「豊元王を想う三詩その2」の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

「豊元王を想う三詩その2」の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

豊元王を想う三詩·第2号

王安石(宋代)

今日は雑草があちこち飛び交い、墓の上にはまた秋風が吹き渡っています。

その素晴らしい性質は普通の世界には見当たらず、その微妙な言葉を理解できるのは古い友人だけです。

廬山の南は机の上に落ち、潭江は東に流れて酒杯に流れ込む。

昔の痕跡は消え去り、喜びも当時と同じではなくなりました。

翻訳

私の想像の中のあなたの遠い墓は今や青々とした雑草に覆われ、あなたの寂しい墓が再び荒涼とした秋風に満たされているにもかかわらず、あなたに対する私の深い愛情は昨年と変わりません。

世間は蒋師が雁国の民を理解したのと同じようには王鳳源を理解することはできない。あなたを深く理解する者だけがあなたを理解し、同意できるのだ。

その年、廬山がまるで空から落ちてきたかのように南に傾き、私たちの机に向かっていたことを私は思い出します。そして、ペン川はまるであなたと私のワイングラスに流れ込んだかのように東にうねっていました。

残念ながら、あなたの死とともに過去の思い出はすべて消え去り、過去の喜びも永遠に失われてしまいました。

背景

治和2年(1054年)、王安石は蜀州の同藩から北京に召し出され、高邑を通過する際に「南山野」という詩を書いて王安石に会った。王安石はその才能に大いに感銘を受け、二人は親しい友人になった。しかし、嘉祐4年(1059年)の秋、王霊は28歳の若さで亡くなり、王安石は悲しみに暮れました。翌年の秋、彼は古い友人たちを偲んでこの3つの詩を書いた。

感謝

『礼記 譚公』には「友の墓に老草があっても泣かない」とある。老草とは前年の草のことで、1年後に亡くなった友を悼んだり泣いたりする必要がないという意味である。 「蘇草」は後に、特に友人の死を指す言葉となった。ここでの彭浩は雑草全般を指している。この文の意味は『礼記』に由来しており、古い友人が亡くなって1年経っても、まだ忘れられないことを暗示している。当時、王安石は汴景におり、王霊芝の墓は数千里離れた常州にあったが、詩人の深い感情と自由な想像力によって、悲しく荒涼とした光景が読者に提示された。悲しみの感情は風景にも表れており、著者は墓地やその地下に眠る人々のことを書いている。

「妙智」という言葉は、後世のバージョンでは「素晴らしい性格、優れた才能」などと解釈されることが多いが、実際はそうではない。第一詩の最後の連句によると、「世の中に素晴らしい特質がないことを恐れ、これからは斧を振るうことをやめよう」とある。これは『荘子』の姜師が「風のように斧を振る」という物語を暗示したものである。ここでの「特質」は対象を指し、私と同じ趣味を持つ親しい友人を比喩的に表すために使われている。したがって、「彼の素晴らしい性質は普通の人には見られない」という文章は、姜氏のように世の人々が王鳳源を理解することはできないという意味です。当時の記録によると、王鳳元は傲慢で乱暴な人物で、下品でへつらう人とは親しくなかった。彼は自分の家の戸口に「街や路地にいる人々はなぜ私を見ているのか。彼らが来るとイライラするし、彼らが去ると寂しくない」と書いていた。彼の高貴で傲慢な性格から、彼が世間に評価されなかったのは当然であることがわかる。

「微言」とは、『韓書・易文志』にある「鍾尼が亡くなり、微言が失われた」という言葉に由来し、洞察力に富んだ深い考えや発言を意味します。この一文は、故人を深く理解する者だけが故人の微妙な言葉を理解できると言っている。つまり、故人だけが王凌を理解しているということであり、これが二連目の思い出につながる。この2つの文章の暗示は正確で、言葉の意味の流暢さに影響を与えず、暗示の使用を通じて、もともと退屈で堅苦しい議論に活力と豊かな意味が注入されており、王安石が暗示を巧みに組み合わせていることが分かります。陳世道は黄露志について書いた詩の中で、「素晴らしい資質は普通の世界では使われず、高尚な志は古い友人にまだ知られている」と述べていますが、これはこの連句から派生したものです。この二つの文章は、才能があるのに評価されず、理解してくれる人も少ないという気持ちを表現しており、王凌と詩人自身に関係している。これらは詩人王凌に対する嘆きであるが、同時に彼自身に対する嘆きでもある。

