牡丹 韓愈(唐代) 幸いなことに、私たちは一緒に咲き、両方とも隠れているので、明るさを競うためにお互いに頼る必要はありません。 リン・チェンは新しいメイクを施したが、客と話している間は沈黙を保っていた。 ツバメのつがいが何の目的もなく飛び回っている一方で、さまようミツバチたちは忙しく働いています。 過去数年にわたるすべての悩みは消え去り、今日、私はフェンスの向こう側をはっきりと見ることができます。 翻訳 幸いなことに、これらの牡丹が咲くと、枝や葉が青々と茂り、花がかすかに見え、美しさと軽さを競うために互いに頼る必要がありません。 朝になると、すべての花は化粧したての顔のようになり、鑑賞に訪れた客に対して、恥ずかしそうに、そして静かに、深い愛情を抱くようになります。 無邪気なツバメのつがいが時々花の上を飛び回り、一方、恋に落ちたミツバチは花の間を飛び回って蜜を集めています。 私は長年、世俗的なことに関心を持つのが面倒だったのですが、今日、柵のそばの牡丹を見たとき、私の目は一時的に明るくならずにはいられませんでした。 背景 この詩は唐の献宗元和10年(815年)、韓愈48歳の時に書かれたものです。韓愈は朝廷で考試大臣、勅令長官を務め、後に皇太子右侍に昇進しました。牡丹の花が咲いているのを見て、気分が楽になり、この詩を書きました。 感謝 最初の連句は「幸いにして、花は共に咲き、皆陰に隠れている。どうして寄りかかって明るさを競う必要があるのか」とあるが、牡丹は「共に咲き、皆陰に隠れている」が、「寄りかかって明るさを競う必要があるのか」とある。これは、牡丹が共に咲き、皆陰に隠れていることを指しているのか、それとも牡丹を他の花と比較してなのか、はっきりと述べられていない。詩的な意味から判断すると、牡丹の花を指しているようです。 「幸いにも」という言葉から著者の心配や緊張が伝わってきます。 「なぜ」は訓戒であり、「話題を演じる」という言葉に相当します。この連句は、ぼんやりと咲く牡丹を描写し、また「軽やかさを競い合う」様子も表現しています。 「隠された」と「軽やかな」は牡丹の風格を表現していますが、それは簡単なことではありません。この連句は、韓愈の言い表せない内面の秘密をはっきりと体現している。清代の黄樹竿は『唐詩注』の中で「隠喩的な意味がある」と信じていた。それが官僚間の人事紛争によるものなのか、それとも個人のキャリアの栄枯盛衰によるものなのかを探るのは難しい。つまり、韓愈はこの作品で自分自身の感情を表現したようで、それがこの作品を特に優雅なものにしているのです。 2番目の連句「牡丹は朝早く化粧をし、客の前では沈黙している」は、牡丹の態度をさらに描写しています。 「そして行う」は依然として同じ特徴を強調し、前の連句の「同じ」と「すべて」を反映し、軽率に戦うことの不必要さをさらに示しています。これは最初の連句の意図を比喩的に証明するものです。唐代末期の洛隠の詩『杜旦花』には「もし彼女が話すことができたら、彼女はこの世で最も美しい女性だろう。たとえ彼女が無情であっても、彼女はまだ動いているだろう」とある。彼が韓の詩に影響を受けたことはわかるが、それに比べると、韓の「彼女は客に自分の気持ちを黙っている」という部分はより繊細で独特で、考えさせる余地を残している。さらに、そこには何か隠された物語があるのかもしれません。それがさらに魅力を高めています。 「二羽のツバメは楽々と飛び回り、飛び回る蜂は忙しく忙しく」という連句は、牡丹の花が咲いた後、ツバメが舞い、蜂が忙しく遊ぶ様子を描いています。実は、牡丹の花が咲いている環境も描かれています。牡丹自体に関して言えば、「軽さを競う」という点にはすでに個性があり、「新しい化粧、静かな感情」がこの意識をさらに強化しています。これらはすべて牡丹自体の自然な現れです。