孟子:精励の章、第二部、34-35、原文、翻訳および注釈

孟子:精励の章、第二部、34-35、原文、翻訳および注釈

『孟子』は儒教の古典で、戦国時代中期に孟子とその弟子の万璋、公孫周らによって著された。『大学』『中庸』『論語』とともに「四書」と呼ばれ、四書の中で最も長く、最後の書である。清代末期まで科挙の必修科目であった。 『孟子』は全部で7章から成り、孟子と他の学派との論争、弟子への教え、君主への働きかけなどが記録されている。彼の教義の要点は、性善説と老人の保護と道徳的統治である。

「精神を鍛える、第2部」は全部で38章から構成されています。第 34 章には、王子たちに働きかけるときは、彼らを軽蔑し、彼らの見下した態度を真剣に受け止めてはいけないと書かれています。なぜなら、私は彼らがするようなことをする気さえないからです。第 35 章では、欲望の少ない人は長生きする傾向があり、欲望の多い人は短命になる傾向があると主張しています。

孟子、第2章「心を鍛える」、第34-35節

【オリジナル】

孟子は言った。「偉い人と話すときは、その人を見下すべきだ。そのそびえ立つような外見を見てはいけない。たとえ私が何フィートもの高さの広間と何フィートもの高さの梁を持ちたいと思っても、私はそれをしない。たとえ私が大家族の長と何百人もの側室がいる部屋を持ちたいと思っても、私はそれをしない。たとえ私が酒と狩猟と何千台もの戦車を後ろに引きたいと思っても、私はそれをしない。彼らが持っているものはすべて私がやらないものだ。私が持っているものはすべて古い慣習だ。なぜそれらを恐れなければならないのか?」

孟子はこう言った。「欲望が少ないことほど心を養うのに良いことはない。欲望が少ない人は、たとえ欲望がなくても、それは少ない。欲望が多い人は、たとえ欲望が存在しても、それは少ない。」

【翻訳】

孟子は言った。「君主を説得するときは、彼らを軽蔑し、彼らの高慢な態度を真に受けてはならない。私が成功しても、高さ数フィート、幅数フィートの宮殿を建てたりはしない。私が成功しても、食卓に料理を並べたり、何百人もの妾を置いたりはしない。私が成功しても、酒と楽しみ、狩りをしたり、何千もの戦車を従えたりはしない。私が成功しても、酒と楽しみ、狩りをしたり、何千もの戦車を従えたりはしない。あの人がすることは、私がしないことだ。私がすることは、古代の制度に従っている。なぜあの人を恐れなければならないのか。」

孟子はこう言った。「物質的な欲望を減らすことほど、心を養うよい方法はない。心が清らかで欲望が少ない人は、早死にする可能性は否定できないとしても、その可能性はそれほど高くない。一方、欲望が強い人は、長生きする可能性は否定できないとしても、その可能性は極めて低い。」

【注意事項】

(1)彼の高慢な外見を真剣に受け止めないでください。彼の高慢な外見を真剣に受け止めないでください。

(2)榱問題:本来の意味は家の垂木ですが、ここでは軒を指します。榱は垂木で、cuīと発音します。tiは物体の一方の端です。

(3)「その民は」は「わずか」であり、もはや存在しない、つまり死んでいる。以下のテキストで、「存」は生きていることを意味します。趙琦の『注』には、「欲望が少ないために若くして死ぬ人もいるが、それは山中に横たわっている一匹のヒョウが飢えた虎に遭遇するような、残酷な暴力に遭遇したためである。しかし、そのような人は稀である。」とある。趙琦が言いたかったのは、欲望が少ないために若くして死ぬ人がいるとしても、そのような人は比較的稀であるということだった。馮斌によれば、当時の言語では、「存」の主語が人であれば、その人が生きていることを意味していたという。例えば、「私は官吏になって3年になるが、母がまだ生きているかどうかは分からない」(『左伝』玄公二年)したがって、趙琦の注釈は軽々しく覆すべきではない。詳細は楊鳳斌著『孟子新訳』を参照。

<<:  孟子:『孟子書』第32章と第33章:心を働かせる、第2部、原文、翻訳、注釈

>>:  孟子『精励篇』第二部第37節(1)原文、翻訳および注釈

推薦する

唐詩の代表的人物の略歴:初期唐詩の革新者の一人、陳彬

陳子昂(661-702年)は、雅号を伯禹といい、淄州歙洪(現在の四川省歙洪市)の出身である。唐代の作...

漢代の劉秀はどんな皇帝だったのでしょうか?劉秀と郭勝通の間には恋愛関係はあったのでしょうか?

劉秀はどんな皇帝ですか?劉秀は劉邦の9代目の孫で、劉邦の死後、東漢という全く新しい時代を築き、光武帝...

漢章帝劉勲は生涯に何人の皇后を持ちましたか?漢章帝が最も愛した皇后は誰ですか?

漢の皇后 章帝漢の章帝には生涯に数え切れないほどの側室がいたが、真の皇后はただ一人、それが竇であった...

ラフ族の食習慣は何ですか?

ラフ族の主食は米で、トウモロコシとソバが副食として食べられています。野菜には、緑黄色野菜、大根、ネギ...

「The Essence」の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?

「静列」の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?この詩は曹操の人生と仙人に対する考えを描写し、曹操...

第12章:趙大浪が妹と結婚、龐宰相が山中で敗北

『胡氏将軍伝』は清代の小説で、『胡氏全伝』、『胡氏子孫全伝』、『紫金鞭物語』、『金鞭』とも呼ばれてい...

ヤオ文化の紹介 ヤオ語とはどのような文化でしょうか?

基本的な紹介ヤオ語はシナ・チベット語族のヤオ語族に属します。ヤオ語は中国南部のヤオ族が使用する言語の...

『荀孟評論』第13巻:譚の原文の鑑賞と注釈

司守謙作「子供のための片居」、明代若いタケノコを掘り出し、ミカンを切ります。陽は奇数、陰は偶数で、朝...

『紅楼夢』で王夫人が一宏院を掃除したのはどういう意味ですか?意味は何ですか

王夫人は、中国の古典小説『紅楼夢』の主人公の一人であり、主人公の賈宝玉と皇后の賈元春の母であり、十二...

『河神と銅鼓』の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

川の神と銅鼓の大会文廷雲(唐代)神々がやって来ると青銅の太鼓が鳴り響き、中庭全体が旗や幟で埋め尽くさ...

『彭沢老師と陶玲老師を偲ぶ』の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?

蘇九鵬澤淮涛玲黄庭堅(宋代)魚は深い海に潜りたいのですが、円明には逃げる方法がありません。この頃、彭...

陳襄の「衛大を軍に送る」:詩全体が一息で書かれ、進歩を目指す精神に満ちている

陳子昂(659-700、議論の余地あり)は、法名伯有で、淄州舒洪(現在の四川省)の出身であった。 唐...

『黄帝内経』霊書章論第35章の原文の鑑賞

黄帝は言った。「どうして村口の脈が腫れるのでしょうか?」 奇伯は言った。「脈が大きく、硬く、収斂して...

石公の事件第344章:月光鏡が壊れ、夢が推測され、物がそこにあり、人が死んで、悲しい告発がなされる

『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...

明清時代の変わり目に、秦淮八美女の中でなぜコウ・バイメンが最も哀れな存在だったのでしょうか?

コウ・バイメン、この人の名前だけを言うと、特によく知らないかもしれませんが、秦淮の八不思議について言...