清平楽:人は留まれない 顔継道(宋代) あなたを引き留めることができず、彼は酔った蘭の船に乗って去りました。湧き水の緑の波の上を漕ぎながら、朝にオリオールズが歌う場所を通り過ぎます。 交差点の柳は緑色で、枝葉が別れの気持ちを表現しています。これからは、私に手紙を送らないでください。あの絵が描かれた建物の中で私たちが愛し合っていたという証拠はないのですから。 翻訳 彼を引き留めようと多大な努力を払った後、彼は酔っ払って塗装船に乗り込み、出航した。小舟は、穏やかにうねる緑の波をかきわけて、長い湧き水の道を進んでいきます。どこを通ろうとも、朝にはキバタンと鳴くヒメウズラの声が聞こえてきます。 渡し場の柳は青々と茂り、枝葉の一つ一つに別れや別離の思いが込められています。これからは、愛を伝える手紙を私に送らないでください。 ペイントされた建物での喜びは単なる夢であり、私たちがお互いに交わした誓いは結局空虚な言葉でした。 感謝 これは別れについての詩です。それは売春婦にとっての別れの作品であるはずだ。送り主には意思があるが、相手には冷酷。送り主の視点から描かれ、その恋心と愛情が余すところなく描かれています。 「人を留めることができない」という 4 つの単語は、送り主と旅行者の異なる態度を表しています。一方は旅行者を何度も留めようとしますが、もう一方はためらうことなく去ろうと決心しています。 「酔って蘭の船を解いて、彼らは去る。」恋人たちは酔って、船のロープを解いて決然と去っていった。 「とどまる」が「保持できない」という表現は、最後の 2 つの文の不満の根拠となります。 「漕ぎ手は湧き水の緑の波に沿って漕ぎ進み、朝にコウライウグイスが歌う場所を通り過ぎる」という2行は、「酔って蘭の船を解いて出発する」という行に続いており、春の朝の川の風景と、少女が恋人が通り過ぎると想像する風景を描写しています。川にはターコイズブルーの湧き水があり、川ではオリオールの美しい歌声が聞こえてとても心地よいです。もちろん、景色の美しさは女性の想像に過ぎず、あるいはそれ以上に期待しているのかもしれません。たとえ彼が決然と彼女のもとを去ったとしても、彼女は恋人が旅の途中で美しい景色に付き添ってくれることを望みます。それは彼女の愛がいかに深いかを示しています。 「過ぎ尽」という二つの単語は、女性とその恋人が別れてしまったという事実を暗示しており、暗に彼女の悲しみを表現しています。 「交差点の柳は青く、枝や葉のすべてに別れの気持ちが詰まっている。」恋人は長い間行方不明で、どこにも姿が見えなかったが、女性はまだそこに立っていた。堤防のそばの柳は青々と茂り、枝葉が豊かに茂り、絡み合って愛らしく、少女とともに渡し場に立って、静かに遠くを見つめている。昔、別れの挨拶に柳の枝を折る習慣があったため、「枝葉」には別れの意味が含まれています。ここでは、柳の枝葉が女性の別れの悲しい気持ちを暗示するために使用されています。 「これからは、もう手紙を送らないでください。そして、あの絵の建物での情事の証拠はありません。」表現された感情は非常に強烈です。女性は怒って言った。「今後は私に手紙を書かなくていいわ。いずれにせよ、私たちの夢のような恋愛には証拠がないし、あなたの心の中に私の居場所はないのよ。」 「彩楼雲雨」という4つの言葉は、女性と男性の美しい過去を物語っているが、男性がこんなにも冷酷なのは残念だ。一緒にいたいという希望が打ち砕かれた後、彼女は限りない恨みを抱えて諦めざるを得ませんでした。「金叔」という具体的な言葉から、彼女は心の中ではそれほど決心したくなかったが、他に選択肢がなかったことがわかります。 この詩は、技法的に多くの対照的な手法を用いている。一方は必死に別れを守ろうとしているが、他方は「酔って蘭の船を解いている」。一方は「青い波を漕いで」朝のコウライウグイスが鳴いているが、他方は別れの思いで一人渡し場に立っている。一方は浅はかな意図で、他方は深く愛し合っている、それが一目でわかる。構成的には、最初は愛情に満ちているが、その後は毅然とした厳しいものになる。最後の2つの文章は恨みに満ちているように思われるが、執着的な愛ゆえにこそこのような問題があり、詩人の熱狂をより一層際立たせている。つまり、この詩は、恨みにとりつかれた女性の微妙な心理を、繊細に描写し、生き生きと表現しているのです。 背景 これは別れの詩である。遊女に代わって書かれたものかもしれないし、遊女の口を通して別れの悲しみを表現した詩かもしれない。正確な制作時期は不明である。父のヤン・シュウが亡くなり、家族の衰退とともに、ヤン・ジダオの状況は大きく変化した。彼の詩は、春秋の悲しみ、別れの悲しみ、恋の悩みなどのテーマに満ちていますが、行間には強く深い感情が漂い、とても感動的です。この詩は有名なものの一つです。 |
<<: 「柳への頌歌」の原文は何ですか?それをどう理解すればいいのでしょうか?
>>: 『蘭陵王柳』の原文は何ですか?それをどう理解すればいいのでしょうか?
劉果(1154-1206)は南宋時代の作家であり、雅号は蓋之、別名は龍州道士としても知られている。彼...
本日は、Interesting Historyの編集者が南宋時代の詩学派についてご紹介します。皆様の...
キン族の祖先は、16世紀初頭にベトナムのドソン(現在のベトナム・ハイフォン市付近)などから中国に移住...
三国時代には、武将たちが知恵を絞って数々の奇跡を起こした有名な戦いが数多く語り継がれています。『三国...
近年、三国志を題材にした映画やテレビドラマの人気、ゲームの宣伝により、伝説の四大美女の一人である貂蝉...
三国志演義を読むと、劉備の前半生の失敗をいつも残念に思います。当初、劉備は関羽と張飛という二人の強力...
蝦霄:漢の皇帝高祖が手に入れたもので、鉄製で、大篆書で「蝦霄」と刻まれており、長さは3フィート。秦の...
『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...
曹植は、字を子堅といい、曹操の息子で、魏の文帝曹丕の弟である。三国時代の有名な作家であり、建安文学の...
『秀雲歌』は清代の魏文忠が書いた神と悪魔を扱った長編民俗小説である。 「秀雲仙閣」とも呼ばれる。この...
古代中国には多くの物語があります。大荒時代には、十の凶暴な獣が現れました。古代には十の悪魔も現れまし...
『薛剛の反唐』は、汝連居士によって書かれた中国の伝統的な物語です。主に、唐代の薛仁貴の息子である薛定...
「悲歌」は唐代の詩人李和の作品で、詩全体は詩人の悲しみと憤りを直接表現しながら、客観的な風景を描写し...
『三国志演義』、『西遊記』、『水滸伝』、『紅楼夢』は我が国の古典小説の金字塔であり、いずれも文学的水...
『旧唐書』は全200巻。著者は後金の劉儒らとされているが、実際に編纂したのは後金の趙瑩である。では、...