李白の『魏覇を錦郷より西京に送る』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?これは多くの読者が気になる質問です。次に、興味深い歴史の編集者が読者と一緒にそれについて学び、参考資料を提供します。 「魏覇を金郷から西京へ送る」 客は長安から来て、長安に戻った。 強い風が私の心を吹き、咸陽の木々は西に垂れ下がっています。 この気持ちは言葉では言い表せません。次はいつ会えるでしょうか? 見えません、山は霧に覆われています。 翻訳する あなたは長安からここに来ましたが、今はあなたを長安に送り返さなければなりません。 強い風が私の心を西の方へ吹き飛ばし、咸陽の高い木々にぶら下がり、長安の路地の普通の草や木々に落ちました。 今の気持ちを言葉で表現するのは難しいです。この別れの後、いつまた会えるか分かりません。 西へ向かうあなたの姿は次第に見えなくなり、山々を覆う煙だけが立ち上っているのが見えるだけです! 感謝 この詩は、作者が友人との別れを惜しむ気持ちを表現しているとともに、西の都を見つめながら恋人と祖国を懐かしむ作者の思いも表現している。詩全体は自然な言語、ユニークな概念、鮮明なイメージを用いており、ロマンに満ちています。 この詩の最初の 2 行は、派遣される人の居場所を説明しています。この二つの文から判断すると、魏覇は金郷の臨時客人である可能性があり、「客は長安から来て長安に帰る」と言われています。この二行の詩は、まるで何気なく楽々と話されたかのように、日常会話のように自然でシンプルです。 3行目と4行目は別れ、つまり詩人自身の長安への強い憧れを描いています。この二つの文章は、どこからともなく始まり、独特の想像力と鮮明なイメージで、詩人の傑作であり、ロマンチックな芸術的想像力に満ちています。詩人は友人を北京へ見送る時に長安を思い浮かべ、魔法のような、独特な、斬新な方法で長安への憧れを表現し、友人を見送る時の心の浮き沈みを綴った。 「強い風が私の心を吹き飛ばす」というのは、本当に別れに強い風が吹くということであり、主に別れの時の興奮した気分、心に強い風が吹くようなことを表現しているのでしょう。 「西の咸陽樹に掛かる」は、よく使われる「心配」という表現を仮想的に生き生きと表現しています。 「咸陽」は実際には長安を指します。前の 2 つの文では 2 つの長安が使用されているため、ここでは単語の過度な繰り返しを避けるために「咸陽」が使用されています。この二行の詩は、別れに際しての詩人の長安への思いを表現しているが、同時に詩人の心はすでに友を追っており、別れを惜しむ気持ちが自然に表れていることも表現している。 「この気持ちは言葉では言い表せない」という2つの文章は、言葉は少ないが豊かな感情が込められている。別れのときの何千もの感情、無数の思いが、「言葉では言い表せない」という3つの言葉だけで伝わってくる。それは「言い表せない心の中の秘密」と同じである。 最後の 2 行は、詩人が友人が去っていくのをじっと見つめながら立っている場面を描写しています。友人はどんどん遠ざかり、ついには影さえも消え、詩人は山々を覆う霧しか見えませんでした。この霧の中で、詩人は友人との別れに悲しみに暮れました。 「望」という言葉が繰り返され、待つ時間の長さと執着の深さを表しています。 この詩の言語は単純かつ一般的であり、不自然なところはまったくありません。その中で、「荒々しい風が私の心を吹き抜ける」という2つの文章はよく知られた行であり、詩全体の中でそびえ立つ峰のようであり、それによってこの詩の素朴さが際立っている。この「空の向こうを考える」という芸術的構想こそが、この詩人の傑出した芸術的才能を示すものである。 |
<<: 白居易の『琅琅至時詩』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?
>>: 蘇軾の『水の旋律 東シナ海安石』の執筆背景は何ですか?
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
『百戦奇略』(原題『百戦奇法』)は、主に戦闘の原理と方法について論じた古代の軍事理論書であり、宋代以...
『戦国志』は、明代末期の小説家馮夢龍が執筆し、清代に蔡元芳が脚色した長編歴史恋愛小説で、清代の乾隆年...
楊広が創設した科挙制度は後世に大きな影響を与えた。科挙制度は家柄よりも才能を重視したため、有力な一族...
"I just found out this year that you are the ...
領土の範囲「明の歴史・第16巻」:「初期の王朝によれば、領土は西の韓国から始まり、南のダキの近くにい...
楚の将軍竇月嬌と若将軍程大新は斉曼を追わず、中央軍に突撃したと言われている。岳嬌は風になびく将軍の旗...
『済公全伝』は清代の学者郭暁廷が書いた神と悪魔についての長編小説である。主に済公僧侶が世界中を旅しな...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つであり、一般に使われているバー...
劉果の『秦元春・張路奮秋月』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?これは多くの読者が関心を持って...
はじめに: 郭堅(紀元前520年頃 - 紀元前465年)は、春秋時代後期(紀元前496年 - 紀元前...
『紅楼夢』を読んだことのある友人は、薛宝才が熱毒を患っており、それを治療するために冷香丸という薬が必...
『水滸伝』は、元代末期から明代初期にかけて書かれた章立ての小説である。作者あるいは編者は、一般に施乃...
林黛玉は、中国の有名な古典『紅楼夢』のヒロインであり、金陵十二美女の第一人者です。これは、今日『興味...
張作(?-355)、号は太伯、号は朱嗣、安定烏市(現在の甘粛平涼の北西)の人。前梁の文王張鈞の長男で...