『孟子』は儒教の古典で、戦国時代中期に孟子とその弟子の万璋、公孫周らによって著された。『大学』『中庸』『論語』とともに「四書」と呼ばれ、四書の中で最も長く、最後の書である。清代末期まで科挙の必修科目であった。 『孟子』は全部で7章から成り、孟子と他の学派との論争、弟子への教え、君主への働きかけなどが記録されている。彼の教義の要点は、性善説と老人の保護と道徳的統治である。 孟子『公孫經』第一章第九節 【オリジナル】 孟子は言った。「伯毅よ、主君でなければ、彼に仕えることはなく、友でなければ、友とすることもない。悪人の宮廷に立つことも、悪人と話すこともない。悪人の宮廷に立って悪人と話すことは、朝服と朝帽をかぶって炭の山に座っているようなものだ。彼は悪を憎む心を持っており、同郷人と一緒に立つことを望んでいる。帽子がまっすぐでないと、彼を見つめて立ち去り、まるで彼を侮辱しようとしているかのようである。そのため、たとえ彼のところに良い言葉を持って来る君主がいても、彼を受け入れないだろう。彼を受け入れない人々もまた、彼を受け入れようとしないのだ。劉夏慧は主君を侮辱することを恥じなかった。」 、小官を軽視せず、徳を隠さず、正しい道を行かなければならない。無視されても文句を言わず、困ったときに同情してはならない。だからこう言われている。「あなたがしていることはあなたがすること、私がしていることは私がすること、たとえあなたが私のそばで裸であっても、どうして裸でいられるのか?」だから自由にそれに従い、自分を見失わずにそれとともに歩き、それを助け、それを止めなさい。それを助け、止め、止めることも、去ろうとしないことである。孟子は言った。「伯毅は心が狭く、劉夏慧は無礼だった。狭量と無礼は君子のすることではない12。」 【翻訳】 孟子は言った。「伯毅は理想の君主でない君主に仕えず、理想の友人でない友人を作らなかった。悪人の宮廷に立つことも、悪人と話すこともなかった。悪人の宮廷に立って悪人と話すのは、帽子をかぶって泥や炭灰の中に座っているようなものだ。悪人や悪いものに対するこの嫌悪感を広げて、たとえ村人と一緒に立っていても、その人の帽子がきちんとかぶれていなければ、まるで汚れたように恥ずかしく立ち去ってしまうと感じた。そのため、当時の君主たちが良い言葉で彼を惹きつけようとしても、彼はそれを受け入れなかった。彼がそれを受け入れなかったのは、彼が官職に就くことを軽蔑していたからである。」しかし、劉夏慧は、彼は悪王に仕えることを恥じず、地位が低いからといって劣等感も抱かない。朝廷の官吏であるとき、徳の高い人を隠さず、常に自分の主義に従って推薦する。昇進しないことに憤りを感じず、困難や苦難に遭遇しても怒らない。彼は言った。「あなたはあなた、私は私です。たとえあなたが私のそばに裸で立っていても、どうして私を汚すことができますか?」したがって、彼は誰とでも仲良くして喜んで平静を失うことはありません。あなたが彼を抱きしめて留まるように頼めば、彼は留まります。あなたが彼に留まるように頼めば、彼は去ることを嫌うので留まります。「孟子はまた言った。「伯毅は心が狭すぎる、劉夏慧は真面目ではない。心が狭く、真面目さに欠けることは君子が採用するものではない。」 【注意事項】 (1)悪人の宮廷に仕えてはならない:悪人の宮廷に仕えてはならない。 (2)田舎者と共に立つことを思う:趙其の『注』には「思うとは考えることである」とある。『孟子注』では「彼はこのように思って田舎者と共に立った…」と訳されている。しかし焦勲は「思う」は「言葉」であると述べた。馮斌氏は焦氏の発言は間違っているかもしれないとコメントした。 a. 「思与乡人立」と「思皇多士」の構造は異なります。前者では「思」の後に述語構造が続き、後者では「思」の後に名詞構造が続きます。 b. 「思」は助動詞として使われており、焦詡はこれを「语辞」と呼び、『詩経』や『史記』などの初期の文献によく見られる。『孟子』全体を見ると、引用を除いて、「思」はこのようには使われていない。 c. 前述のように、「思与乡人立」は「思」に述語構造が続くものである。このタイプの例は孟子の中で最も一般的であり、「望む」または「考える」という意味である。