太平広記・巻42・神仙・沛老はどのように翻訳すればよいでしょうか?具体的な内容はどのようなものですか?

太平広記・巻42・神仙・沛老はどのように翻訳すればよいでしょうか?具体的な内容はどのようなものですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初期までの記録物語を主にまとめた雑集で、分類書である。著者は宋代の李芳、胡孟、李牧、徐玄、趙臨季、王克珍、宋白、呂文忠など14名。宋代の太平興国年間に完成し、『太平毓覧』と同時期に編纂されたため、『太平広記』とも呼ばれる。次に、Interesting History の編集者が、皆様のお役に立てればと、関連する紹介をさせていただきます。

太平広記·第42巻·仙人·裴老

【オリジナル】

唐代の大理の時代に、道教を愛好する王という男がいました。彼は宮廷にいましたが、庶民であり、毎日人々と交流する隠者でした。かつて数人の道士の友人がホールに集まり、王君がおしゃべりをしながら手を叩いていたとき、トイレ掃除係の裴老が汚い物を持って王君のところにやって来て、給仕をしました。ゲストの方々のお話を聞いて、私は密かに笑ってしまいました。王の家臣たちは皆驚いた。邵香と裴老が雇い人の仕事を終えたとき、王公はトイレに行くところだったので、家の中で彼らに会いました。彼は何か白いものがあるかのように、服をまっすぐにした。何があったのかと聞いたからです。簡は進み出て言った。「官吏は道教をとても好んでいます。」 王は驚いて言った。「確かに私はこれに注目していました。」 彼は言った。「官吏が道教をとても好んでいることは知っていましたが、会ったことはありません。今、ホールには二人の客がいます。彼らはほとんど普通の人々です。官吏に嘘をついて、酒と食べ物を欲しがっているだけです。」 王は長い間驚いていました。妻は彼に怒鳴りました。「あなたは朝廷の役人なのに、この汚い男と親しいのですか?誰かを遣わして追い払ってあげなさい。」王公は言いました。「彼は正義の人です。どこにいても構いません。」裴氏は立ち去るように言いました。王は心からあなたに平静でいるよう勧めます。九芳は約束した。彼は「明日来られますか?」と尋ねました。彼は「いいえ、明後日に来てください」と答えました。時間になると、王軍は別の部屋を掃除して彼を待ちました。妻は「トイレ掃除夫とどうしてそんなに親密になれるの?」と叫んだ。王俊は「彼はまだ怖がっていて、私に注意を払わない」と言った。しばらくして彼は布のローブを着て杖を引きずりながら、隠遁者のような様子で戻ってきた。王俊は座って話をし、さらにお茶と酒が出された。ペイ・ラオの言葉は明快で、汚いところは何もなかった。王君は言った。「先生、私は道教は好きではありません。ただ薬が好きなのです。少しだけ持っています。せっかくなので、火で試していただけませんか?」王君は頭を下げて言った。「とても好きなので、何も頼めません。」裴は重さ二斤以上の鉄の箱を指差して言った。「先生、火を持ってきてください。箱を二つに切り、その間に薬を入れて、火で覆いました。」しばらくすると、薬は赤くなりました。裴老は布の袈裟の隅から小さな袋を取り出し、胡麻ほどの大きさの薬を二つ取り出し、少し炭を取り出して箱の上に撒き、火の上に重ねて燃やしました。しばらくして、裴老は「出来上がり」と言い、王君の召使に命じて力持ちの男に火箸でそれを取り出して地面に投げさせた。辺りを見回した後、彼は最高級の、雄鶏の冠のような色の金の箱を見つけました。王は階段を降り、再びお辞儀をし、感謝の意を表すために頭を下げた。裴氏は「この金は1オンスで、平時の金3オンスに相当します。しかし、取っておく必要はありません。慈善事業に寄付します」と言い、立ち去りました。「今後は戻りません」。王氏は頭を下げて懇願しました。「私は一般の信者です。仙伯山の邸宅に行って、日常の作法を守ってください。」裴氏は「なぜそれが必要なのですか」と言いました。そこで彼らは3日後に蘭陵坊の西にある大きな菜園で彼に会うことに同意しました。王さんも約束の時間にそこへ行きました。到着すると、小さなドアが見えました。ノックすると、黄色い頭の奴隷が出てきて、「王さんですか?」と尋ねました。そして、胡の寝椅子を持って来て、中扉の外に座るように言いました。しばらくして、彼はとても静かな小さなホールに案内され、それから裴師が道教の僧衣を着て階段を降りてきました。メイドさんは10人いて、全員美人でした。私は彼を招き、彼の態度や性格について尋ねてみた。彼は以前とは違って、今は40人以上の人がいるかのようだった。お茶、ワイン、果物は非常に珍しく貴重であり、家は厳重に清潔に保たれ、エッセンスが消費されます。夕方、王軍は出発し、裴氏は彼を見送りました。 10日後に戻ってみると、彼の家は誰かに貸し出されており、ペイさんは家がどこへ行ったのか全く分からなかった。 (『易氏』より)


