『李公安』は『李公安奇談』とも呼ばれ、清代の西洪居士が書いた中編小説で、全34章から構成されています。李公が事件を解決する物語が中心で、ストーリー展開が斬新で、事件捜査の過程の叙述が深まり、拷問や夢など、これまでの探偵小説の常套手段を打ち破り、論理的な推理感が強い。それでは、次の興味深い歴史編集者が第25章の詳細な紹介をお届けしますので、見てみましょう! 陸中夫人は、李さんが夫の埋葬の様子を尋ねるのを聞いて、「埋葬の時に大容はそこにいなかったので、何も言えません」と言った。李さんは、「誰が遺体を包んだのですか?」と尋ねた。鍾夫人は、「王大喜、盲目の李、李二です」と答えた。これを聞いた李さんは状況を理解し、「まず盲目の李に尋ねましょう」と言った。すると、隊長は鼻を覆い、盲目の李をテーブルに連れて行き、ひざまずかせた。李さんは悪臭を嗅ぎ、男の体を見たが、片目半だけがきれいだった。彼はテーブルをたたき、叫んだ。「お前がろくでもない人間だということは、ずっと前からわかっていた。お前はあの死んだ男よりも臭い。早く真実を言え。陸金才の耳の鉄釘はどこから来たんだ?」お前は自分が姦通したことを認めているが、いつ姦通したのか?罪はすべてお前にある。早く真実を言って、処罰を免れろ。 ” 盲人は「犯罪は私が犯したのだから、呂達容は困らないのか?」と言った。李公は「馬鹿げている!真実を言わないなら、彼を殴れ」と言った。盲人は叫んだ。「私を殴らないで、殴らないで、私は真実を言う。実は、それは私とは何の関係もない。呂金才が死んだ日、達容は私に助けを求め、この釘を取って、死んだ男の背後の耳に刺すように頼んだ。私は幽霊が怖くて同意しなかった。彼は、死者は知らないと言った。私は「知らないのなら、なぜ釘を使って彼を釘付けにするのですか?」と言った。彼は自分の目的があると言った。私は彼の目的がわからなかったので、彼にやらせた。後に彼は文句を言い、私に彼の姦通者になるように頼んだ。私は姦通者になることは良いことだと思っていた。私は自分が有利にならないとは思っていなかったが、私だけが苦しんだ。これはすべて真実だ。」 これを聞いた李さんは驚いてドアをバタンと閉めた。しかし、盲人の告白を傍らで聞いていた呂達容は、頭にバケツ一杯の冷水をかけられたような気分だった。三曹が事件に関与しており、彼らの邪悪な計画が暴露されたことを知っていたので、彼は口を挟んで議論する勇気がなかった。彼はただ不安で顔と首が赤くなり、あまりの恐怖に呆然として魂の半分が抜け落ちた。彼はまた、盲目の李の告白の後半部分も無視した。李氏が槌を叩くまで、呂達容は目を覚まさなかったが、彼の心臓はまだ激しく鼓動していた。聞こえてきたのは、李公が「陸大容、分かったか?これは全部お前のせいだ!」と叫ぶ声だけだった。陸大容は自分が間違っていることを知っていたが、それでも否定しようとして、「父上、彼の戯言を聞かないでください。従業員がそのような凶悪なことをする勇気はありません」と言った。李公は冷笑して言った。「ハハ、あなたも天地の意志に反することが分かっているのか? 聞こう、金才が殺されたことを確かに知っていたのに、なぜ彼が死にかけているときに当局に検死を報告せず、埋葬が終わるまで苦情を申し立てなかったのか? 検死のために棺を開ける必要があったのに? これは明らかにあなたの計らいではないか!」この時点で、彼はドアをバタンと閉めて叫んだ。「来い!」両側の走者は一斉に叫んだ。李公は大容を指差して言った。「私と一緒に彼を連れて行き、まず物差しで40回の重い罰を与えなさい。 "Da Rong kowtowed and begged repeatedly. The left and right did not give him time to talk. One on each side pulled him down, took off his hat, took a wooden stool and placed it next to him, put his left hand on the stool, and tied five fingers with a rope. One person held his shoulders from behind, and another knelt on the left side with