焦詡もこれを「言葉」とみなすべきではないと考えている。たとえば、「北公有は勇気を養った。彼は簡単には怖がらず、逃げることもなかった。まるで市場で相手を殴っているかのように、一刀両断で相手を倒そうとした。」詳細については、楊鳳斌の『孟子新訳』を参照してください。 (3)恥ずかしそうな表情で他人を見る。趙琦の『注』には「王王然、恥じ入る表情」とある。焦詡の『孟子正義』には「趙はおそらく『放浪』と読んだのだろう。『王王』は『王王』と同じである」とある。楊伯鈞氏の『孟子訳注』には「王王然、恨む表情」とある。このように、「王王」は「勉学に励む」の「好好」のように、形容詞の繰り返しである。焦洵の「趙の言葉はおそらく『王王』と発音される。『王王』は『王王』と同じである」という言葉に従えば、「王王」は重複した形容詞であるはずだ。先秦時代には、形容詞の重用は「~」形から「~然」形や「~如」形に変化することはあったが、「~然」形に変化することは稀であった。そうすると、「望望然」の「望望」を重複形容詞とみなすことは難しく、形と発音と意味が一致せず、さまざまな書き方ができる重複形容詞としか考えられません。したがって、「望望」は「茫茫」を意味し、「無茫」でもあります。詳細は楊鳳斌著『孟子新訳』を参照。 (4)浼:「měi」と発音し、汚すという意味。 (5)柳夏会:魯の官吏の瞻は柳夏という領地を与えられ、諡号は会とされた。後世は彼を柳夏会と呼んだ。 (6)徳を隠さずに徳を積む:馮斌によれば、「徳」には二つの解釈がある。一つは徳のある人を指すので、「徳を隠さず」とは徳のある人の徳を隠さずに積むことを意味する。もう一つは徳のある徳を指すので、「徳を隠さず」とは自分の徳を隠さないことを意味する。徹底的な調査の結果、以前の声明の方が信頼性が高いことが判明しました。 (7)イーイー:紛失し、使用されていない。 (8)ミン:心配する。 (9)タンルーヌード:「タンシールーチェン」と発音し、「裸」を意味する。 (10) 有有然:喜びの表情。 (11)引き留める:彼を引き留めて放さない。「助」は引っ張るという意味。「止」は使役動詞で、誰かを止めさせる。 (12)あなた:行ってください、歩いてください。 |
<<: 『紅楼夢』で薛叔母はどのようにして公衆の面前で賈夫人を嘲笑したのでしょうか?なぜこれをするのですか?
古代の宮廷女官たちの日常生活に興味がある友人は多いでしょう。彼女たちは他の男性と結婚できるのでしょう...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
江万(193-246)。後漢末期の人物で、三国の一つである蜀の尚書を務めた。諸葛亮に次ぐ蜀漢の名将で...
今日は、Interesting Historyの編集者が羅子岱についての記事をお届けします。ぜひお読...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
ユグル族はチベット仏教を信仰しており、彼らの葬儀の儀式はチベット仏教の影響を受けています。葬儀の形式...
キン族は中国の56の民族の中でも人口の少ない民族の一つです。キン族は16世紀頃に南シナ海に面した中国...
旧暦の正月1日は、旧暦の年、月、日の始まりです。この日は旧暦の正月1日です。最初の新月なので、「元宵...
残忍な呂后は功績のある官吏を殺害しようと企み、賢明な呂生は言葉巧みに蛮族の首長を説得した。しかし、韓...
金王朝の崩壊後、南宋王朝は一時的な平和を得ることはできず、より強力なモンゴルと対峙した。金朝の滅亡後...
賈宝玉は中国の古典小説『紅楼夢』の主人公です。 以下の記事はInteresting Historyの...
王守人(1472年10月31日 - 1529年1月9日)は漢民族で、幼名は雲、号は伯安、号は陽明であ...
賈廉は「廉氏」としても知られ、『紅楼夢』の登場人物である。本日は、Interesting Histo...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
『水滸伝』では、宋江はもともと江に流されるつもりだったが、なぜ後に反乱を起こしたのか?これは多くの読...