英天昌·天峰布温 周邦厳(宋代) そよ風が暖かくなり、霧が晴れ、プールとテラスは春の色彩に満たされます。月のない夜で、天気は暗く寒かった。梁の上のツバメ、以前のコミュニティからのゲスト。まるで私を笑っているようですが、私は閉ざされた扉の向こうで孤独で悲しいのです。花は無秩序に通り過ぎ、隣の庭のヘンルーダは地面一面に散らばっています。 私たちが偶然出会い、郊外に滞在したあの時のことを私はいつまでも覚えているでしょう。また、漢の宮殿にろうそくが灯され、5人の侯爵の邸宅に煙が上がっているのを見ました。緑の草、奇妙な道に迷った。無理やりワインを持ち歩き、自分が残した痕跡を探してみましょう。街の橋は遠いですが、柳の木の下に住む人々は今でも見覚えがあります。 翻訳 春風が吹き、大地は生き返ります。霧が晴れて空が晴れました。プール、テラス、パビリオンは活気に満ち、美しい春の景色が至る所に広がっています。夜は暗く、空には月はなく、私は悲しく、寒い夜で、部屋に一人で座っています。塗装された梁の間に止まっている二羽のツバメは古くからの客で、私にとっては馴染み深いものです。まるで私を笑っているようでした。私は孤独を感じながら、玄関先で一人の日々を過ごしていました。乱れた花々が壁を飛び越え、向こうの庭からは香りが漂い、落ちた花々は地面に積み重なっていた。 偶然外出中に出会ったあの時のことを私はいつまでも覚えているでしょう。当時、あなたの車の壁は油で塗装されていました。今は再び寒食節です。宮殿の周りでろうそくが回され、王子の宮殿からは煙が上がります。草はまだ青く、でも私は迷っている。私は過去の痕跡を注意深く探しました。柳の木陰に、私はその家を見つけました。 背景 この詩は詩の中の物からインスピレーションを得て、寒食節の過去の美しい出会いを思い起こさせます。過去は煙のように、思い出すことしかできない。感傷的な詩人は恋の病に悩まされ、極度の憂鬱を感じています。記事中の「漢宮の蝋燭渡し」から判断すると、汴梁での出来事に関するものであるはずだ。したがって、この詩はおそらく周邦厳が校長として汴景に戻り、過去の旅を回想しながら書いたものと考えられます。 感謝 この詩は起伏に富んでいる。著者の憂鬱で、憂鬱で、空虚な気分が劇的かつよく組織化された方法で表現されています。作者は風景を通して感情を表現し、風景を使って幽玄で深遠な状態を作り出しています。深く、優雅で、荘厳で、遠い芸術的構想が、詩人の屈折した、繊細で、不安定で複雑な感情を際立たせています。時間と空間の複雑な絡み合いと、予期せぬ意味の変化がこの詩の特徴です。 単語全体は4つの層に分かれています。最初の層は最初の 3 つの文で構成されており、寒食節当日の情景を描写しており、思い出をリアルに表現しています。以下、現在のシーン、第2層となる当日の夜景を描写します。最初の 3 行は、その年の寒食祭での出会いを描写しています。 3番目のレベルは思い出です。以下は、あの日、過去の痕跡を辿る場面を描写したもので、追憶のリアルな描写でもある。 4階です。第一層は大きく開かれ、第四層は大きく閉じられ、中間の二層は乱れと錯覚に満ちており、全体の変化はほとんど予測不可能で、何千もの紆余曲折の忘れられない感情と、深くて鬱積した意味を表現しています。詩全体は、スリル満点で、胸が張り裂けるような、情熱的で悲しく、鋭く力強く、ぼんやりと夢見心地で、意味の流れとともに書かれています。 「そよ風が暖かさをもたらし、霧が晴れ、池は春の色彩で満たされます。」天風は春のそよ風を意味します。春風が吹き、霧が漂い、晴れた太陽が顔を出しました。池は緑に染まり、草は澄み渡り、まさに春の風景でした。最初の 3 つの文は、春に満ちた絵を描いています。しかし、これは言葉の調子ではありません。 「ホールには月のない夜、陰鬱で寒い。」 「それは」という言葉は、歌詞が書かれた当時の状況を指摘している。寒食節の夜は暗く、月も出ていなかった。暗い闇が空と大地を包み込み、ホールに一人で座る詩人の心も包み込んだ。最初の 3 つの文は、寒食節の光景をリアルに描写していることがわかります。 「梁の上のツバメは前のコミュニティの客です。彼らは私を笑っているようです。私はドアの後ろで悲しくて寂しいです。」寒食節は清明節の2日前、春節は立春の5日目です。寒食節の前にツバメはすでに戻っているので、梁の上のツバメは前のコミュニティの客と呼ばれています。最初の 2 行は暗い夜を使って詩人の心の重さを象徴し、最後の 4 行はツバメの目を通して詩人の孤独を反映しています。閉じられたドアのイメージは、閉鎖と憂鬱も象徴します。 「あちこちに花が咲き乱れ、隣の庭のヘンルーダは地面一面に散らばっている。」ヘンルーダは香りのよいハーブの一種で、ここでのヘンルーダは花の香りのことを指しています。花が飛んでいます。中庭の内外には香りが漂い、景色は極めて美しいのですが、地面には枯れた花が散らばり、散らかっていて、非常に悲しいです。この三つの文章は悲しみと美しさに満ちており、文章の傑作と言えるでしょう。 