『朝参趙世源禅経』の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?

『朝参趙世源禅経』の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?

午前中は朝師院に行って禅経を読みました

劉宗元(唐代)

井戸から水を汲んで、冷えた歯をすすぎ、心を落ち着かせ、衣服を磨きます。私はゆっくりとヤシの葉の本を持ち、東の部屋から出て読んでいった。

偽りの痕跡が世界によって追い求められている限り、真の源泉から得られるものは何もない。私の最後の言葉が理解されることを望みますが、どうすれば私の性格を改善できるでしょうか?

道教の中庭は苔むした竹が生い茂り、静かです。日の出の後も霧と露が残り、緑の松はまるで香油を浴びたかのようです。

言葉や話し方に無関心になり、悟りの喜びに満足しなさい。

翻訳

冷たい井戸水を汲んで口をすすぎ、歯を磨き、心が落ち着いたら衣服についたほこりを払い落とします。

彼はゆっくりと仏教の梵字経典を手に取り、東の部屋から出て、それを朗読した。

人々は仏典の真の意味を理解せず、不条理なことを追求します。

仏教と儒教の深遠な思想は互いに一致しているかもしれませんが、自分の本質を培う上で、それらをどのように習得できるのでしょうか。

道教寺院はとても優雅で静かで、竹林の奥深くまで緑の苔が広がっています。

太陽が顔を出し、朝霧と朝露を照らし、緑の松の木々はまるで香油を塗られたかのようでした。

その静けさは言葉では言い表せないほどの平穏と穏やかさを感じさせ、仏教の教えを悟ったことで幸せと満足感を感じます。

注記

颐(yì): 到着する、行く。趙世源:龍興寺浄土院のこと。趙世は住職の崇勲のこと。禅経:仏教の古典。

井戸から水を汲む。

ブラシ:振る。

ベイリーフブック:「ベイリーフブック」とも呼ばれます。キンマの葉に書かれた仏教の経典。古代インドではヤシの葉を使って仏教の経典を書いていたことからこの名がつき、ヤシ書とも呼ばれています。

東斎(zhāi)は浄土宗寺院の東の部屋を指します。

真源:仏教の原理である「真如」の源、つまり仏教の真の意味を指します。了(liăo): 理解する、把握する。

妄想:迷信的で不条理な行為。

末筆:仏典に書かれていることを指します。ジ:希望。ミン:秘密協定。

自分の性質を培う。熟達している: 熟達しており、熟達している。

道教:僧侶の崇勲を指します。 Shan: 耕す。

クリーム:髪に潤いを与えるオイル。沐(mù木):湿った、水っぽい。

だんらん:「淡然」とも書き、静かで、無関心で、平和なことを表します。

五悦:悟りの喜び。

感謝

この詩は、詩人が朝早く起きて、住居近くの朝寺に行き、仏典を読んでいるときの気持ちを詠んだものです。この五字の古詩は、詩人が流刑に処せられ、野望が果たせなかったこと、仏典で天下を治める方法を探していること、また、世俗を超越してゆったりと平和な環境にとどまる方法を探している複雑な心境を表現しています。

最初の 4 つの文は、「午前中、私は禅の経典を読むためにチャオ師匠の寺に行きました」を要約しています。詩人は一日の中で最も貴重な時間に仏典の勉強をするように手配しました。 「井戸の水を汲んで歯をすすぎ、心を清め、埃をかぶった衣服を払い落とせ。」空気が新鮮な朝早く起きてください。井戸の水で歯をすすいで心を清め、衣服を振って埃を払い落とせ。心身が内側も外側も清らかになって初めて経典を読むことができます。詩人の真摯な意図は、仏教に対する彼の敬愛と崇拝を十分に表していることがわかります。彼の仏教に対する深い帰依は言葉では言い表せません。まるで信者が沐浴し、着物を着替えて仏陀を崇拝するのと同じです。 「私は掌本を手に持ち、東の部屋から出て行ってそれを読む。」掌本は掌本と略され、仏教の経典の総称です。古代インド人はビンロウの葉を水に浸して紙を作るのによく使用し、仏教の経典を書くのにも使用していたため、この名前が付けられました。 「読む」という言葉は詩全体の内容の概略であり、「余暇」という言葉は詩全体の主題です。詩人は永州に降格され、官職は「永州司馬元外之同正元」であったが、それは単なる「怠惰な官吏」に過ぎなかった。暇な人、暇な官吏、暇な場所があれば、政事に煩わされることもなく、名声や財産に縛られることもなく、自由な時間を過ごす貴重な機会であり、散歩したり経典を読んだりするのにちょうどよい。経典を読むことに関しては、のんびりしているが怠惰ではない。状況に関しては、怠惰ではなく怠惰であり、彼の複雑な感情が遠回しに伝えられている。

