哲学書:墨子:第7章:三論、原文、注釈、翻訳

哲学書:墨子:第7章:三論、原文、注釈、翻訳

『墨子』は戦国時代の哲学書で、墨子の弟子や後世の弟子たちによって記録、整理、編纂されたと一般に考えられている。墨子は2部に分かれており、1部は墨子の言行を記録し、墨子の思想を解説し、主に墨家の初期の思想を反映している。もう1部は墨家または墨経と呼ばれ、墨家の認識論と論理的思考を解説することに重点を置いている。 『墨子』はもともと71章から成っていたが、現在普及している版では53章しかなく、18章は失われており、そのうち8章は章題のみで原文がない。次はInteresting Historyの編集者が詳しく紹介するので、見てみましょう。

『墨子三論』では、墨子と程帆の音楽に関する議論を通して、墨子の「反音楽」思想を見ることができます。彼は、支配者たちの音楽への愛好が必然的に社会の生産を妨げ、社会の富を浪費し、労働者の負担を増やし、食料や衣服を欠乏させ、その結果、社会の混乱と国の破壊を引き起こすと信じていました。そのため、彼は賢者の世界の統治は音楽よりも功績に重点を置くべきだと信じていました。音楽は君主の金銭と労力の浪費、贅沢への耽溺につながると信じていたため、音楽の楽しみの追求には反対でした。これは当時の統治者の享楽的なライフスタイルを批判する上で実際的な意味を持っています。

最後に彼は言った。「食物の量と効用を決定するのは聖王の意志である。」何事も過剰に多いものは減らしやすい。これは『学者に近し』の第一条にある「過剰に多いものは守りにくい」と似ている。西施は美貌の故に死に、孟本は勇敢さの故に死にました... 何事もほどほどに。この限度を超えると、逆の結果しか生みません。 「現代の聖人たちは音楽を持っているが、その量はわずかだ」この一文から、彼が音楽を食事のようなものとして捉えていることがわかります。彼が小規模生産者の代弁者であることはすでに述べましたが、この一文ではそれがさらに明確にわかります。 「満腹になるために食べ、暖かくなるために服を着なければならず、それから美を追求できるのです。」彼は音楽を贅沢品とみなしている。彼はまた、音楽が複雑になればなるほど、国を統治する上での成果が少なくなると信じ、「非音楽」を主張した。

墨子·第7章 三つの論争

【オリジナル】

程範は墨子に尋ねた。「先生、あなたは『聖王は楽を求めない』とおっしゃいました。昔、君子は政を聞くのに飽きて、鐘や太鼓の音を聴いて休み、学者や官吏は政を聞くのに飽きて、竽瑟の音を聴いて休み、農民は春に耕し、夏に草取り、秋に収穫し、冬に貯蔵し、樽の音を聴いて休みました。先生、今、『聖王は楽を求めない』とおっしゃいます。これは馬に荷をつけておいても荷を負わず、弓を張っておいても緩めないようなものです。それは生き物だけが成し遂げられることではないでしょうか。」

Mozi said: "In the past, Yao and Shun had thatched roofs, and they used them for rituals and music. Tang exiled Jie to a flood, and Huan established himself as king. He succeeded in his work and had no major troubles. He used the music of the previous kings and made his own music, which he named "Hu", and revised "Jiu Zhao". King Wu defeated Shang and killed Zhou. Huan established himself as king. He succeeded in his work and had no major troubles. He used the music of the previous kings and made his own music, which he named "Xiang". King Cheng of Zhou used the music of the previous kings and made his own music, which he named "Zou Yu". King Cheng of Zhou was not as good as King Wu in governing the world; King Wu was not as good as King Tang in governing the world; King Tang was not as good as Yao and Shun in governing the world. Therefore, the more music there is, the less governance there is. From this point of view, music is not the way to govern the world."

程範は言った。「先生は『聖王には喜びがない』とおっしゃいました。これも喜びです。どうして聖王に喜びがないと言えるのですか?」墨子は言った。「聖王の命令は、多く与えたり少なく与えたりすることです。それは食べることの利益です。空腹であると知りながら食べる人は賢いですが、賢くはありません。聖人には喜びがありますが、それはわずかです。これもまた無です。」

【注意事項】

①第三の論:聖王は声楽の享受を控え、国を治めることに専心すべきであると説く。

② 听缶(fǒu):「リン」と発音します。フーは粘土で作られた打楽器です。

③ 税(táo):「脱」と同じで、馬が放し飼いになっていること。

①余:「越」と同じで、さらに多いという意味。

② 多ければ多いほど、少なくなる。

【翻訳する】

程範は墨子に尋ねた。「先生、あなたは『聖王は音楽を聞かない』とおっしゃいました。しかし昔、君子は政務に疲れると、鐘や太鼓の音楽を聴いて休み、学者は政務に疲れると、竽瑟の音楽を聴いて休み、農民も春の種まき、夏の草取り、秋の収穫、冬の貯蔵のときに、土鍋や土鼓で音楽を奏でて楽しみ、休みました。先生、あなたは『聖王は音楽を聞かない』とおっしゃいましたが、これは馬車の馬具を解かず、弓を引いた後、決して緩めないようなものです。気血の循環で生きている人には、こんなことはできないのではないかと思います。」