2羽のツバメとさまよう蜂は、牡丹の外部の所有物として、頻繁に牡丹の世話をし、絶えず牡丹のそばを飛び回り、牡丹の管理に一生懸命に取り組んでいますが、牡丹自体にも独自の考えがあります。詩人はこれに関わるつもりはないようですので、そこに何か深い意味が隠されているかどうかを探る必要はありません。芸術的描写の観点から見ても、牡丹の花の華やかな姿や栄えある情景の描写は非常に魅力的で、作者の奥深い言語力と並外れた才能がうかがえます。そして最後の行「これまでの世俗的な事柄はすべて捨て去られ、今日は欄干のそばで私の目は一時的に晴れている」は、作者が牡丹を見たときの喜びと、長年の世俗的な事柄を忘れたことに対する喜びをはっきりと表しています。清代の王有南の『景草堂詩談』では、唐代末期の詩人たちの牡丹詩は「美しさは最高だが、昌離の詩には及ばない」とされている。これは少し誇張されているように思われる。なぜなら、詩人たちの詩にはそれぞれ特徴や角度があり、一般化することはできないからだ。しかし、「軽妙で清楚、流麗で優美、完璧を求める意図はない」という芸術面では、この記述は韓愈の牡丹詩の特徴を明らかにしている。この特徴は、まさに韓愈が自身の心理的感情を詩に注入したという事実によるものです。清代の張洪は『漢詩評』の中で、この詩は韓愈の「無彩」の風格を備えていると述べているが、これは実に正確な表現である。見た目を似せるためだけに濃い色彩と装飾を施した牡丹の詩に比べ、韓愈の詩「牡丹戯詩」は、やはり魅力にあふれている。作者の言語制御の巧みさや牡丹の美しさが描かれているだけでなく、「ドラマ」の背後に深刻な命題が込められているようにも思えます。これが、韓愈の詩が詩評論家から賞賛された本当の理由です。 |
<<: 「金門を出て王世玉を探したが会えなかった、壁の上の鸚鵡について詩を詠んだ」という詩をどう理解すればよいのでしょうか?創作の背景は何ですか?
>>: 「絵画障壁への頌歌」の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
毛成、王俊(ディ・ウェイ)、呉一鵬、朱曦州、何夢春、馮熙(ズー・ファン)、徐文華、薛慧(フー・シー、...
古代詩「王十六判事に別れを告げる」時代: 唐代著者: 杜甫客は皆荊南へ行き、あなたは船に戻っています...
文成公主は唐の貞観15年に吐蕃の宋仙甘坡と結婚した。彼女は幼いころから裕福な家庭に育ったが、わがまま...
日本は諸葛亮に対してどのような感情を抱いているのか?『三国志演義』は日本にどのような影響を与えたのか...
周の武王はいくつの属国を封建しましたか?周の武王紀法は紀氏の一族と功臣を公、侯、伯、子爵、男爵の五等...
フロンティアから馬岱(唐代)戦衣は金色の帯で結ばれ、馬は雪の中を臨涛へと向かいます。彼は旗を掲げて夜...
韓鴻(ハン・ホン)は生没年不詳、号は君平。南陽(現在の河南省南陽市)出身の唐代の詩人。彼は軍隊で事務...
秦良玉(1574年 - 1648年7月11日)は、字を真粛といい、四川省中州(現在の重慶市中県)の出...
千琦、号は中文、唐代の官吏、詩人。かつては試験を担当する郎中を務めていたため、世間では「千高公」と呼...
『洪範』の8つの政策のうち、第一は食糧、第二は物品である。食料とは農業で栽培される食用作物のことであ...
元朝の「十家に一包丁」という諺があります。モンゴル人が元朝を建国した後、漢民族が多すぎたため、反乱を...
『薛家の将軍たち』は、主に薛仁貴とその子孫の物語を描いた小説シリーズです。これらは『楊家の将軍』や『...
『夜船』は、明代末期から清代初期の作家・歴史家である張岱が著した百科事典である。この本は、あらゆる職...
延星 第42巻それは建延庚子4年9月1日に始まり、庚武10月1日に終わりました。庚子の元日、陸義豪...
沈月は音楽に精通し、周勇らとともに四声八失の理論を創始し、平、商、曲、汝の四声を相互に調整する方法を...