『牡丹鑑賞』は唐代の詩人、劉玉熙によって書かれたものです。次の『おもしろ歴史』編集者が詳しく紹介しているので、ぜひ読み進めてください。 牡丹鑑賞 劉玉熙(唐代) 庭の前の牡丹は野性的で奔放であり、池の蓮は純粋で無感情です。 牡丹だけがこの国の真の美しさであり、牡丹が咲くと首都は感動します。 翻訳と注釈 翻訳 庭の前の牡丹は華やかだが構造に欠け、池の蓮の花は優雅で清楚だが魅力に欠ける。 牡丹だけが本当に自然の美しさであり、花が咲くと数え切れないほどの人々がそれを鑑賞し、首都全体に衝撃を与えます。 注記 牡丹:有名な観賞用植物。昔は牡丹に名前がなく、すべて牡丹と呼ばれていました。後に木牡丹も牡丹と呼ばれるようになりました。一般的に牡丹の名は唐代以降に生まれたと言われていますが、唐代以前にもすでに記録に残っています。 中庭の前の牡丹:宦官と高官の比喩。 牡丹:キンポウゲ科に属する多年草で、初夏に花を咲かせ、形は牡丹に似ています。 瑶烏格:魅力的で美しいが、スタイルに欠ける。ヤオ:ゴージャスで魅力的。 Ge: スケルトン。スタイルがないということは趣味が悪いということです。 ロータス:つまり、蓮。 国民的美:国を圧倒できるほどの美しさ。本来の意味は「国で最も美しい女性」であり、牡丹の豊かさ、美しさ、優雅さを表しています。 都:一般的には長安を指すと考えられているが、劉伯編『花古詩鑑賞』、鮑思韶ら編『中国名勝詩聯合』、謝明ら編『歴代文物詩選』では、この詩の都は洛陽を指すと考えられている。 感謝 この詩は牡丹を讃えた詩であり、讃える方法は一方を抑えて他方を際立たせるという対比の手法を用いている。詩人は牡丹の美しさを正面からではなく、横から描写しました。この詩は牡丹と蓮への感謝の言葉で始まります。牡丹と蓮はもともと人気のある花ですが、詩人は「牡丹は艶やかで風格がない」、「蓮は清らかで情緒がない」と牡丹を賞賛し、牡丹の水準の高さと情緒あふれる美しさを強調しました。 「牡丹」はもともと観賞価値を持つ花でしたが、唐代の武則天以降、「牡丹は栄え、牡丹の美しさは衰えた」(王有夫『牡丹詩序』)と言われています。牡丹を「花の王」に例えたり、牡丹を「侍女」に例えたりする人もいます。ここで劉玉熙は、牡丹は魅力的だが高品質ではないと述べ、主観的な感情も表現した。 「蓮」は詩や随筆によく登場する、気高く清らかな花ですが、劉玉熙は、蓮が池の中で優雅に佇み、遠くから眺めることはできても、近くで遊ぶことはできないことから、清らかで無情であると言ったのでしょう。これは牡丹が魅力、清純、優雅、愛情の4つの性質を備えており、花の中で最も美しい花であることを意味します。 この詩はもともと「牡丹を愛でる」という題名でしたが、作者は牡丹について語るのではなく、牡丹と蓮を愛でることから始めています。最初の文は、観賞価値もあり、牡丹よりも古くから人々に愛されていた花である牡丹について説明しています。 『詩経』には周の鄭国の男女が牡丹を贈り合う楽しい場面が記されているが、同時代に牡丹に関する記録はない。そのため、宋代の韓起は『北地牡丹共観』の中で「鄭の詩は互いに褒美を与えるために使われてきたが、牡丹は古典には記されていない」と書いている。しかし、時代が進むにつれて、社会の習慣は絶えず変化している。唐代に武則天が権力を握った後、「牡丹は栄え、牡丹は衰え始めた」ため、牡丹を王に、牡丹を侍女に例える人もいました。劉玉熙は牡丹の地位が下がるにつれて、その味は高くないと考え、牡丹は魅力的だが味がないと言った。 蓮はその高貴で清らかな姿から、屈原以来詩や随筆によく登場する花です。おそらく、池の水面上に優雅にそびえ立ち、遠くから眺めることしかできず、近づくこともできないため、劉玉曦は、それが純粋だが無情であると感じた。これまで、2つの文章はそれぞれ、牡丹と比較できる2つの花を評価しました。牡丹は栽培の歴史が長く、かつて人々に愛されていましたが、「誘惑的で下品」です。蓮は確かに花の中の紳士と言え、高貴で清潔ですが、冷たく無感情です。ここまでで、作者は自分のお気に入りを紹介しながら、次の2つの文章の準備を十分に整えている。作者の心の中の「花の王」が堂々と現れるのを期待するしかない。 