二番目の連句は、昔、王玲と一緒に勉強したりお酒を飲んだりした時の喜びと興奮を思い起こさせます。嘉祐3年(1058年)、王安石は江東の刑事を担当し、鄱陽に駐在していた。王霊は6月中旬に鄱陽に行き、王安石と会見した。この会見について書かれた詩は、次の通りである。廬山は南に傾き、まるで天から落ちてきたかのように、彼らの机に向かっている。潭江は東に流れ、まるで彼らの酒杯に流れ込んだかのように。この二行は、その荘厳な精神、豊かな想像力、簡潔な言葉により、王安石の詩の中で有名な連句となっている。廬山が崩れ落ち、東に流れる彭江の姿は雄大で壮観です。「当」と「如」という二つの動詞が連結語として使われ、自然の景色の描写と人情の語りが一体化しています。雄大で荘厳で、当時の英雄的な精神と誠実な友情を人々に想像させます。廬山と彭江はその証人です。この高揚感のあるスタイルと壮大な芸術的構想は、前のテキストの荒涼とした悲しい調子と鋭いコントラストを形成しています。この強いコントラストを通じて、詩人は抑えきれない悲しみを表現し、同時に最後の連句における過去と現在の無限の感情に自然に導いています。

詩人は悲しげに嘆いた。「あなたの逝去とともにすべての過去は消え去り、過去の喜びも永遠に失われてしまった。」詩全体は深い悲しみの中で突然終わる。

この詩が王安石の傑作となったのは、そこに真摯な感情が込められているからだ。古い友人への深い恋慕、人生で真の友に出会うことの難しさへの後悔、才能に対する憐れみのなさへの悲しみや憤りなど、すべては心からの感情から生まれたものだ。これは、王安石が強情な宰相であっただけでなく、感情豊かな詩人でもあったことを示している。詩全体は二人称で表現されており、まるで古い友人に心を吐露しているかのようで、心を打つ感動的な内容となっている。わずか8つの短い文の中に、想像力、出来事、対比を駆使して、風景、議論、思い出、嘆きなどを描写しており、一言で言えば、王安石の優れた律詩の技量が反映されている。そのため、この詩を彼の7字律詩の最高傑作とみなす人がいるのも無理はない。

<<:  「Immediate Events」の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?

>>:  「台州海陵県郡書記徐氏の墓誌」が作られた背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

推薦する

太平広記・第83巻・奇人・賈丹をどう理解するか?原文の内容は何ですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

西遊記の車池国の三人の怪物はなぜ三清寺を建てたのですか?

チェチ王国の魔法の戦いは西遊記の古典的な章であり、西遊記のテーマを際立たせる重要な節目でもあります。...

繁栄した宋王朝時代に農民が頻繁に反乱を起こしたのはなぜでしょうか?

繁栄を極めた宋代に農民反乱が頻発したのはなぜか。次の『おもしろ歴史』編集者が関連内容を詳しく紹介する...

『紅楼夢』で賈正が宝玉を倒したのは金伝児が井戸に飛び込んだからですか?

賈徴は、姓を淳周といい、『紅楼夢』の登場人物です。この人物についてよくわからない読者は、Intere...

「四聖心源」第5巻:さまざまな病気とその説明(パート1):機能不全の根本原因

『四聖心源』は、1753年に清朝の黄元宇によって書かれた医学書で、『医聖心源』としても知られています...

『上君書・算地』の原文は何ですか?どのような問題が解決されましたか?

『商王書』は『商子』とも呼ばれています。『商王書・算地』の原文は何ですか?それはどのような問題を解決...

これら18の姓はすべて王族の子孫です。あなたの姓もその中に含まれていますか?

あなたは知っていますか?中国には王族の血を引く姓が30もあるんです!伝説の王子様、王女様、お姫様、お...

『山海経』には神話物語以外に何が記録されているのでしょうか?

『山海経』を知らない人は多いでしょう。『山海経』を面白く読むために、おもしろ歴史編集長の足跡を辿って...

『西遊記』ではなぜ朱八戒がかつて孫悟空を救ったと書かれているのでしょうか?

『西遊記』ではなぜ朱八戒が孫悟空を救ったと書かれているのでしょうか?この命を救う恩恵はどこから来たの...

周邦雁の『齊寮元・馬に乗った男が酔っぱらいを助ける』:作品全体がゆったりとした調子で書かれており、感情は流れる水のようです。

周邦厳(1057-1121)、号は梅成、号は清真居士、銭塘(現在の浙江省杭州市)の人。北宋時代の作家...

モンゴルの王女が夫を偲んで軍隊を率いて都市を虐殺しました。元朝軍の虐殺についてどう思いますか?

今日、Interesting History の編集者は、モンゴルの王女が夫を偲んで軍隊を率いて都市...

曹操配下の将軍の中で、武術のレベルで季霊に匹敵する者は誰ですか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

「劉公事件」第31章:捜査で叔父と妻の真実が明らかに

『劉公庵』は清代末期の劉雍の原型に基づく民間説話作品で、全106章から成っている。原作者は不明ですが...

黄庭堅の『徐如子祖殿』:この詩は杜甫の『蜀の宰相』に深く影響を受けている。

黄庭堅(1045年6月12日 - 1105年9月30日)、字は盧直、幼名は聖泉、別名は清風歌、善宇道...

歴史上、ひどい時代とはどのような時代でしょうか?繁栄している時代でも、誰もが不安を感じる時があります。

今日は、Interesting History の編集者が歴史上の恐ろしい時代をいくつか紹介します。...