賢者はそれを守り「失わない」ことができると指摘した。

孟子・高子 第1章 第10節

【オリジナル】

孟子は言った。「魚は私の欲するものであり、熊の手もまた私の欲するものである。もし私がその両方を得ることができないなら、私は魚をあきらめて熊の手を得る。生命もまた私の欲するものであり、義もまた私の欲するものである。もし私がその両方を得ることができないなら、私は生命をあきらめて義を得る。生命もまた私の欲するものであるが、生命よりも欲するものがあるので、私はそれを得るために何もしない。死もまた私の憎むものであるが、死よりも憎むものがあるので、私は避けない危険がある。人々が生命以上に欲するようにできているのなら、なぜ生きるのに役立つものはすべて利用しないのか。人々が死以上に憎むようにできているのなら、なぜ危険を避けるのに役立つものはすべて行わないのか。このように、生きるのに役立つのに利用されないものがあり、危険を避けるのに役立つのに行われないものがある。したがって、生命よりも望まれるものがあり、死よりも憎まれるものがある。」

"It is not only the wise who have this heart, but everyone has it. The wise are able to keep it. A bowl of rice, a bowl of bean soup, if you get it, you live, if you don't get it, you die. If you call it to you, the passerby will not accept it; if you kick it to you, the beggar will not even bother to accept it. Ten thousand gold coins, I will accept it without distinguishing between propriety and morality. What can ten thousand gold coins do to me? For the beauty of the palace, the service of wives and concubines, and the poor people I know, I will accept it. In my hometown, I would not accept it even if I died, but now I will accept it for the beauty of the palace; in my hometown, I would not accept it even if I died, but now I will accept it for the service of wives and concubines; in my hometown, I would not accept it even if I died, but now I will accept it for the poor people I know. Is this not enough? This is called losing one's original heart."

【翻訳】

孟子は言った。「私は魚がほしい、また熊の手がほしい。もし両方手に入らないなら、魚をあきらめて熊の手を取る。私は命がほしい、また道徳がほしい。もし両方手に入らないなら、命をあきらめて道徳を取る。私が欲しいのは当然生命だが、私が欲しいものは生命よりも尊いものもあるので、生き残るために何もしない。私が嫌うのは当然死だが、私が嫌うものは死よりも忌まわしいものもあるので、私はいくつかの災難を避けない。人々が生命よりも尊いものを何も欲しなければ、生き残るために全力を尽くすだろう。人々が死よりも忌まわしいものを何も嫌わなければ、災難を避けるために全力を尽くすだろう。[しかし、一部の人々は]こうすることで生き残ることができるが、そうしない。こうすることで災難を避けることができるが、そうしない。したがって、生命よりも価値のあるものがあり、死よりも忌まわしいものがあることがわかる。

"This kind of heart is not only possessed by virtuous people, but by everyone. However, virtuous people can only maintain it. If you get a basket of rice or a bowl of soup, you can survive. If you don't get it, you will die. If you shout it to him, the hungry people passing by will not accept it; if you step on him, even beggars will not accept it. [However, some people accept] a salary of ten thousand gold coins regardless of whether it is in accordance with etiquette and morality. What good does a salary of ten thousand gold coins do to me? Is it for the splendor of my house, the service of my wives and concubines, and the gratitude of the poor people I know? In the past, I would rather die than accept it, but today I accept it for the splendor of my house; in the past, I would rather die than accept it, but today I accept it for the service of my wives and concubines; in the past, I would rather die than accept it, but today I accept it for the gratitude of the poor people I know. Can't we stop at the brink of the crisis? Doing so is called forgetting the original intention."

【注意事項】

(1)豆:スープを入れる容器。

(2) Cu'er: Cu'erはcùと発音され、踏む、踏みつけるという意味です。erは動詞、形容詞、副詞の接尾辞です。

(3)「De wo」:「De」は「デ」(德)と発音します。「De wo」は私に感謝するという意味です。

(4)乡:「向」と同じで、過去や以前を意味する。

<<:  孟子:高子第1章第9節原文、翻訳および注釈

>>:  『紅楼夢』で宝玉が出家した後、宝仔はどこへ行きましたか?彼女は本当に賈玉村と結婚したのでしょうか?