「偶然会って郊外の油絵の壁のそばに泊まったあの時のことを、私はいつまでも覚えているだろう。」 「私はいつまでも覚えているだろう」という言葉は遠い記憶を呼び起こし、この詩全体の核心となっている。詩人の心の中のこの記憶は永遠であり、永続する。その時とは、両者が思いがけず出会ったその年の寒食節のことを指す。 「詩」は宋代の詩における雰囲気を表す言葉で、「彼」に相当します。このため息の中に詩人の深い悲しみが十分に表れています。宋代には寒食節に外出する習慣があり、多くの女性は油絵の馬車に乗って郊外に出かけました。馬車の壁には絵の具が塗られていたため、「楊備」という名前が付けられました。 思い出の中のこの美しい夜は、人生と同じように、一瞬のうちに過ぎ去ります。以下、当日の古里再訪の様子を詳しく記す。 「漢宮でろうそくが回され、五侯の邸宅に煙が立ち上るのを見る。」この2つの文章は、韓鴻の詩「冷食」から言い換えたものです。「夕暮れ時、漢宮でろうそくが回され、五侯の邸宅にかすかな煙が漂う。」これらは冷食節の雰囲気を醸し出しています。また、物語の舞台となる汴静についても示唆している。 「また会おう」という言葉によって、詩は日中の状況に戻り、その年の冷たい食べ物の日に偶然の出会いを追い求める止まらない気持ちが引き起こされます。 「青草、道に迷う」。詩人は出かけた道に沿って昔通った場所を再び訪れたが、草が生い茂り、昔の道を見失っていた。しかし詩人は頑固で立ち去ろうとせず、「無理やり酒を携えて、昔の道を慎重に探した」。この「無理」という言葉は、詩人の悲しく絶望的でありながらも無理強いされた心境を十分に表している。再会の望みはないことを知りながらも、彼はワインを片手に外出し、注意深く痕跡を探した後、ついに彼女を見つけた。 「橋は遠いけれど、柳の下に住む人々は私にとって馴染み深いようです。」 橋は遠いけれど、柳の下に住む人々は私にとって馴染み深いようです。しかし、今は一人です。私たちが一緒にいた頃とは全く違います。この時点で、第 1 部の冒頭で描写された春の雰囲気は、その日の古い痕跡を再訪する前の一時的な感情にすぎません。第 2 部で描写された暗い夜と密室の孤独は、日中に古い痕跡を再訪した後の目的地です。 清震の詩の感動は骨の髄まで染み入る。記憶と、思い出をリアルに書くことがこの詩人の二つの最大の技量である。ハラール語はこれら2つの特徴を備えており、実質的かつ有用であると言えます。この詩は作者が誰かを慕う気持ちを表現するために書かれたもので、曲名は「影天長」と深い意味を持っています。南宋の時代、陳元龍は老子の『長悲歌』の「天地は永遠なり」と「天地は永遠なり」という二行を曲名の注釈に引用しており、詩人の鑑識眼に値した。この詩の音、感情、言語の特徴も非常に明白です。第一部は「梁の間のツバメ」から始まり、第二部は「緑の草の下」から始まります。いずれも3語または4語の短い文です。この詩の韻は入韻です。文のリズムはタイトで、韻はエキサイティングです。詩全体は激しい悲しみと悲しみのシンフォニーです。 |
<<: 「昔の旅を思い出し、悲しみを水色に記録する」の創作背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
>>: 『馮六子 新緑池』の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
まだ分からないこと:『新世界物語』第 42 章に記録されているのは誰の行為ですか?それはどのよう...
袁宝舒(507年 - 551年3月28日)は鮮卑人。北魏の孝文帝・袁弘の孫であり、景昭王・袁與の息子...
北宋が契丹騎兵に対抗するための最終兵器「水長城」とは? 以下に、興味深い歴史の編集者が関連内容を詳し...
曽国藩の湖南軍とはどのような軍隊だったのでしょうか?次の「Interesting History」編...
張堅(708-765)は、墓碑銘によると、祖先の故郷が興州であり、おそらく長安(現在の陝西省西安)の...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
「誰もが仙人洞を愛しているが、棺桶の溝とも呼ばれていることを知らない」という古い言い伝えはどういう意...
『紅楼夢』では、馮は非常に哀れであり、薛宝才も同様である。二人は互いに映し出されている。馮石を見れば...
古代の封建社会では、劉邦は高く評価されており、李世民、朱元璋、野呂阿保吉などの皇帝の中には彼を尊敬す...
ドリス・レッシングは、有名なイギリスの作家、小説家であり、ペンネームはジェーン・サマーズ。2007年...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
延行第二巻は115巻あります。それは紹興十五年十月に始まり、一日中続いた。ジアニャンの最初の年に、皇...
孔后と古筝(それぞれ縦弦楽器と平弦楽器に属します)の間には、さらに技術的な違いがあります。前述の五音...