杜遜和の『遣呉』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?これは多くの読者が関心を持っている質問です。次に、興味深い歴史の編集者が読者と一緒にそれについて学び、参考資料を提供します。 呉に人を送る 姑蘇に来ると、すべての家庭が川沿いに住んでいることがわかります。 古代の宮殿には空き地はほとんどありませんが、水港や小さな橋がたくさんあります。 (ウォーターハーバー:ウォーターレーン) 夜市ではヒシの実やレンコンが売られ、春の船には絹やサテンが積まれている。 月はまだ起きていること、そして漁師の歌の中に故郷への思いが込められていることを私は知っている。 翻訳する 蘇州に行くと、そこの家々がすべて川沿いに建てられていることがわかります。 姑蘇市の家々は互いにつながっており、空き地はなく、川の支流にも小さな橋が架かっている。 夜市にはレンコンを売る人々の声が響き渡り、川の船には美しい絹織物が積まれています。 遠くにいるあなたを思いながら、月明かりの夜に目を覚ましているとき、川の漁師たちの歌を聞くと、きっと故郷への思いが湧いてくるでしょう。 感謝 この別れの詩は、別れの感傷的な感情を一切表さず、想像を通して呉の美しい風景を描いています。文体は斬新で心地よく、別れの意味は最後に軽く触れられているだけです。唐代の蘇州は武君とも呼ばれていました。著者が民を放浪させた呉県は姑蘇とも呼ばれ、当時の蘇州の政治、経済、文化の中心地であった。ここは魚や米が豊かで、絹織物は全国的に有名で、多くの史跡があり、作品はこれらの特徴を捉え、描写を通じてこの典型的な江南の水城を生き生きと伝えています。作者は作品に親しみ、思い入れがあるので、読者は親しみやすく、興味深く読むことができます。 「姑蘇に来ると、すべての家が川沿いに建っているのがわかります。」蘇州の最大の特徴は水です。呉子胥が蘇州を建設して以来、市内には水路と多数の漁船が縦横に走り、水上での生活は常に地元の人々の主なライフスタイルでした。詩の二番目の連句は「誰もが川のそばに住んでいる」に続き、この地域の特徴を強調しています。 「古宮には空き地が少ない」この5つの言葉は、杜遜和が手書きで書いた蘇州の歴史です。春秋時代、蘇州は呉国の首都でした。長い年月を経て、蘇州は政治の中心地から経済の中心地へと変貌を遂げました。唐代には、国の経済の中心が徐々に南下し始めました。宋代ほど顕著ではありませんでしたが、直接的な影響は明らかであり、「古代の宮殿には空き地がほとんどない」という状況がありました。 「水郷や小さな橋がたくさんある」は、詩人が写実的な白描技法で描いた美しい水郷の風景です。国の政治と文化の中心地である北部では、水郷は実際に自分の目で見ない限り、信じられないようなものに思えるでしょう。そのため、画像を簡単に組み合わせるだけで、水郷を訪れたことのない人にとって夢のような絵を描くことができます。曲がりくねった川は、整然とした広々とした公道に比べて、よりせせらぎのあるスピリチュアルさを持っています。点在する小さな橋が、人生のこちら側とあちら側を繋いでいる。橋の上にしゃがんで過ごす時間、橋頭保に立って遠くを眺める時間は、北風に麻痺するほどの粘り強さで奮闘している北の男たちには、簡単に理解できるものではない。小さな橋と流れる水で築かれた人生には、魅力的な繊細さと、簡単に人を陥れてしまう無頓着さがあります。このような美しさは他のどこにも見つかりません。 人生は流動的だ。人生のすべての美しさは流れから生まれます。 「夜市ではヒシやレンコンが売られ、春の船には絹や繻子が積まれている。」杜遜和は「夜市」と「春の船」の組み合わせをとても気に入っている。別の詩「呉越遊友に別れを告げる」の「夜市の橋のそばに火が灯り、春風寺の外に船が浮かぶ」は、この詩と同じ意味である。このような豊かで活気のある詩は、読んでいてとても楽しいです。古代中国では、経済的に発展した都市にのみ夜市があり、蓮根はその地域で最も特徴的な水産物でした。シルクやサテンも豊かな生活の象徴です。詩をじっくり朗読すると、夜市の明かりの下で蘇州語を話す人々が自分たちの生活を語り合っている様子が本当に目に浮かぶようです。遠くの薄暗い光が、暗い夜にきらめく暖かい星のようにちらついていた。水の町のすべての生命は、平穏な楽園のように、ほろ酔いの中で消え去っていった。 「月はまだ起きていて、漁師の歌の中に私の郷愁が残っていることを私は知っている。」この連句は、詩人が詩の残りの部分に続くと想像した場面です。ここでは別れの意味が表現されており、詩人の詩の企画と構成における創意工夫が示されており、詩が長く残り、考えさせられるものとなっています。 この詩は想像力で作られており、その文体は新鮮で生き生きしています。詩の終わりのため息は感動的で感動的です。詩人が描いた揚子江南岸の水郷は、詩人の綿密な描写によって生き生きとしており、読者はまるでそこにいるかのような、絵画の中で泳いでいるかのような気分になる。 |
<<: 李白の『桑の道』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?
>>: 万奇雍の『蘇中卿・送春』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?
顔叔(991年 - 1055年2月27日)、号は同叔、福州臨川県江南西路(現在の江西省臨川市)の人。...
『済公全伝』は清代の学者郭暁廷が書いた神と悪魔についての長編小説である。主に済公僧侶が世界中を旅しな...
唐代の女性がなぜ太っていることを美しいと考え、そのような偏見のない考えを持っていたのか、ご存じない方...
古代から、愛は利己的なものでした。古代の一夫多妻制の下でも、ほとんどの女性は夫の心を掴み、浮気を防ぐ...
黄景仁(1749-1783)は清代の詩人であった。号は漢容、別名は鍾沢、号は呂非子。楊湖(現在の江蘇...
東漢(西暦25年 - 220年)は、中国の歴史上、西漢に続く中原の統一王朝です。195年間続き、8世...
『戦国志』は古代中国の重要な政治文書であり、戦国時代の各国の政治、軍事、外交などの状況を記録していま...
三国志演義後期、つまり三国が基本的に形成された後に、より多くの役割を果たした人物は諸葛亮と司馬懿でし...
ジェラオ音楽と楽器民俗音楽は、現代のポピュラー音楽とは異なります。民俗音楽は主に生活に沿ったものであ...
蚩尤が黄帝に敗れた後、山東省西部の蚩姓の部族は伊羅を中心に鄒突と改名し、別の部族は山東省に残ったと伝...
宋代の著作『香山野録』には、宋太祖がまだ皇帝ではなかった頃、道士とともに関河を旅したという話が記録さ...
『隋唐志演義』は清代の長編歴史ロマンス小説で、清代初期の作家朱仁火によって執筆されました。英雄伝説と...
曹操は当時の偉大な英雄であり、三国時代を代表する人物の一人であると言えます。人によって曹操に対する意...
景康時代には三十六巻ある。それは、景康元年11月1日、仁徐に始まり、定茂6日に終わりました。 11月...
『百戦奇略』(原題『百戦奇法』)は、主に戦闘の原理と方法について論じた古代の軍事理論書であり、宋代以...