推薦する

帽子を被る儀式は古代の儀式です。どの王朝にまで遡ることができるのでしょうか?

冠冠の儀式は周王朝にまで遡る古代の儀式です。冠冠の儀式は、若い男性が一定の年齢に達すると結婚し、それ...

『紅楼夢』の宝玉の処方箋は本当に林黛玉の病気を治せるのでしょうか?その背後にある比喩は何でしょうか?

『紅楼夢』の第三話では、林黛玉が賈一家に初めて会う。初めて会ったとき、誰もが彼女の内気な顔と艶めかし...

「畳を切って別々に座る」という慣用句をどのように理解すればよいでしょうか?どのような歴史物語があるのでしょうか?

【慣用句】: 畳を切って片側に座る【ピンイン】: gē xí fēn zuò 【説明】:席:座席。マ...

劉邦が白蛇を殺したというのは本当ですか、それとも嘘ですか?それは後世の人による劉邦の神格化だったのか、それとも本当にそうなったのか?

秦の始皇帝から秦の二世まで皇帝は代わったが、劉邦は変わらず、依然として古い地位に固執し、小亭長であり...

元代胡思惟著『陰氏正要』全文:第1巻:妊娠中の食物禁忌

『陰氏正瑶』は、元代に胡思惟によって書かれ、元代天暦3年(1330年)に完成しました。全3巻から構成...

霜降期の気候の特徴は何ですか?各地域の平均気温はどれくらいですか?

霜降は二十四節気の一つです。古代では、節気は「北斗七星の柄の方角」によって分けられていました。北斗七...

「大明宮の賈思仁の早朝の謁見に応えて書いた詩」という詩をどのように鑑賞すればよいでしょうか?創設の背景は何ですか?

朝、大明宮で賈世仁と詩を書いた王維(唐代)真紅の帽子をかぶった雄鶏が夜明けを告げ、尚儀は緑の雲毛皮の...

『西遊記』で孫悟空が高麗人参の実を盗んだのは、実は仙人掌の真元が仕掛けた罠だったのでしょうか?

真元仙人が天宮に学問を修めに行ったとき、46人の弟子を連れて行き、たった2人の「極めて若い」護衛だけ...

李世民はなぜ玄武門の変を起こしたのか?彼らの争いに対して何もしなかったのは李淵だった。

李世民が玄武門の変を起こしたのは、李建成が弟の李建成との帝位争いで優位に立っていたためである。この状...

董卓の顧問は誰ですか? 董卓にはどんな顧問がいますか?

董卓の顧問は誰でしたか?董卓にはどんな顧問がいましたか?李如は三国時代の人物です。正史によると、李如...

古典文学の傑作『太平天国』:人材資源第117巻全文

『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...

『学者』における唐県知事のイメージとはどのようなものですか?彼はどんな功績を残したのですか?

『The Scholars』の唐知事はどんな人物ですか?ファン・ジンは母親の葬儀を手配するお金が足り...

清代の『修雲歌』第31章の主な内容は何ですか?

仙女と悪魔が対になっている。潘建では海南の両親は喪に服していない。祁喬は召使に命じて金箔の告知文を携...

中華民国の男性服:中国と西洋のスタイルの融合

中国が近代に入ってから、西洋風の衣服が東に広まるという流行が中国の衣服に大きな影響を与えました。この...

国が弱ければ弱いほど、反乱が起きる可能性が高くなります。宋代に臣下の王による反乱が起こらなかったのはなぜでしょうか。

歴史を振り返ると、唐の安史の乱、漢の七王の乱、明の荊南の役などがありました。しかし、宋王朝はわが国で...