Mozi said: "In the past, Yao and Shun had only thatched houses, and they simply formulated some rituals and made music. Later, Tang exiled Jie to the flood, unified the world, and established himself as king. He was successful and had no future troubles, so he inherited the music of the previous kings and created new music for himself. He named the music "Hu" and created the ancient music "Jiu Zhao". King Wu of Zhou defeated the Shang Dynasty, killed King Zhou, unified the world, and established himself as king. He had no future troubles, so he inherited the music of the previous kings and created new music for himself, which he named "Xiang". King Cheng of Zhou inherited the music of the previous kings and created new music for himself, which he named "Zou Yu". King Cheng of Zhou was not as good as King Wu of Zhou in governing the world; King Wu of Zhou was not as good as King Tang of Shang in governing the world; King Tang of Shang was not as good as Yao and Shun in governing the world. Therefore, the more complicated their music was, the worse their achievements in governing the world were. From this, it can be seen that music is not used to govern the country."

程範は言った。「先生、あなたは『聖王に音楽はない』と言いました。しかし、これらは音楽です。どうして聖王に音楽がないと言えるのですか?」墨子は言った。「聖王の原則は、具体的な状況に応じて、多少の利益と多少の損失を得ることです。食べ物と飲み物は人々にとって良いものです。空腹であると知って食べることを知恵と呼ぶなら、世の中に知恵はありません。聖王には音楽がありますが、それは食べることと同じくらい不可欠なので、音楽がないのと同じです。」

<<:  『紅楼夢』の賈屋敷での大晦日はどれほど盛大なのでしょうか?どうやって乗り越えたんですか?

>>:  哲学書:墨子:第8章:徳を重んじる(第1部)、原文、注釈、翻訳

推薦する

黄文氷は宋江に何をしたのですか?なぜ宋江は救出されるとすぐに黄文氷を殺害しようとしたのでしょうか?

今日、「興味深い歴史」編集者は、宋江が黄文氷を救出するとすぐに殺害しようとした理由をお伝えします。皆...

水滸伝の病弱な衛一、孫礼の本当の強さとは?ランキングは

古典小説『水滸伝』の登場人物である孫礼は、もともと鄧州軍の指揮官であり、「病弱な衛一」というあだ名が...

杜神艶の『襄陽城を登る』の原文、注釈、翻訳、鑑賞

杜神燕の「襄陽城を登る」では、興味深い歴史の編集者が関連コンテンツをお届けしますので、ご興味がありま...

莫高窟の価値:莫高窟の価値と意義の3つの側面は何ですか?

歴史的価値敦煌石窟の建設とその歴史的過程、敦煌の長い歴史、地元の有力な氏族や一族、そして敦煌と周囲の...

Yelu Xian さんはどんな人ですか? 歴史は遼の景宗皇帝野呂仙をどう評価するか

遼の景宗皇帝は、野呂仙(948年 - 982年)と呼ばれ、遼の野呂仙としても知られています。世宗皇帝...

『西遊記』で孫悟空に会いに水牛に乗る小さな羊飼いの少年は誰ですか?

ご存知のとおり、孫悟空は天宮で大きなミスを犯し、五行山に閉じ込められました。では、水牛に乗って孫悟空...

陸倫の「辺境の歌」(第1番):将軍の動員の勢いを詠んだ詩。

陸倫(739-799)、号は雲岩、河中普県(現在の山西省普県)の人。祖先は樊陽涛県(現在の河北省涛州...

東坡在家蘇軾とはどんな人でしょうか?蘇軾はどこの出身ですか?

蘇軾ってどんな人ですか?蘇軾は我が国の歴史上有名な文豪です。蘇軾が生きていた時代には、比類のない文豪...

『紅楼夢』で西仁はなぜ李馬に叱られたのですか?その背後にある意味は何でしょうか?

希仁は中国の古典小説『紅楼夢』の登場人物。金陵十二美女の2番目であり、宝玉の部屋の4人の侍女のリーダ...

水滸伝で梁山泊を自ら志願した人物は誰ですか?結末は?

『Interesting History』の編集者は、読者が『水滸伝』で自ら進んで涼山へ行った人物が...

顧延武の「同韻傅氏への返歌二篇、第一部」:詩全体が感情に満ち、悲劇的で高揚感にあふれている

顧延武(1613年7月15日 - 1682年2月15日)は、明代蘇州南芝里昆山県千灯鎮(現在の江蘇省...

「年女嬌:南から北へ」は宋江の手によって石乃安が書いたもので、宋江の心の独白である。

明代の作家、施乃安は中国四大傑作の一つ『水滸伝』の著者であり、中国小説の父として知られています。興味...

李和の詩「古鄴城童謡、王燦の曹操批判を真似て」の本来の意味を鑑賞する

古代詩「古鄴城少年の歌、王燦の曹操批判を真似て」時代: 唐代著者: 李 和鄴城では夕方の塵が舞い上が...

戦国時代の中山王国は現代のどのあたりに位置するのでしょうか?中山王国はどのようにして消滅したのでしょうか?

みなさんこんにちは。Interesting Historyの編集者です。今日は中山王国の話をします。...

「まばらな影と苔むした枝に玉飾」の鑑賞:詩人蒋魁は梅の花をまるで人間のように表現している

蒋逵(1155-1221)は、字を堯章、号を白石道人、鄱陽(現在の江西省)に生まれた南宋時代の作家、...