真ん中の4つの文は、前の文の「読む」という言葉に続き、「聖書」を読んだときの気持ちを直接表現しています。ここには 2 つの意味があります。最初の 2 つの文「真の源泉は取られるべきではないが、偽りの痕跡は世間で追いかけられている」は、本の真の意味は理解されるべきではないが、偽りの言葉は世間で追いかけられているという意味です。詩人は、仏教を崇拝するという自身の正しい態度を用いて、世俗の人々が仏教に媚びへつらうこと、つまり、彼らは仏典の真の意味を理解しようとせず、書物に書かれた迷信的で不条理なものをすべて追い求め、楽しもうと全力を尽くすことを風刺している。詩人が『陳師南行序』で批判したように、「今、禅を語る者は、迷い歩き、互いに従順で、空しい言葉をむなしく受け取り、便宜を無視し、現実を覆し、自らも他人も罠にかけられている。」(『劉宗元全集』第25巻)これは、仏典を学ぶ正しい姿勢を持ち、仏典を深く理解する必要があることを意味している。最後の2つの文は、仏典に対する正しい態度を書き写したものです。 「仏陀の最後の言葉は深く考えるべきであるが、どうすれば自分の本性を完璧に修めることができるだろうか?」とは、仏陀の最後の言葉は深く考えるべきであるが、どうすれば自分の本性を完璧に修めることができるだろうか?という意味です。「希望可」は、それができることを望むという意味です。仏教の教えは奥深く、徹底的な研究と熟考を必要とします。単に自分の本質を修養してそれを習得するだけでは、正確さと完璧さという目標を達成することは不可能でしょう。つまり、仏教を盲目的に崇拝しても意味がなく、社会を変えるのに役立つ仏教の内容を学ぶことによってのみ、本当に何かを得ることができるということです。これは、仏教の教えとその社会的役割に対する詩人の主観的かつ特別な理解を反映しています。詩人もこれを批判し、「形は語れても働きは語れない者もいる。両者は一瞬たりとも切り離せないことを知らない。切り離せば、世に大災難をもたらすだろう」(『劉宗元全集』第25巻)と述べている。このことは、詩人が仏教の問題で韓愈と論争したことを考慮すれば、さらに明らかになる。韓愈は熱心な儒学者で、仏教に反対し「道教の正統性」を主張した。彼は僧侶を「人として示し、その本を燃やすべき」と主張した。しかし、劉宗元は仏教の教えには儒教の聖人の教えに似た有益な内容が含まれていると信じ、「天意」の権威を否定した。詩人は仏教の本質と働きを深く理解していると思っていたが、結果的に自分が仏教を利用して世界を救うのではなく、仏教が自分を宗教的理想主義と宗教的迷信を広めるための道具として利用したことに気づかず、結局自分自身も仏教が世俗的な絆を見抜いて苦しみの海を超越するという否定的な状況に陥ってしまった。

最後の6つの文は、前の文の「暇」という言葉に基づいており、詩人が寺院の静かで穏やかな景色をいつまでも鑑賞し、言葉を忘れる状態に達したことを表現しています。ここにも 2 つの意味があります。最初の 4 つの文は風景を説明し、最後の 2 つの文は感情を表現しています。まず最初の 4 つの文を見てみましょう。「道士の庭は静かで、緑の苔が深い竹まで伸びている。太陽が昇り、霧と露が残り、緑の松は軟膏のように澄んでいる。」これは、趙師の寺院はとても静かで、緑の苔が緑の竹まで伸びているという意味です。昇る太陽が朝霧を潤し、松の青木を洗い、軟膏を塗ります。 「道士」は実際には「趙師」を指し、「庭」は「東の部屋」を連想させ、「出でる」と言えば寺院の環境全体が視界に入ります。「静か」という言葉は、その静けさと沈黙、そして詩人のゆったりとした気分を要約しています。それは風景の静けさであり、詩人の心の静けさでもあります。緑の苔と密集した竹が豊かな緑の色調を添え、環境を緑豊かで深みのあるものに見せています。 「日の出」は「朝」を彷彿とさせ、タイトルに忠実に従い、再び時刻を示します。太陽はゆっくりと昇り、霧と露は濃く、霧と露に潤された緑の松は、洗って油を塗った人のように見えます。これは擬人法を使って緑の松を表現しており、「緑の松は軟膏のようなものだ」という表現を使って環境の新鮮さをさらに表現しています。これにより、読者は、美しく静かな寺院の風景を通して詩人が伝える独特の雰囲気や考え、感情を味わうことができます。これは「怠け者」の目からしか見えない静かで平和な光景であり、「怠け者」だけが心に抱く超越的で開放的な感情を表現しています。最後の2つの文章を見てみましょう。「言葉に無関心になれば、悟りの喜びが心を満足させる。」これは、平穏と無関心は言葉を超えており、悟りの喜びが心を満足させるという意味です。詩人はその光景に心を動かされ、自分の気持ちを率直に表現しました。彼の言葉は繊細さに欠け、余計なもののように見えましたが、一度明らかにされると、より深い意味がありました。それは前の風景と関連しており、「怠け者」の喜びと幸福について書いているが、少しの孤独と孤立についても書いている。また、前の「経典」の読み方とも呼応している。詩人は自分が禅と三昧に精通していると考えており、それは当時の仏教の追従者とはまったく異なり、悟りの喜びは自然に満たされている。これもまた、詩人が俗世を軽蔑し、仏教を崇拝する人々を風刺する傲慢さを露呈している。そして、この 2 つ、つまり場面と聖書の朗読は互いに反響し合い、 1 つに溶け合います。詩人は、自然の風景を自分の主観的な「禅の悟り」に巧みに融合させ、その感情は深く素晴らしく、まさに「これには本当の意味があり、それを表現する言葉を忘れてしまった」という境地に達しています。詩の構成から見ると、詩全体は朝の経文の朗読から始まり、日の出の風景の鑑賞で終わり、シームレスで興味深いです。この詩を読むと、詩人が仏典に対して間違った態度をとっていたとしても、経典を読んで自分の本質を修め、逆境の中で真理を求めながらも俗世から離れ、山河の中で自分の気持ちを表現し、満足して心安らぎ、「無関心で志を示し、静穏で目的を達成する」という深く静かな芸術の領域に入るという詩人の複雑な心境に心を動かされずにはいられない。詩は禅風で情景を通して感情を表現しており、興味深く読みやすい。 ▲

