新唐書 オリジナル: 李江は、名を神之といい、昭君の甄黄の出身であった。彼は進士、洪慈に昇進し、渭南衛、後に検閲官に任命された。元和2年、彼は翰林学士に任じられ、すぐに勅旨を知るようになった。彼らは全員、自分の持ち場に留まり、助言や批判を与えることを自らの責任としていました。 6年目には事務局長兼事務局共同責任者に任命された。 皇帝は太宗と玄宗の偉大さをしばしば称賛した。 Jiang said: "Your Majesty can truly correct yourself and encourage yourself, respect morality, stay away from evil and flattery, and promote loyalty and integrity; speak to ministers with respect and trust, and do not allow villains to interfere; associate with wise people, be friendly and polite, and do not allow unworthy people to associate with them. If those who are not helpful to governance are removed from office, talented people will be removed; those who covet concubines will be removed; generals and commanders will select brave soldiers, and officials and teachers will be fair and orderly. Laws and regulations will be implemented and people below will not violate them; education will be sincere and customs will surely change. In this way, you can be in harmony with the virtues of your ancestors and be known as the revival of the country. How far is it? If words are not put into practice, they are of no use; if they are not carried out, they are of no use." The emperor said: "These are beautiful words. I will write them to the gentlemen." He immediately ordered Jiang, Cui Qun, Bai Juyi and others to collect and list fifty kinds of successes and failures of monarchs and ministers, make a screen, and then set it up and sit down.皇帝はそれを見るたびに、周囲を見回して「気をつけて、そのようなことはしないほうがいい」と言った。 Jiang saw the emperor in the bathing hall, and the emperor said: "There are many clergymen in recent years who have formed their own cliques and have made false reports and slanderous statements. I want to remove the worst ones. What do you think?" Jiang said: "Since ancient times, those who accept advice have prospered, while those who refuse advice have perished. How easy is it for a minister to give advice to the emperor? The emperor is as noble as the sky, and the ministers are as humble as the earth. In addition, there is the power of thunder and lightning. They think day and night, and at first they want to present ten things, but soon they give up five or six. When they are about to report to the emperor, they are afraid and cut half of them. Therefore, those who submit to the emperor are given twelve treasures. Why? It is because they are concerned about unpredictable disasters and have no benefit for themselves. Even if they are open to rewards, they are still afraid that they will not come. Now you want to reprimand them and silence the upright people. This is not good for the country." The emperor said: "If it were not for your words, I would not know the benefit of giving advice." 彼は足の病気を理由に辞職を願い出て、儀礼大臣の職を解かれた。江氏は職を辞したが、それでもそのことを考えずにはいられなかった。 10年後、彼は華州の知事に任命されました。包里の初めに、彼は尚書左普社に任命されました。江沢民は率直な態度で行動し、当代一の人物と期待されていたが、彼の美徳と悪徳の差があまりにも大きく、しばしば中傷者の標的となった。文宗皇帝が即位すると、礼相に召し出されました。 4年目に南蛮が蜀の街道を侵略したので、皇帝は蒋介石に1000人の兵士を集めてそこに行くよう命じた。しかし、半分も行かないうちに南蛮はすでに撤退していたので、兵士たちは戻った。軍の監督官である楊書元は、以前から江沢民に不満を抱いていたため、人を派遣して軍に出迎え、説得し、「兵士を募集して民間人に戻す」と言った。兵士たちは皆怒り、倉庫に押し入り、武器を奪った。江房の宴会の準備は何もしていなかったので、彼は勅書を持って城壁に上った。城壁に首を吊れば逃げられると言う者もいたが、江沢民はそれを拒否し、67歳で殺害された。諡号は真。 (『新唐書・伝記・巻77』より抜粋、編集・改訂) 翻訳: 李江は、名を神之といい、昭君の甄黄の出身であった。李江は科挙を受けて博学弘辞に合格した。任期満了後、渭南県尉に任命され、後に検閲総監に任命された。