『失われた野蛮人』の原文、翻訳、そして鑑賞

『失われた野蛮人』の原文、翻訳、そして鑑賞

古い友人はいない

張季(唐代)

一昨年、我々が月氏に駐屯していたとき、我々の軍は城の下で全滅した。

漢と蛮族の間には音信不通、生死が隔てられている。

放置されたテントを回収する人は誰もおらず、帰ってきた馬は壊れた旗しか見分けがつかない。

私は犠牲を捧げたいのですが、あなたがまだここにいるとは思えません。私は今この瞬間、世界中で泣いています。

翻訳

一昨年、我々は月氏に遠征しましたが、我々の軍は月氏の前で全滅しました。

漢人とチベット人の間の通信は完全に遮断され、あなたと私は生死によって隔てられ、長い間離れ離れになるだろう。

戦場に放置されたテントを片付ける人は誰もおらず、帰還した軍馬たちはまだぼろぼろになった軍旗を見分けることができた。

あなたに敬意を表したいのですが、あなたがまだ生きているかどうかは疑わしいです。今は空に向かって泣くことしかできません。

注記

ファン(fān): 外国人の手に落ちることを意味します。古代では、外国人は「ファン」と呼ばれていました。ここでは、アラブ帝国を指します。

月子:「月子」とも呼ばれます。唐代の傑米都督の名。龍朔元年(661年)、トハリスタンの阿歓城に創建された。この古代遺跡はアフガニスタン北東部の都市クンドゥズの近くにあります。アラブ帝国の東方拡大により、8世紀中頃に放棄されました。

完全な師団がなかったため、全軍が壊滅した。

放棄されたテント:戦後放棄されたテント。

旗の残骸:

感謝

詩人の古い友人は月氏を守る戦いで殺され、彼の軍隊が全滅したため行方は不明である。そこで彼は悲しみを表現するために「梅凡」という題名の詩を書いた。

最初の連句は軍隊が全滅した時間と場所を説明しています。時は「一昨年」。一昨年負けたので、今この詩を書いています。これは著者が生死に関する確かな知らせを待っているからである。この戦いで唐軍は全滅し、友人の生死に関する知らせがなかったため、詩人は軽率に詩を書く勇気がなかった。このような感情は親しい友人の間では非常によくあることです。しかし、古い友人からはまだ連絡がありません。 「漢と蛮族の間の消息は完全に断絶し、二年間何も伝わっていません。友が死んでも生きても、それは永遠の別れを意味します。」死んだら言うまでもないが、生きていれば蛮族の奴隷となり、戻ることはできない。悲しみは言葉では言い表せない。

二連句は想像力を駆使して敗北の悲惨な情景を描写している。「捨てられた天幕を拾う者はなく、帰ってきた馬は破れた旗を認める」。全軍が壊滅し、一部は戦闘で死亡、または捕虜となったため、唐軍の天幕を片付ける者はおらず、戦場に散らばり、風雨に引き裂かれるまま放置されていた。その悲惨な情景は恐ろしいものだった。 「鬼馬」とは、逃げ出した軍馬のこと。軍馬は自分の軍旗を認識できるため、元の陣地まで逃げることができる。生き残った人は一人もおらず、逃げ延びた馬も数頭だけ。これは追い打ちをかけるようなもので、戦争の残酷さを思い知らされる。

最後の連句「私は犠牲を捧げたいが、あなたがまだここにいるとは思えない。私は遠く離れたこの瞬間に泣いている。」は、作者の矛盾した苦しい気持ちを表現しています。彼は友人に犠牲を捧げたいが、同時に彼がまだ生きていることを望んでいます。もし彼がまだ生きているのなら、追悼式を執り行うのは失礼であるし、もし彼が本当に亡くなっているのなら、追悼式を執り行わないのも失礼である。詩人はジレンマに陥っていた。この瞬間、彼にできることは遠くを見つめて大声で泣くことだけだった。この連句は、詩人の複雑かつ深遠な内面の考えを明らかにしています。

