ヤンの娘を送る 魏英武(唐代) 一日は長くて悲しいですが、旅はゆったりとしています。その女性は今日、軽いボートで川を上って旅をしています。 あなたには頼れる人が誰もいないので、もっと優しく、優しくあなたをケアします。幼い子は兄に育てられ、別れるときには泣き続けました。 私はこれについてとても悲痛な気持ちで、止めることができません。私は幼い頃から内面的な訓練が足りず、義理の叔母のせいで心配していました。 子を頼りに、都督に門を託し、咎められることなく民の世話をする。貧困と倹約こそ私たちが最も大切にしていることなのに、なぜ豊富な資源に頼らなければならないのでしょうか? 親孝行をし、妻としての美徳に従い、従順で夫の計画に従いなさい。今朝別れましたが、次はいつ会えるでしょうか? 暇な時はリラックスできるのですが、自分の感情をコントロールするのは難しいです。家に帰って娘を見ると、涙が頬を伝いました。 翻訳 私は一日中落ち込んで悲しく、娘は遠くの地で結婚する予定です。 今日、彼女は花嫁になるために、川沿いに船に乗って遠くまで旅をしています。 あなたと妹さんは幼い頃から母親を亡くすという悲しみを経験してきました。そのことを念頭に置き、私は二倍優しく、優しくあなたたちを育てていきます。 妹は幼い頃から姉に育てられ、今日二人は涙ながらにお別れをしました。 このような状況に直面して、私は憂鬱になっています。私の娘は成長したら結婚するはずなので、これ以上彼女をここに留めておくのは難しいでしょう。 あなたは幼少のころから愛情深い母親の指導を受けられず、義母に仕えることに不安を感じています。 幸いなことに、あなたの夫の家族は良き家系であり、あなたを信頼し、同情し、あなたの過ちを責めたりはしないでしょう。 私は常に貧困と質素さに満足することを主張してきましたが、持参金が包括的かつ寛大なものになるはずがありません。 年長者を敬い、女性の行動規範を守り、流行に沿った外見と行動を心がけていただきたいと思います。 今朝、私たち父と娘は別れます。次にいつ会えるか分かりません。 暇な時は悲しみを自分で解消できるが、いざ出かけるとなると悲しみを抑えるのは難しい。 家に帰って孤独な少女を見ると、悲しみの涙が帽子のバンドを伝って流れ落ちました。 背景 詩人は若くして妻を亡くし、二人の幼い娘を頼りに残しており、父と娘の関係は非常に深いものであった。当時、長女が結婚する予定だった夫の実家は遠方にあったため、別れる時には当然とても悲しい気持ちになりました。しかし、娘が結婚するのは当然のことです。詩人は娘が旅立つ前に、礼儀や親孝行を守り、倹約し、質素に暮らすようにと、多くの指示や訓戒を与えました。彼の深い愛情は言葉では言い表せない。 感謝 詩人の長女が結婚することになり、詩人は非常に複雑な気持ちになり、この詩を書いた。この詩は父と娘の愛情を率直に描写し、彼らの本質を表現しており、読むと非常に悲しい気持ちになります。 父親は娘を長い旅に行かせることに気が進まないが、彼の愛情は忠誠心に勝ることはできない。冒頭では、娘が結婚すること、夫の家までの旅程が非常に長いことが指摘されています。幼い頃に母を亡くし、両親の愛情を注がれた娘のことを思うと、別れるのはとても悲しいです。しかし、女の子が成長したら結婚するのは自然なことです。詩人は娘に、夫の家に入ったら礼儀と親孝行を守り、家事は勤勉に倹約するようにと、しぶしぶ忠告した。これが娘に対する彼の切実な期待だった。 これは娘を結婚に送り出すのに良い詩です。娘を旅に送り出すとき、彼は彼女に何千もの指示を与え、彼女の支援のなさを哀れに思い、何度も彼女を戒めます。この詩人は若くして妻を亡くしており、亡くなった妻を懐かしむあまり、当然ながら幼い娘をより深く愛した。長女が結婚したとき、当然のことながら別れを悲しく思いました。詩には、年下の娘と年上の娘が「別れるときに泣き続けた」とあるが、実際、父と娘の間でも同じことが言える。著者は自分の直感についてはあまり書きませんでしたが、真摯な教えと勧告に多くの時間を費やしました。「あなたは子供の頃から内面の規律に欠けており、あなたの義理の叔母は私を心配させました。私はあなたが私をあなたの家に託してくれたことに感謝します。あなたは非難されることなく人々に対して責任を負います。私たちが大切にしているのは貧困と質素倹約であり、経済的な支援はあなたに依存すべきではありません。あなたは親孝行をし、女性の道に従い、行動において彼女の両親の計画に従うべきです。」著者は必死に涙をこらえながらこのように言った後、娘を送り出した後もまだ自分をコントロールできず、幼い娘を前にして泣くことしかできないことに気付きました。複雑な感情と無力感を抱えた優しい父親のイメージが紙の上に生き生きと表現されています。 詩全体が誠実で心のこもったものです。父親の愛と家族間の深い愛情が感動的です。 「貧困と倹約こそが私たちが最も大切にしているものであり、なぜ財源として豊かさに頼らなければならないのか」という 2 つの文は、あらゆる年齢層の持参金のモデルとして役立ちます。 |
<<: 「雨の中、郡役所で学者と集う」の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?
>>: 「夏華明」が誕生した背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
もし『水滸伝』の武松と宋江の関係がどうだったかと聞かれたら、当時彼らが柴金の農場にいたなら、二人は間...
吐法五固(?-399)は河西出身の鮮卑人で、十六国時代の南涼王国の創始者であり、397年から399年...
『孟子』は儒教の古典で、戦国時代中期に孟子とその弟子の万璋、公孫周らによって著された。『大学』『中庸...
周邦厳(1057-1121)、号は梅成、号は清真居士、銭塘(現在の浙江省杭州市)の人。北宋時代の作家...
古代神話小説『西遊記』では、唐の僧侶とその三人の弟子が81の試練と苦難を乗り越え、ついに西域に到達し...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
袁愈(488年 - 508年)、号は玄徳、北魏の孝文帝・袁弘の三男、北魏の宣武帝・袁克の異母兄弟。母...
ハニ族の伝統的な暦では、一年を寒期、温期、雨期の3つの季節に分け、それぞれの季節は4か月続きます。一...
今日は、Interesting Historyの編集者が中国の茶文化についての記事をお届けします。ぜ...
白居易(772-846)は、字を楽天といい、別名を向山居士、随隠仙生とも呼ばれた。祖先は山西省太原に...
今日は、おもしろ歴史編集長が「徽徽皇宮天文台」とはどのような施設なのかをお伝えします。皆さんのお役に...
『北宋実録』は『楊将軍伝』とも呼ばれ、明代嘉靖年間に熊大牧によって著された。楊将軍が遼に抵抗した際の...
蒋介は、字を盛宇、号を竹山とも呼ばれ、南宋末期の詩人であり、宋末期の四大詩人の一人である。南宋が滅亡...
蝶の愛の花・涙が絹の服を濡らし、化粧と白粉がたっぷり[宋代]李清昭、次の興味深い歴史編集者があなたに...
元石天尊は、フルネームを「玉清元石天尊」といい、別名元石天王とも呼ばれ、道教の「三清神」の一人で、そ...