背景

この詩は詩人が雍州に流刑されていたときに書かれたもので、西暦806年(元和元年)頃に書かれたものです。当時、劉宗元は永州の龍興寺に住んでいました。龍興寺は市の南部に位置し、龍興寺の浄土院で瞑想する住職は崇勲で、隣には龍興寺の西棟に住んでいた劉宗元がいます。劉宗元は仏教に興味を持ち、永州でその道を模索した。彼は主に崇勲を師として崇拝し、崇勲に「仏教」の講義を頼んだり、景都寺に行って仏典を読んだりした。

<<:  「小川のほとりの住まい」を鑑賞するには?創作の背景は何ですか?

>>:  「西の丘で隠者に会えなかった」の著者は誰ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

推薦する

玄武門事件の参加者は誰でしたか?なぜこの事件はこれほど紆余曲折を経たのでしょうか?

玄武門の変は、唐の皇帝高祖の次男である李世民と、その長兄である李建成、四兄である李元基が帝位を争った...

太平広記・巻98・奇和尚・蘇和尚をどう理解するか?具体的な内容はどのようなものですか?

『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...

「詩」の作者は誰ですか?主な内容は何ですか?

『詩経』は南朝梁の鍾融によって書かれた古代我が国最初の詩学書である。 『隋書書誌』:「『詩評』は鍾容...

歴史上トップ10の貴族の家系は何ですか?古代の貴族上位10家の一覧

歴史上、トップ 10 の貴族一族はどこでしょうか。これらの一族は、中国の長い歴史を通じて常に高い地位...

『前漢民話』第87話はどんな物語を語っているのでしょうか?

傑格図名標林世進車使命功績眉しかし、監察大将の地位が空席となったため、蕭王志がその地位に就くこととな...

秦の始皇帝の王冠はどれほど豪華だったのでしょうか?秦の始皇帝の王冠はどんな感じだったのでしょうか?

秦の始皇帝の冠と服はどれほど豪華ですか? 秦の始皇帝の冠と服はどんな感じですか? これは多くの読者が...

2014 クリスマスの暖かくて面白い挨拶

1. 0 点はアヒルの卵、悪いことをすると悪い卵、頭がないと愚かな卵、解雇されると辞めさせられると辞...

なぜ薛宝才は楊貴妃として描かれているのでしょうか?

『紅楼夢』では、薛宝才は非常に魅力的な女性キャラクターです。彼女の美しさ、才能、そして気質を無視する...

明らかに:謎の青い人々は新しい人類なのか?

青い種族は、チリの標高6,000メートル以上の高地で特殊な種族として初めて発見されました。偶然にも、...

もし蜀漢が重装備の軍隊を南部に長期間配置していたら、どのような結果になっていたでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

「小五英雄」第43章:江平は鉄車の罠を見て真実を語り、張昭は泥棒を追う暗い影に遭遇する

『五人の勇士』は、古典小説『三人の勇士と五人の勇士』の続編の一つです。正式名称は『忠勇五人の勇士の物...

『紅楼夢』の金陵十二美女の結末は何ですか?一番幸運なのは誰でしょうか?

本日は、Interesting Historyの編集者が皆様のために林黛玉さんについての記事を用意し...

商鞅の改革を見て、趙の改革が失敗した理由を分析してください。

今日は、Interesting Historyの編集者が趙国の改革が失敗した理由をお話しします。興味...

『滕王閣序文』の原文は何ですか?この古代のテキストをどのように理解すべきでしょうか?

【オリジナル】豫章は古い県で、洪都は新しい首都です。星は易と真に分かれ、地球は衡と崛に繋がっています...

鄧遂は古代の神童で、仏典に精通していました。この物語は彼女の才能をどのように示しているのでしょうか。

鄧遂は後漢の和帝の皇后であった。彼女は謙虚さと寛容さ、そして知恵で知られていた。彼女は2つの王朝に仕...