元和2年、彼は翰林学者に任命され、すぐに勅書の起草を担当するまでに昇進した。彼らのうち、職務を続けるために裁判所を離れた者は一人もおらず、間違いを正し助言を与えることを自らの責任として熱心に働きました。元和6年、李江は書記局長および書記局共同局長に任命された。 皇帝はかつて、太宗と玄宗の治世中の繁栄を称賛した。李江は言った。「陛下が言葉と行いを正し、道徳心のある人々を尊敬し、裏切り者の悪人を避け、忠義のある人々を昇進させ、大臣と国事を話し合うときは厳粛に正直に話し、悪人を参加させず、有能な人々と遊び、友好的で礼儀正しく、無能な人々を参加させず、国を治めるのに役立たない官僚を排除すれば、有能な人々が現れ、陛下の寵愛を期待する宮廷女官を解雇すれば、夫のない女性の恨みは消えるでしょう。将軍が選ばれれば、兵士は勇敢に戦い、すべての官僚の長(魯迅)は、 「官吏」を「試験官」と解釈してもよい。)官吏が公正で清廉であれば、政治は円満になる。法律が施行されれば、民衆は敢えて違反しない。教育がしっかり実施されれば、習慣は必ず変わる。このようにして、私たちは先祖のように有名になり、中興の祖として知られることができる。どこまで行けるだろうか?実行せずに話すのは無駄であり、最終目的を達成せずに行うのは無駄である。」皇帝は答えた。「これはよく言った!私はこれをベルトに書き記します。」彼は勅令を出し、李江、崔群、白居易らに君主と大臣の成功と失敗の50種類を集めて編纂させ、連続した衝立にして別の部屋に掛けさせた。皇帝はそれを読むたびに、両側の民衆を見て、「あなたたちはこれらのことを行わないように決心すべきだ」と言った。 Li Jiang met the emperor in the bathing hall. The emperor said, "You censors have many groups and factions. They submit untrue opinions and are all slandered and ridiculed. How about dismissing the worst among them?" Li Jiang said, "Since ancient times, those who accept advice have prospered, and those who refuse advice have perished. Is it easy for a minister to give advice to the emperor? The emperor is as noble as the sky, and the minister is as humble as the earth. In addition, the emperor's thunderous power makes those censors think about it day and night. They start to state ten things, but immediately remove five or six. When they are about to tell the emperor, they are afraid and cut half of them. Therefore, only two tenths of the people's opinions are conveyed to the emperor. Why? They are worried about encountering unpredictable disasters, and their concerns are not good for themselves. Even if the advice is widely accepted and rewarded and encouraged, they are still worried that the advice will not come naturally. Now they want to condemn and scold them, so that the upright people will be silent, which is not good for the country." The emperor said, "If you hadn't said it, I would not know the benefits of advice." 李江は足の病気を理由に礼部大臣の職を解かれるよう要請した。李江は首相の地位を退いたが、心の底から助言を与えることをやめられなかった。 10年(815年)、華州の知事に任命された。李江はキャリアにおいて常に正しい道を歩み、一時期は非常に有名でした。しかし、賢者と悪者に対する態度が全く異なるため、邪悪な人々から嫌われている。文宗皇帝が即位すると、李江を礼相に召し出した。大和4年、南蛮が西蜀に侵攻し、李江に1000人の兵士を集めて救援に向かわせる勅令が下された。李江の軍が半分ほど進軍する前に、蛮族軍はすでに撤退し、徴兵された兵士全員が帰還した。軍の監督官楊樹元は李江を常に恨んでいたため、人を遣わして兵士たちを迎えて説得し、「勇敢に進軍した兵士たちは故郷に帰って民間人になることを認めよう」と言った。兵士たちは皆怒り、騒々しく集まって政府庁舎に押し寄せ、倉庫の武器を奪った。李江は従者たちと宴会を開いていたが、準備が整う前に、護符を持って欄干に登った。誰かが彼に災難を避けるために城壁から脱出するよう頼んだが、李江はそれを拒否し、反乱軍に殺された。享年67歳。彼女は死後「真」の称号を授けられた。 |
李清昭は『清朝を祝って禁じられた幕を下ろす』でどのような感情を表現しているのでしょうか。詩全体は3月...
鎮陽峡張九玲岳峰に沿って進むと、川は深くて優雅です。秋が寒くなる前は水は黒く、日中は山が澄んでいます...
「二行書くのに三年かかり、朗読すると涙が流れる」という有名な一節の意味は何でしょうか?これは唐代の「...
魏金、馮子聡、何連子月、唐勇、白建魏晋、芸名は安仁。彼の父である清賓は、魏の泗州の知事であった。ジン...
曹丕は皇帝になった後、九階制としても知られる九階制を制定しました。これは、評価によって人々を9等級に...
『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...
劉子野(449年2月25日 - 466年1月1日)、別名「法師」。宋の孝武帝劉鈞の長男で、母は文武皇...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
古代の詩:「8月15日の夜、私は宮殿に一人で立って、月に向かって元九を思っていた」時代: 唐代著者:...
【オリジナル】 (1)李牧への返信(2)手紙を見る(3)私たちは孤独な船⑷に乗って世界の果てまでお互...
高史は、名を大夫といい、繁栄した唐代の有名な辺境詩人であった。彼の詩は題材が幅広く、内容が豊かで、非...
水辺に近い塔からは月が真っ先に見え、太陽に面した花や木々は春に咲きやすくなります。蘇林の生没年は不明...
蓋岩(?-39年)、愛称は聚清、東漢初期の将軍。漢民族、余陽市耀陽(現在の北京市平谷県)出身。蓋岩は...
岑申の「都使に会う」にはどのような感情が表現されているのでしょうか。この詩は、理想を追い求め、勇敢に...
漢民族の文化は「百家思想」の直接的な産物であり、伝統文化の成熟の象徴であり、多様性と統一性が融合した...