王安石は、号を潔夫、号を半山といい、北宋時代の政治家、改革者、作家、思想家であった。彼は文学において優れた業績を残し、唐宋の八大家の一人であった。晩年の詩風は思想と修辞の洗練に重点を置き、「王景公風」と呼ばれた。興味深い歴史の編集者と一緒に、王安石の『長安君へ』について学びましょう。 長安君へ 王安石(宋代) 若いときに別れるのは軽い気持ちではないし、年老いて再会するのも悲しい気持ちではない。 私たちはコーヒーを飲みながら笑ったりおしゃべりしたり、薄暗い光の下でお互いの人生について語り合ったりしました。 湖と海で3年間もあなたと離れ、砂埃の中何千マイルも旅しなければならなかったことを、私は自分自身に申し訳なく思います 後期がいつになるか知りたい場合は、手紙を送るときに南へ渡るガンを見る必要があります。 翻訳と注釈 翻訳 幼い頃は別れがとても辛かったのに、年老いた今ではあなたに会うだけでも悲しくなります。 私たちは、食事をしながらおしゃべりができるように、気軽にワインと食べ物を用意し、薄暗い照明の下で、前回会ってから見たものや考えたことについて、夜遅くまでお互いに語り合いました。 3年間も離れ離れになってしまったことを悲しく思いますが、これからはあなたと別れて、風と砂に耐えながら何千マイルも離れた遼王国へ行かなければなりません。 いつ会えるか、どうすれば確実にわかるでしょうか? 雁が南へ飛んでいくのが見えたら、あなたが無事だと知らせる家からの手紙を持って行きます。 注記 長安君宛:長安君に読んでもらうために書いたもの。長安君:著者の姉である王書文は長安県君の称号を与えられた。 気持ちは軽くない:気持ちは軽くない。 荘:悲しい。 急いで:適当に準備する。カップと皿: ワインと食べ物を指します。 Dim: 暗い、薄暗い光。 後で: 後の会議の日付。 背景 この詩は、王安石が外交使節として遼国へ向かう途中、嘉祐5年(1060年)に書かれたものです。王安石と長姉の王文殊は深い縁で結ばれていたが、三年ぶりに再会し、すぐに別れることとなった。自分の老後と別れを思うと、限りなく悲しく、この詩を書いた。 感謝 この詩は議論から始まり、次第に展開していきます。まず最初に言っておきたいのは、私はとても感傷的な人間だということです。若い頃は別れをとても深刻に受け止めていました。年を取ると、会うことさえも心が悲しくなるのです。この連句には二つの意味があります。一つは、年を取るにつれて会う機会がどんどん少なくなるので、また会う未来が悲しくなるということです。もう一つは、会うたびに別れがあり、別れの悲しみのために会うことさえも重く感じられるということです。 結局、他の人と比べれば、私はまだ幸せだろう。 2番目の連句は会合中の愛情を表現しています。兄妹はただ飲んでおしゃべりするために、気軽にワインと食べ物を用意し、薄暗い明かりの下で夜までたくさん話をしました。この二つの文章は、兄妹の間の感情を鮮やかに表現しています。どちらも、目の前にあった実際の出来事に基づいて詩にまとめられており、非常に親密な印象を与えます。意図的に刻み込まれ、装飾され、高められた言葉よりもはるかに自然です。このため、この連句は広く流布されている有名な引用句となった。宋武柯の『蒼海世花』には「七字律の詩には必ず余計な言葉があり、文にも必ず余計な文字がある。例えば『杯や皿は大雑把に笑いのために用意され、薄明かりは人生を語るのに使用される』など。このような文には余計な言葉はない」とあり、文中の言葉の安全な使用と一貫性を称賛した。同時に、王安石の詩は重複表現を巧みに使っていることで有名であり、この連句の二つの重複表現も非常にうまく使われている。 「曹操」という言葉は、兄弟姉妹の間の深い愛情を表現しています。世俗的な礼儀は必要ありません。お互いに会うことができることが最大の満足です。調和のとれた温かい家庭の雰囲気を描いています。 「フンフン」という言葉は、二人が話し続け、ランプの油はほとんど空になり、光は薄暗くなっていたが、それでも休む暇がなかったことを表現しています。 2 行目の 4 行は、最初の連句を反映して別れを表現しています。 3年間も会わずに、果てしなく親しい話をしていたのに、今、数千マイル離れた遼国へ行こうとしているのに、ため息をついて詩は自然と憂鬱になり、話題は別れた後のことに移った。そこで、妹は心配そうに「次にいつ会えるの?」と尋ねました。兄は「南に飛ぶ雁を見たら、北から知らせを持って帰ろう」と漠然と答えることしかできませんでした。実際、詩人自身も会う日を予測することはできませんでした。この詩は、安らぎとサスペンスの痕跡を残しながら、無力感の雰囲気で終わる。 この詩は暗示的な表現を一切用いず、家庭生活のありふれた細部を取り上げ、生き生きとした言葉で表現しており、とても素朴で自然であるため、王安石の七字律詩の中でも有名な作品となっている。 |
<<: 王安石の『梅花』は、常に変化する物事の性質に対する詩人の憂鬱を表現しています。
>>: 王安石の『千秋遂隠 秋景色』は、名声と財産に没落し、やがて引退することに対する嘆きを表現している。
ペイ・シェレンへ (1) 2月には、黄色いコウライウグイスが森に飛び立ち⑵、春城の紫禁城の朝は薄暗い...
庭と田舎への回帰 - パート 1陶淵明(魏晋)私は幼い頃から俗世のことに関心がなく、山や丘が好きな性...
崇厚は諸侯を攻撃するよう命じられたが、浅はかで凡庸であり、その計略は空しく、昼間に兵を動員したが、良...
『紅楼夢』は、中国古代の章立ての長編小説で、中国古典四大傑作の一つです。以下の記事はInterest...
顔継道(1038年5月29日 - 1110年)は北宋時代の有名な詩人である。名は書源、号は蕭山。福州...
欧陽秀(おうようしゅう、1007年8月1日 - 1072年9月22日)、字は永叔、晩年は随翁、劉義居...
ジン族の伝統的な民間舞踊は主に「竹竿跳び」「天灯跳び」「音楽跳び」「花竿踊り」などがあり、その一部は...
『紅楼夢』で袁春が両親を訪ねるのはなぜ夜だけだったのか?これは多くの読者が知りたい疑問です。次の『興...
孟浩然は唐代の詩人で、襄州襄陽(現在の湖北省襄陽市)の出身で、世間では「孟浩然」と呼ばれていました。...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
『彭公安』は、譚孟道士が書いた清代末期の長編事件小説である。 「彭氏」とは、清朝の康熙帝の治世中の誠...
翟方金(紀元前53年 - 紀元前7年)、号は紫微、汝南州上菜(現在の河南省上菜県)の出身。中国西漢末...
劉炳義の息子の名前は何ですか? 劉炳義には何人の息子がいましたか? 彼の運命はどうでしたか?漢の宣帝...
慕容宝(355年 - 398年)は、字を道有、号を孤狗といい、後燕の武成帝慕容垂の四男である。母は程...
『水滸伝』は、元代末期から明代初期にかけて書かれた章立ての小説である。作者あるいは編者は、一般に施乃...