his knees bent, raised the ruler, and dropped it from a height. This is called three-sided fever. After only one hit, Lu Darong felt the pain from ten fingers to heart. After two, three, four, and five times, he saw the skin on the palm of his hand change from white to red, from red to purple, from purple to blue, and from blue to black. After the sixth hit, the palm of his hand gradually swelled up. After the 20th hit, the skin was torn and the flesh was exposed. Lu Darong tried his best to shout at first, and it was painful, but later he didn't feel the pain anymore. After the 20 hits, the rope was loosened, and his hand was put down, and moved to the right side, and the right hand was hit 20 times in the same way. After letting go of his hand, he put the hat on him again and knelt down in front of the case again. 李卿は、鍾夫人と近隣の目撃者たちに前に出て一緒にひざまずくように命じた。李氏は「この件は我が県で調査済みです。これはすべて陸大容が財産を没収し、罪のない人を陥れ、名誉を傷つけるために仕組んだもので、世間とは何の関係もありません。陸中は釈放されて家に帰り、遺体はきちんと埋葬し直します。子供が生まれたら、男の子でも女の子でも、一族の長が我が県に報告して決定を下します。陸大容は凶悪な犯罪を犯しており、我が県で連れ戻して職を解き、厳しく処罰すべきです。盲目の李は利益を貪り、原則を忘れました。彼は処罰に値し、事件が終結して判決が出るまで一時的に投獄されます。他の近所の人たちは干渉しませんでしたので、彼らは家に帰って平穏な生活を送ることができます」と言いました。指示が下されると、全員が感謝の意を表して頭を下げ、雷のような歓声を上げ、次々と立ち去りました。盲目の李と呂達容だけがまだまっすぐにひざまずいていた。 李公が決断しようとしたとき、突然、髪を振り乱した中年の女性が泣き叫びながらテントの外から転がり込んでくるのが見えた。警察は急いで彼を止めた。誰も彼を止めることはできなかった。彼はまっすぐに事件に向かい、激怒し始めた。李公は驚いて急いで尋ねた。「女よ、私にどんな不正をしたのですか?なぜこんな状況に陥っているのですか?」 女性はひざまずいて叫んだ。「主よ!私の夫は良い人でしたが、呂大容に殺されました。どうか彼に慈悲を与え、家に帰らせてください。私はあなたの恩を決して忘れません。」 李公は言った。「あなたの夫の名前は何ですか?なぜ呂大容に殺されたのですか?詳しく教えてください。私はあなたのために決定します。」 女性は盲目の李を指差して言った。「私の夫は彼です。」 盲目の李さんは指さされて少し恥ずかしくなり、恥ずかしいかのようにすぐに頭を下げました。男が黙って頭を下げているのを見て、女性は一歩前に進み出て袖をまくり、男を指差して、歯を食いしばって激しく罵った。「この役立たずめ、なぜ何も言わないの? 牢屋に座って母親を餓死させればいいじゃないの?」 李さんはその時、それが盲目の李さんの妻だと気づき、激怒してドアをバタンと閉め、叫んだ。「あなたはなんて恥知らずな女だ!こんな大事な法廷のことで奥さんと喧嘩でもしたのか?あなたの夫は自分を愛することを知らず、金に貪欲で義を忘れている。妻であるあなたは夫に忠告すべきだ。