この詩は感情が誠実で、明確な層があります。「駐屯地」から始まり、「死」に至り、「音沙汰なし」から「生死」の不確実性に至り、「生死」の不確実性から「犠牲を捧げたい」という躊躇に至り、最後に無力感から涙が溢れ出るところで終わります。全体のプロセスは合理的で論理的です。詩人がこの遅れた記念行事を用いることで、詩全体の悲劇性がさらに増すばかりである。 「2年前」の出来事だからこそ、「音沙汰がない」という感覚と「まだそこにいると疑っている」という幻想、そして深い痛みと恋心、そして欲望がある。放棄されたテント、破られた旗、帰ってきた馬などは詩人の想像に過ぎないが、戦後の情景を忠実に再現している。欠点は、言葉があまりにも直接的で、含蓄に欠けていることです。最初の 4 つの文は、出来事の経過を説明するだけで、記事の半分を占めています。これらの内容をタイトルに移動し、感情表現に集中するためのスペースを確保すれば、効果はより高まるでしょう。

<<:  杜甫は若い頃の進取の精神を反映するために「方炳草胡馬」を著した。

>>:  曹操の『酒呑童子』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?

推薦する

国語:斉玉・管仲が桓公に全文と訳注を教える

『国語』は中国最古の国書である。周王朝の王族と魯、斉、晋、鄭、楚、呉、越などの属国の歴史が記録されて...

『紅楼夢』の師匠は誰ですか?グランドビューガーデンの捜索中に彼女は何をしたのでしょうか?

戴珠は丹春の侍女であり、有名な中国の古典『紅楼夢』の登場人物です。以下の記事はInteresting...

皮日秀の『浙江西に贈る蟹の頌歌』:詩全体に「蟹」という言葉は出てこない

皮日秀(838年頃 - 883年頃)、号は希美、号は易紹、かつて襄陽の鹿門山に住み、鹿門子とも呼ばれ...

陳宮が呂布は何も偉業を成し遂げられないと感じ、主君を変えたいと思ったとき、なぜ劉備が第一候補ではなかったのでしょうか。

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

皇帝を人質に取り、諸侯を支配することは曹操にどのような大きな利益をもたらしたのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

古代の人々は春節をどのように祝ったのでしょうか?古代人は一年にどんな休日を過ごしていたのでしょうか?

今日は、Interesting History の編集者が、古代の人々が春節に休暇をどのように過ごし...

李白は唐の玄宗皇帝から翰林の地位を与えられ、それ以来一日中酒を飲むようになった。

今日は、Interesting History の編集者が李白の物語をお届けします。興味のある読者は...

歴史上の宋江は本当に降伏を余儀なくされたのでしょうか?真実とは何でしょうか?

Interesting History の編集者は、歴史上の実際の宋江が常に徴兵を拒否し、最終的に降...

歴史上、飯場はどのような場所だったのでしょうか?伝説とは何ですか?

漢巴は古代中国漢の神話や伝説に登場する干ばつを引き起こす怪物です。中国神話に登場する悪魔です。Int...

晋の詩を代表する人物、王羲之の略歴。後世に「書聖」と呼ばれた。

王羲之(303-361、または321-379)、号は易紹で、東晋時代の漢民族の書家であり、「書の聖人...

「彭公事件」第98話:夏良姑が護衛とともに周坤を殴り、季有徳が助言と計画を提案

『彭公安』は、譚孟道士が書いた清代末期の長編事件小説である。 「彭氏」とは、清朝の康熙帝の治世中の誠...

孟浩然は揚州の友人を偲んで「桐廬河に留まり広陵に昔の旅の手紙を送る」を書いた。

孟浩然(689-740)は、浩然、孟山人としても知られ、襄州襄陽(現在の湖北省襄陽市)の出身です。唐...

五代詩人張密の詩を鑑賞:「桓雍沙-香馬車を追って夜の鳳城へ」

以下、面白歴史編集長が周子之の『環西沙・後追い香車を鳳城に』の原文と評価をお届けします。ご興味のある...

朱元璋はどのようにして側室を選んだのでしょうか?朱元璋は女性トラブルを防ぐために何をしましたか?

今日は、興味深い歴史の編集者が、朱元璋が側室を選んだ経緯をお伝えします。皆さんのお役に立てれば幸いで...

古典文学の傑作『東遊記』第25章:鍾路と何霊の説教

『東遊記』は、『山東八仙伝』や『山東八仙伝』としても知られ、全2巻、全56章から構成されています。作...