タイトル 劉神旭(唐代) 道は白い雲で終わり、春と緑の小川が永遠に続きます。 時には落ちた花が流れ、その香りが水の流れとともに遠くから漂ってきます。 遊門は山道に面しており、柳に囲まれた書院がある。 ほのかな反射が日々現れ、澄んだ光が衣服を照らします。 翻訳 曲がりくねった山道は白雲の果てまで続き、長い渓流の両岸には美しい春の景色が広がっています。 時折、小川には落ちた花が流れ、遠くからでも水の香りが漂ってきます。 静かな荊門は曲がりくねった山道に面しており、書斎は深い柳の森の中に隠れています。 柳の木陰から太陽が差し込むたびに、静かな光が私の服を照らします。 注記 Queti: つまり、タイトルが欠落しています。 「阙」は「缺」と同じです。そのため、詩の本来の題名は流布の過程で失われ、後世の人々が詩を編纂する際には「Que Ti」という題名が使われました。 白雲果て道:白雲果ての山道、つまり塵の世界の外を指します。 道:道。 投稿者: because. 春: 春は詩の中で言及されている花と柳を指します。 空きゲート:静かな環境で来訪者が少ないゲートを指します。 感謝 タイトルがありません。尹凡が『何月詠霊記』にこの詩を編纂したとき、題名がなかったので、後世の人々はそれを「曲狄」と名付けました。この詩は、山奥にある別荘へと続く道沿いの美しい環境を描写しています。詩人自身の山でののんびりとした生活ではなく、山奥でひっそりと暮らす友人の静かで興味深い生活を描写しています。詩全体は新鮮で自然、優雅で流暢で、遠くから近くへ、外から内へ、空間的な秩序に従って書かれ、余韻が長く、並外れた芸術的魅力を持っています。 この詩は、深い山に入る場面の描写から始まります。 「道は白い雲で終わる」とは、別荘に続く道は白い雲が終わるところから始まるという意味で、この辺りの地形がかなり高くて急峻であることを示しています。この開始方法により、山登りに関する前の長い段落がすでに隠され、先延ばしが大幅に削減されます。同時に、詩人がすでに別荘に続く道を歩いていて、それほど遠くないということを暗示しています。 「春と緑の小川が長い。」山道に沿って曲がりくねった小川があります。春で花が咲いています。山道は長く、小川は長く、途中の春の景色は小川と同じくらい長いです。春はなぜ「長い」のでしょうか。それは、清渓川に沿って歩くと、青々とした花や草がずっと見られるからです。まさに春が果てしなく続くのです。清渓川には終わりがなく、春の景色にも終わりがなく、春の景色も長いようです。 3番目と4番目の文は前の文に続き、緑の小川と春の風景を詳細に描写し、詩人自身の喜びを表現しています。 「時には散り花が遠くから流れる水の香りを追ってやって来る」という2つの文では、「追う」という言葉に特に注意を払う必要があります。散る花に人間的な動きを与え、詩人も行動していることを暗示しています。ここから、春の光の中で静かに咲く清渓川上流の花に対する詩人の想像力を味わうことができます。この時、水面には花びらが浮かび、流れる水からも香りが漂います。香り高い落花は、流水とともに遠くからやって来て、流水とともに去っていく。詩人は清渓の春の風景にすっかり魅了された。彼は「水の流れ、花の散り、春の移り変わり」といった感傷に浸ることなく、ゆったりと満足した生活を送っていた。彼は清渓川沿いをしばらく歩いていたが、時折、川に落ちた花が浮かんでいるのを見て、流れる水も香りがよいと感じた。 以上の4つの文章を要約すると、冒頭で山道と小川が荒々しい筆致で描写され、その後、緑の小川が細かい筆致でクローズアップされ、まるでカメラの中の風景が遠くから手前に引き寄せられ、読者がそれをはっきりと見ることができ、花の香りまで嗅ぐことができるかのようです。 歩きながら眺めていると、ついに別荘が目の前に現れました。見上げると「遊休ゲートは山道に面している」のが見えました。ここは邪魔に来る人が少ないので、「レジャードア」になっています。オーナーは明らかに山の景色が好きなので、ドアは山道に面しています。ドアを入ると、庭に植えられたたくさんの柳の木が長く枝を揺らしており、オーナーの書斎は柳の木陰に隠れています。オーナーは山の中で勉強に専念していたことが判明しました。 ここまで、詩人は山登りから門をくぐるまでの体験全体を詳細に描写してきました。しかし、彼はプロセスを語ることなく、ほんの数シーンをカメラに収めただけで、変化するさまざまなイメージをいくつか提供しただけです。 最後の2行でも、詩人は別荘の風景のみを描写しています。 「かすかな反射は毎日、そして澄んだ光は衣服を照らします。」ここでの「毎日」は「けれども」という意味です。山が深く、森が深いため、昼間でも服にほのかな光が散らばっています。静かな環境と快適な気候は勉強に集中するのに最適な場所です。詩はここで終わり、読者に考える余地を残し、詩の魅力を増しています。 詩全体は風景の描写で織り成されており、直接的な叙情詩は一行もないが、感情が溢れ、芸術的構想が美しい。 背景 この詩が作られた正確な時期は不明です。この詩にはもともとタイトルがあったのですが、どういうわけか失われてしまいました。繁栄した唐代の詩人、尹凡がこの詩を『何月英霊記』に編纂したとき、この詩には題名がなかったため、後世の人々が「曲狄」という題名を付けざるを得なかった。 |
<<: 「李端宮」が誕生した背景は何ですか?それをどう理解すればいいのでしょうか?
韓干は唐代の有名な画家です。彼の優れた画力により、彼に関する素晴らしい伝説がいくつかあります。それで...
多くの友人は、華佗の五獣戯がどの五つの動物を指しているのか、それらの役割は何なのかを知りたがっていま...
「年女嬌金陵ノスタルジア第6号:長安里」曲がりくねった路地は、緑の柳の木陰にあるスプリングシティの角...
こんにちは、またお会いしました。今日は、Interesting History の編集者が、30 歳...
康熙帝の死の悲報が広まると、都の九つの門は6日間閉鎖され、皇帝の命令がなければ王たちは宮殿に入ること...
トゥ族の名は彼らの祖先である「吐谷渾」に由来する。「吐谷渾」は唐代中期以降「吐渾」と呼ばれ、「渾」は...
三国時代には数え切れないほどの名将がいました。呂布は汪州の師匠から武術の指導を受けました。彼は手にし...
今回取り上げる万里の長城とは、遼東省虎山から始まり、山西省、陝西省、寧夏省を経て、西は甘粛省嘉峪関に...
都市の南に関する二つの詩、第 1 部曾公(宋代)雨が降った後、衡堂の水は堤防を埋め尽くし、険しい山々...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
イ族の習慣と風習:生存と発展の必要性を満たすために、イ族の祖先は非常に早い時期に分派を形成しました。...
張青は、施乃安著『水滸伝』の登場人物で、涼山の十六番目の将です。これについて言えば、皆さんも聞いたこ...
こんにちは、またお会いしました。今日は、Interesting History の編集者が「棺を運ぶ...
先秦時代以来、大陸からの移民が日本列島に流入し続けました。日本最古の歴史書『古事記』『日本書紀』では...
『西遊記』第72章には、七人の蜘蛛女と百目鬼の王、つまり多眼の怪物に関する難題がある。 今日は、In...