あなたは罪を犯した後で法廷を乱すために来ただけでなく、私の前ででたらめを言った。日常生活で彼女がどんな振る舞いをしているかは想像がつくだろう。盲目の李さんが甘やかされて家庭のしつけがないのは当然だ。今日こそ、あなたを正してやる」。李さんは叫んだ。「来い!」しばらく叫んだ後、2人の警官が駆け寄ってきた。李公は、盲目の李とその妻をそれぞれ50回平手打ちするよう命じました。盲目の男はひれ伏して慈悲を乞いましたが、この女はまだ恐れ知らずでした。彼女は夫婦に話すことを許さず、両側にひざまずかせました。そして両側から二人を殴り、すべてを話しました。 二人の顔は四面とも熟した桃のように鮮やかな色で彩られていた。李公は、盲目の李に足かせをつけて呂達容と共に連れ戻し、その意地悪な女を追い出すよう命じた。 しかし、殴られた後、そのトガリネズミはさらに凶暴になった。彼はひざまずかず、髪の毛を体中に垂らしたまま地面に座り、片方の靴を脱いだので、足の包帯が地面に散らばり、意味もなく泣き叫び、不平を言った。執行官たちは彼を追い払ったが、彼は彼らを無視した。李公は、自分は彼を追い払うことができないと分かると、盲人を連れて来るように命じて言った。「お前は、妻が家で甘やかされて子供のように振る舞うのを許し、法廷で彼女が怒鳴り声をあげたことを聞かなかったのは間違っている。家庭をきちんと管理しなかったお前を罰してやる」。李公は叫んだ。「さあ、私を連れて行って、ぶたれ!」 盲人は平伏して言った。「旦那様、落ち着いてください。彼を送り返させてください。」 そう言うと、彼は立ち上がり、向きを変えて身をかがめ、女房に優しく言った。「奥様、早く帰ってください。これ以上私を疲れさせないでください。もう我慢できません。」 彼が言い終わるのを待たずに、女房は彼に激しく唾を吐きかけ、彼の顔中に唾を吐きかけ、「あなたほど役立たずな者は誰だ!」と言った。 盲人は、彼のこのような姿を見て死ぬほど心配したが、ひざまずいて公然と懇願するのが恥ずかしくて、両手のひらの両側の血痕に汗の玉が浮かんだ。まさに、後ろには狼がいて前には虎がいて、官吏の権力は書記の権力に密接に従っているのです。 このトガリネズミがどうやって戻ってくるのかは分かりません。次の章でわかるまで待ちましょう。 |
<<: 李公事件第24章:盲目の李は密かに殺害され、2人の警官が法廷で事件を終結させた
>>: 李公事件第26章:徐国珍の宮廷への誘拐は、最愛の娘である張王石の夢につながる
李隆基がクーデターを起こして衛皇后と安楽公主を殺害した後、李旦を皇帝として擁立し、李旦を皇太子に任命...
ロングソングオリジナル:庭の緑のひまわりは、太陽の下で朝露が乾くのを待っています。春のそよ風が恵みを...
『隋唐志演義』は清代の長編歴史ロマンス小説で、清代初期の作家朱仁火によって執筆されました。英雄伝説と...
『管子』は秦以前の時代のさまざまな学派の演説をまとめたものです。法家、儒家、道家、陰陽家、名家、兵学...
『紅楼夢』に登場する容公と寧公の邸宅も、小説全体の中心となっている。 以下の記事はInteresti...
老子と荘子を擁護した魏、晋、南北朝時代に流行した社会の潮流は、深遠で神秘的な問題を研究する教義でした...
『呂氏春秋・吉春記』の吉春の真相は何か? どのように理解すればよいのか? これは多くの読者が詳しく知...
本日は、Interesting History編集部が『続水滸伝』第36章の全文をお届けします。本書...
周瑞佳は王夫人の妾であった。周瑞という名の夫と結婚したため、周瑞佳というコードネームが与えられた。今...
子犬がいる、子犬がいる①、なんて太っているんだ、なんて太っているんだ、キツネは黄色い馬に乗っています...
司馬道子(364年 - 403年2月3日)、字は道子、河内温県の人。東晋王族の一員であり、東晋末期の...
故宮の楊興宮は退位した皇帝が住む場所なのか知りたいですか? 建物の大きさはどれくらいですか? 宮殿は...
ヤン・カンの実の両親はヤン・ティエシンとバオ・シルオです。ワンヤン・ホンリエは彼の養父であると同時に...
田鋒(?-200年)、号は元昊、莞鹿(現在の河北省莞鹿市)の出身だが、渤海の出身だという説もある。東...
宝玉と黛玉の恋は悲しくも美しいが、優しくも優しい感情も含んでいる。興味のある読者と『おもしろ歴史』編...