『鄒馬伝行馮宋馮博士西征記』の原文は何ですか?それをどう理解すればいいのでしょうか?

『鄒馬伝行馮宋馮博士西征記』の原文は何ですか?それをどう理解すればいいのでしょうか?

『鄒馬伝星風宋大夫初史西正』の原文は何ですか? どのように理解しますか? これは多くの読者が気になる質問です。 次に、興味深い歴史の編集者が読者と一緒にそれについて学び、参考資料を提供します。

馮博士の西方への遠征を見送る馮馬川興

セン・シェン

雪の海のそばのズーマチュアン、空まで届く広大な黄砂、ルンタイの9月の夜の吹き荒れる風、バケツほどもある川の砂利、風で地面に舞い上がる石を見たことはありませんか。匈奴の草は黄色く、馬は太り、金山の西では煙と塵が舞い、漢の将軍たちは西へ進軍している。将軍は夜になっても金色の鎧を脱ぐことはなく、夜中に兵士たちは槍をぶつけ合いながら行進し、風は刃物のように鋭かった。馬の毛は雪と汗で覆われ、五色の貨幣は氷に変わり、天幕の中で勅書を書いた硯の墨も凍りつきました。敵の騎兵隊はこれを聞くと恐れをなし、接近戦を敢えて行おうとはせず、チェシの西門で勝利の貢物を捧げるために待機した。

これは坤申の最も重要な代表作の一つであり、天宝13年(754年)以降に倫台で書かれたものである。詩全体は 3 つの文と 1 つの韻で構成されており、その韻は説明不要です。


最初の3つの文章は、広大な西部の平らな砂の景色を描写しており、「Zoumachuan」と「Xuehai」という西洋の地名の使用により異国情緒を感じさせます。 "The vast yellow flat sand reaches the sky", since it says "flat sand", it does not refer to flying sand (such as "the desert is dusty and the sun is dim", but the daytime scene of the sand dunes with "flat sand for thousands of miles and no human habitation". It builds up momentum for the next description of flying sand and running stones. At night, the wind and clouds suddenly changed, breaking the silence of the day, and the static and dynamic coexist to form a strange and interesting thing. What kind of "flying sand and running stones" is this! The folk song "the stones are blown all over the street" is a fact in the west, and the sentence is interesting. My friend Fang Mu proposed to say "The wind in Luntai blows down a huge meteorite, a hailstone kills a camel, and the moon in Rehai bakes scallion pancakes", which is quite similar. The sudden change of wind and clouds also indicates a sudden change in the war situation, or a sudden military plan. Sure enough, the meteorological omen is realized in the military situation. In this section, the arrogance and作者はその後、夜の行軍について書き、一文は兵士たちの団結を示し、一文は軍規の厳しさを示し、一文は人々の感情を通して凍てつく風を描写しています。夜の凍てつく風は、環境が厳しいほど、兵士たちの勇敢さを刺激します。夜に敵を攻撃すると、兵士たちは素早く、成功のチャンスが高まります。次に、作者は馬の背中の熱い汗と硯の中の墨が一瞬で氷に変わることを利用して、寒さの度合いを示しました。これは西北のリアルな生活感に満ちており、非常に興味深いものです。同時に、厳しい環境を利用して、領主の恐れを知らないイメージを刺激します。2回の出発の後、戦いに勝つという自信は言葉にできないほどだったので、次の戦いはスキップし、敵を恐れさせ、軍隊が無血で勝利のニュースを待っていることを期待しました。すっきりと整然としていて、予想外で丸みがあります。

この記事は、風景や物体の描写、物語の語り、感情の表現において非常に興味深く、センの詩の特徴を反映しています。特に顕著なのは三文一韻の形式で、漢代以降の民謡における三三七と七語三文の文群の形式を吸収し、長文へと発展した。三文ごとに意味が変わり、三文ごとに韻が変わり、文の位置が密集し、平音と斜音が交互に現れ、勢いが強く、速い音調を形成し、言語音で生活音を伝える成功例となった。

<<:  岑申の『崔世玉を楽海より都に送り返す』の原文は何ですか?それをどう理解すればいいのでしょうか?

>>:  岑申の『陝伯県戦勝歌』にはどのような場面が描かれているのでしょうか。

推薦する

「淮河で梁川の旧友と再会する喜び」の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?

「淮河で梁川の旧友と楽しく会った」の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?これは多くの読者が知りた...

「涼を楽しむ」を鑑賞し、詩人秦観は暑い官僚社会から離れることを切望した

秦観(1049年 - 1100年9月17日)、字は少邑、別名は太虚、別名は淮海居士、漢口居士とも呼ば...

ロマン・ロランとその妻の結婚生活がたった8年しか続かなかったのはなぜでしょうか?

ロマン・ロランの紹介を通して、彼が文学において高い業績を残しただけでなく、音楽においても優れた才能を...

太平広記・巻54・仙人・薛鋒の具体的な内容は何ですか?どのように翻訳しますか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

唐代の玄武門の変の概要 玄武門の変の際、なぜ近衛兵は行動を起こさなかったのか?

玄武門の変の際、なぜ近衛兵は行動を起こさなかったのでしょうか?次の興味深い歴史編集者が詳しく紹介しま...

戴樹倫の『旧友との一夜』は、詩人が友人との別れを惜しむ気持ちを表現している。

戴叔倫は、別名を幽公とも呼ばれ、唐代の詩人です。彼の詩は、主に隠遁生活のゆったりとした生活や、山林の...

九天女と女媧の関係を探る

古代中国の神話では、西后妃と女媧はどちらも非常に神秘的な女神です。それぞれに独自の神話と象徴的な意味...

歴史上のどの詩がネムノキの花を描写しているのでしょうか?そこにはどんな感情が込められているのでしょうか?

マメ科ネムノキ属の植物であるネムノキは、ベルベットフラワーツリー、スギナ、ネムノキ、夜咲きジャスミン...

公孫策は鮑正の右腕とも言える人物だが、なぜ鮑正に殺されたのだろうか?

鮑正について言えば、誰もがよく知っています。鮑正は生涯を通じて権力者に忠実で公平でした。彼の死後、多...

「売春宿の苦情」の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

売春宿苦情王長陵(唐代)風が香りのよいカーテンを吹き抜け、花々が建物の中に入り込み、琴の高音の音が夜...

古典文学の傑作『太平天国』:義民部第4巻全文

『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...

スコーピオンスピリットの起源は何ですか?なぜ彼女は西遊記の中で最も強力な怪物と言われているのでしょうか?

『西遊記』で一番強い妖怪は誰かと聞かれたら、おそらく多くの友人は牛魔か大鵬妖怪だと答えるでしょう。し...

金朝と戦った有名な大臣、李剛の貢献は何ですか? 李剛の主な業績は何ですか?

李剛(1083年 - 1140年2月5日)は、字を伯基、号を梁西献生といい、福建省邵武の出身である。...

三国時代、地球の反対側にあるアメリカは何をしていたのでしょうか?

今日は、Interesting Historyの編集者が三国時代のアメリカについてご紹介します。皆さ...

邯鄲青年の歌:唐代の詩人高藝によって書かれたこの詩をどのように評価すべきでしょうか?

邯鄲青年[唐代]高史、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介をもたらします、見てみましょう!邯鄲...