【翻訳する】

唐代宗皇帝の大理年間に、道教を愛好する王という人がいました。彼は身分も地位もありましたが、毎日庶民や山の訪問者を相手にしていました。ある日、道教サークルの友人数人がリビングルームで話し合い、王さんとおしゃべりしたり拍手をしたり笑ったりしていました。ちょうどそのとき、トイレ掃除の裴さんがトイレ掃除用具を持って王さんのところへ出向き、数人の客の会話を耳にしました。裴さんはそれを聞いて、こっそり笑いました。王さんの召使たちは皆とても変わった人たちでした。しばらくして、ペイさんは仕事を終え、王さんはトイレに行こうとしていたところ、ドアの内側でペイさんと出会った。王さんは衣服を整理していたところ、裴さんが何か言いたそうだったので、どうしたのか尋ねました。老裴はゆっくりと歩み寄って、「先生、あなたはきっと道教がお好きでしょう?」と言った。王氏は驚いて、「私は確かにこの方面にとても興味があります」と言った。老裴は続けて言った、「あなたがとてもお好きであることは知っていますが、あなたが必要とする人にまだ出会っていません。先ほど居間にいた客はほとんど普通の人々です。彼らはあなたを騙して酒と食べ物を頼んだだけです。」これを聞いた後、王氏は長い間驚いていた。このとき、彼の妻は叫んで彼を叱った、「あなたは朝廷から任命された役人として、実際にそのような汚い人と友達になっています。誰かを送って彼を追い払ってください。」王氏は答えた、「本物の人は顔を見せません。」老裴は立ち去るように言った。王さんの招待はとても誠実なものでした。ペイ氏は同意する前に長い間考えた。王さんは「明日来られますか?」と尋ねました。ペイさんは「いいえ、明後日来ます」と答えました。予約当日、王さんは別のクリーンルームでペイさんを待っていました。妻は「トイレ掃除夫とどうしてそんなに親密になれるの!」と叫びました。王さんは「彼が私に会いに来ないのではないかと心配でした!」と言いました。しばらくして、裴さんは布のローブを着て杖を持ち、隠者のような態度でやって来ました。王さんは裴さんを座って話をするように誘い、お茶とワインを交互に出しました。ペイさんは雄弁に話し、排泄物を拾うような粗暴な男には見えません。裴老は言った。「先生、あなたは道教にはあまり興味がありません。薬を作るのが好きなだけです。少しだけ持っています。私が来たので、炉の精錬の効果を確かめてみませんか?」 王氏は頭を下げて、「とても気に入っていますが、気軽に頼む勇気はありません」と言った。 裴老は重さ約2ポンドの鉄箱を指差して言った。「先生、ここにもっと火を持ってきてください。」 裴老は鉄箱で火を二つに分けて、その真ん中に箱を置き、火で覆いました。しばらくすると、鉄の箱は赤くなりました。ペイさんは布のローブの隅にある小さなポケットをほどき、ゴマ粒のような丸薬を2つ取り出しました。彼は鉄の箱から炭を少し取り出し、丸薬を砕いて箱の上に撒いた。彼らはそれを火の上に積み上げて燃やしました。食事が一食ほど経った頃、裴さんは「出来上がり」と言いました。彼は王さんの中の力持ちの召使に火箸でそれを拾い上げて地面に投げるように命じました。しばらくすると、それは鶏の冠のような色をした最高級の金の箱に変わりました。王氏は階段を降りて、再び頭を下げて感謝の意を表した。裴老は「この金1オンスは普通の金3オンスに相当します。でも、取っておく必要はありません。ただあげてください!」と言いました。裴老は別れを告げて去るとき、「二度と来ません」と言いました。王はひざまずいて懇願しました。「私は謙虚な在家者ですが、誠意を捧げるつもりです。仙人が住む山に行って、朝晩お仕えしたいです。」裴老は「なぜそんなことをするのか?」と言いました。そこで彼らは3日後に蘭陵坊の西にある大きな菜園の裏で彼を見つけることに同意しました。王さんは時間通りにそこに行きまし た。そこに着くと、小さなドアが見えた。ドアをノックすると、黄色い髪の召使が出てきて、「王さんですか?」と尋ねた。訪問者が王さんだと分かると、召使は折り畳み椅子を持ってきて、真ん中のドアの外に座るように言った。しばらくして、王さんは静かな小さなホールに案内されました。ペイ老師は道教の僧服を着て階段を降りてきて彼らに挨拶し、10人の美しい娘たちが給仕した。宴会でペイ氏が慰問と挨拶を述べたとき、彼の態度、気質、外見は明らかに以前とは違っていた。彼は40代の男性に見えました。彼が使うお茶、ワイン、果物はどれも貴重でエキゾチックなものでした。彼の部屋は非常に清潔に保たれ、衣服や食器は精巧で豪華でした。夕方、王さんは出発し、ペイさんは彼を見送りました。 10日後、王さんは再びやって来た。ペイさんの家は別の人に貸し出されており、ペイさんがどこに行ったのか誰も知らなかった。