「牡丹だけが国の真の美しさであり、牡丹が咲くと首都が移転する。」 「国美人」とは、かつては国で最も美しい女性を指していました。ここでは牡丹を比喩的に表現するために使用されており、その並外れた美しさを示しています。 「本当に」という言葉は副詞ですが、語調を強めています。「ただ」が唯一の選択肢であるため、感謝の気持ちが強調され、上記の 2 つの文と共鳴し、そのような唯一の選択を行う理由は、「他にはない」という状態を慎重に比較して確認した後であることを暗示しています。このような美しい評価と高水準の要約の後、詩は「花が咲くと都が感動する」で終わります。これは、花の美しさに感動する都の人々の習慣を反映しているだけでなく、牡丹の魅惑的な魅力を間接的に強調しています。まさにその見事な「国色」のために、花が咲くと都が感動し、人々は急いで互いに伝え、急いで鑑賞します。 この 4 行の短い詩は 3 つの有名な花を描写しており、詩人の豊かな美的思考も含まれています。詩人は牡丹と蓮の美しい面を賞賛することを忘れなかったが、牡丹の美しさも強調しており、非常に興味深い。花や木のように、文体のレベルや感情の量は重要ではありませんが、詩人は擬人化と対比の技法を使用して、自然の美しさを芸術的な美しさに巧みに鮮やかに変え、人々に忘れられない印象を残します。 背景 牡丹は中国特有の有名な花です。晩春に咲く、大きくて美しい花です。唐代の高宗・武帝の時代に汾津(現在の山西省汾河流域)から都に移植され、玄宗の時代にも宝物とみなされていました。この詩は唐の人々が牡丹を鑑賞する壮大な情景を描いています。この詩の成立時期と場所については、陶敏と陶宏宇の『劉玉熙注年譜』では、詩中にある李徴鋒の「国美」という言葉から、大和2年(828年)から5年(831年)の間に作者が長安で書いたと推測している。屈推遠の『劉玉熙注証本』では、唐代大和年間に作者が長安に帰った時に書かれたとしている。高志忠の『劉玉熙注年譜』では、この詩は『渾大臣邸牡丹』と同時期に書かれたとしている。呉剛と張天池の『劉玉熙注年譜』では、雍正の改革中に書かれたのではないかと推測している。 |
<<: 唐代の詩人劉玉熙の『西塞山回想』の原文、翻訳、注釈、鑑賞
>>: 唐代の詩人劉玉熙の『秋の二詩』の原文、翻訳、注釈、鑑賞
「内なる賢者と外なる王」に関しては、多くの友人は、この概念がどの学派に属するのかよくわかっていません...
万星台の師匠と弟子たちが集まり、技の伝承について議論した。しばらくして、万仁師匠が瓶を手に紫霞に会い...
AK47は世界中でよく知られているが、一般の中国人にとっては「三八式小銃」の知名度はそれをはるかに上...
紅楼夢でなぜ黛玉は宝仔と友達になったのか?以下の記事はInteresting Historyの編集者...
ゾン・ゼヤには 2 つのアイデンティティがあり、名刺の両面に印刷されています。表には「作家」、裏には...
後進的な古代では、経済が未発達で交通が不便だったため、庶民は一生のうち一度も遠くまで旅行したことがな...
白鹿は二十四節気のうち15番目の節気です。前の節気は中秋、次の節気は寒鹿です。白露とは、気温が下がっ...
雲莱湖(唐代)何千もの形やイメージはまだ空であり、山々は水に映って再び隠れています。果てしない干ばつ...
『今昔奇談』は、明代の鮑翁老人によって書かれた、中国語の俗語による短編小説集です。馮夢龍の『三語』と...
古代詩「倫台にて」時代: 唐代著者: セン・シェンルンタイには独特の風習と景観があり、この地は古代ハ...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
『薛剛の反唐』は、汝連居士によって書かれた中国の伝統的な物語です。主に、唐代の薛仁貴の息子である薛定...
和碩曇公主(1691-1709)は康熙帝の15番目の娘(歴史上は第10公主とも呼ばれる)である。母は...
『六兵法』は『太公六策』『太公兵法』とも呼ばれ、秦以前の中国の古典『太公』の軍事戦略部分と言われてい...
劉長青が書いた「李仲成を漢陽の別荘に送り返す」の何がそんなに良いのでしょうか? この詩は李仲成のため...