<<:  太平広記・巻42・仙人・黄先生の原作の内容は何ですか?それをどう理解すればいいのでしょうか?

>>:  太平広記・巻43・仙人・真人陰をどのように理解すべきでしょうか?具体的な内容はどのようなものですか?

推薦する

太平広記·巻59·仙人·狗易夫人をどのように翻訳しますか?原文の内容は何ですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

水滸伝 第58話 呉容が金鐘を獲得し、宋江が華山で騒動を起こす

『水滸伝』は、元代末期から明代初期にかけて書かれた章立ての小説である。作者あるいは編者は、一般に施乃...

ヘジェ・シャーマン・ダンスの宗教的な色彩は何ですか?

ホジェ族は独自の言語を持っているが、独自の表記体系を持っていない。この特殊性がこの国のダンス芸術の発...

古典文学の傑作『太平天国』:陸軍省第83巻

『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...

中国語:魯語·襄文忠の斉土地買収報告書(翻訳・注釈付)

『国語』は中国最古の国書である。周王朝の王族と魯、斉、晋、鄭、楚、呉、越などの属国の歴史が記録されて...

太平広記・巻45・仙人・梅真君の原作の内容は何ですか?どう理解すればいいですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

王維の詩「葛金四賜に答える詩」の本来の意味を理解する

古詩「外人の四つの賜物に応えて詠む詩」時代: 唐代著者 王維イェジンは良い知らせを伝えたので、私はあ...

『晋書』第7巻の原文は何ですか?

◎成迪康迪成帝は、本名は燕、雅号は子源。明帝の長男であった。泰寧三年三月二十七日に皇太子に立てられた...

王玉珍の「清明節に独り酒」:詩のタイトルは亡命中の詩人の苦しみを表している

王玉成(954年 - 1001年)、号は元治、済州島巨野(行政区分により現在は山東省菏沢市巨野県)の...

宋代の詩『水の歌』鑑賞、杜牧の旗山に関する詩の要約。この詩の作者はどのような感情を表現しているのでしょうか。

水の旋律の歌:杜牧の岐山詩の隠された要約[宋代]朱熹、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介をも...

ヤオ族の祭りの紹介 ヤオ族には伝統的な祭りがいくつありますか?

ヤオ族には多くの祭りがあり、大きな祭りと小さな祭りに分けられます。主な祭りとしては、盤王節、春節、大...

唐代の詩『宋江三章』の五行をどのように鑑賞するか?この詩の本来の内容は何ですか?

唐代、杜甫の『三章五節』について、次の興味深い歴史編集者が詳しく紹介しますので、見てみましょう。曲江...

「過去を憂うな、人生の秋を悲しむな」とはどういう意味ですか?他に似たような古代の詩や引用文にはどのようなものがありますか?

「過去を心配せず、残りの人生の秋を悲しまない」とはどういう意味ですか? 似たような古代の詩や有名な引...

なぜ古代の仏陀ディパンカラは如来に王位を譲ったのでしょうか?理由は何でしょう

『西遊記』には、盧舎那仏、如来仏、弥勒仏が登場します。実は、彼らは過去、現在、未来の仏なのです。古代...

『紅楼夢』の中で、宝仔の15歳の誕生日は彼女にとってどれほど重要なのでしょうか?

宝仔は『紅楼夢』のヒロインの一人です。林黛玉とともに金陵十二美女の第一位に数えられています。次の興味...