丁鳳波·長堤防に立つ 劉勇(宋代) 長い堤防の上に立つと、穏やかな夜風が吹き抜けます。突然の雨が止むと、景色は荒涼としたものになった。何千本もの柳の木が道沿いに並び、広大な水面に影を落としていた。人々は名声と富を求めて船や車でここにやって来ます。放蕩息子のことを思いながら一日中車を運転していると、故郷がどんどん遠ざかっていくのを感じます。 どういう意味ですか?刺繍の亭は軽々と捨てられ、錦の文様はなかなか見つからず、年月はむなしく過ぎていく。しかし、私は旅行をたくさんしていて、長い間病気をしていて、最近は正式な旅行の味に興味がなくなってきました。この気持ちを香りのする紙に書いても、誰に届ければいいのでしょうか?もし孟光が私のことを知っていたら、私は日に日にやつれていくだろう。 翻訳 長い堤防の上に長い間立って、穏やかな夜風を感じていたが、突然の雨で空は冷たく、荒れ果てて人影もなく、堤防に植えられた何千万本の柳の木が急流を遮っている以外、何も見えなかった。人々は名声と富を求めて、どんな手段を使ってもここに押し寄せています。一日中絶えずさまよっている旅行者のことを考えてみると、名声や富を求めるこれらの人々は、一日中車を運転しながら、徐々に故郷から離れていることにどうやって気づくのでしょうか。 私は軽率に秀歌(女性のこと)を去り、妻からの手紙を受け取るのが難しく、一年を無為に過ごし、あちこちをどうしようもなく旅して、退屈していました。最近、外で下級官吏の味を味わいました。これらの考えを手紙に書いたとしても、誰に送ればよいでしょうか?孟光のような徳の高い女性でさえ、私が日に日に悲しくやつれてきていることをどうして知ることができるでしょうか。 感謝 詩の前半は「長い堤防の上に立って、遠くを眺めているが、突然の雨が降ったばかりの国境地帯を見ると、空は涼しく、風は冷たく、一帯は荒涼として人影がなく、何も見ることができず、数千マイル離れた故郷へと流れる柳の木陰の急流だけが見えている」と書かれている。最初の数文にある荒涼とした国境地帯の風景の描写が、詩全体の悲しい感情的な雰囲気を醸し出しています。詩が進むにつれて、この悲しみの感覚は薄れるどころか、ますます強くなっていきます。 「人々は船や車でここに押し寄せ、誰もが名声と富を求めている」国境地帯はとても荒涼としているが、それでも人々は船や車でここに押し寄せる。「誰もが名声と富を求めている」彼らは名声と富のためにそうするのだ。悲しいことだ。 放蕩息子は「一日中車を運転」し、知らないうちに故郷からどんどん遠ざかっていることに気づいた。この文章は「年」(考える)で始まり、「正覚」(感じようと奮闘する)に変わり、次のような意味を表現しています。放蕩息子は一日中走り回って、長い旅に疲れ果てていたのに、故郷がどんどん遠ざかっていると感じることができるでしょうか。旅をしすぎていて、故郷がどんどん遠ざかっていることすら感じないのです。悲しいことが二つ。 転換点にある「意味は何か」という2つの言葉は、前の部分の内容を嘆きに変えているようで、この嘆きの中で彼は故郷への憧れを表現し続けています。「私は刺繍の亭を軽々と去り、錦の文字はなかなか見つからず、私は自分の年月を無駄に過ごします。」彼は、名声とわずかな利益のために、家族と妻を離れ、暖かさと愛情を失い、時間を無駄にするという重い代償を払うことになるとは思ってもいませんでした。悲しいことが3つあります。 「Nai」という言葉は、次の4つの文に共通しています。放浪の苦しみを味わい、公務旅行の苦さを味わった彼は、名声と富の束縛から逃れることができません。 4つ悲しい。 「この気持ちを「香りのする紙」に書いても、誰に届ければいいの?」歌詞の意味はまた変わります。「この気持ちを「香りのする紙」に書いても、誰に届ければいいの?」孤独で苦しいのに、誰にも打ち明けられない。 5つ悲しい。 「たとえ孟光が私のことを理解できたとしても、私は日に日にやつれていくだろう。」その意味はさらに一歩進んで、たとえ私に孟光のような徳の高い妻がいたとしても、彼女は私のことを理解できないかもしれないし、私の心の痛みも理解できないかもしれない。悲しいことが6つあります。 この詩は劉勇の挫折した人生を讃えた詩で、詩全体に悲しみが流れている。下層階級の文人が官職に就く際の矛盾した心理と悲劇的な運命を、一歩一歩、一層ずつ描き出している。 背景 劉雍は科挙に合格した後(1034年)、沐州推官、余杭県知事、定海(現在の浙江省)小豊塩田検察官、泗州知事などの下級官職を歴任した。この詩「丁鳳波:長堤の上に立つ」は、彼の「公式旅行」中の名声、富、権力の一時的な否定を表わしています。 |
<<: 『盃を傾ける:黄金の風が吹く』の制作背景を教えてください。どのように鑑賞すればよいでしょうか?
>>: 「黄色いオリオール:春の晴れた日に庭を占拠するのは誰?」の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?
周邦厳(1057-1121)、号は梅成、号は清真居士、銭塘(現在の浙江省杭州市)の人。北宋時代の作家...
『紅楼夢』で最悪の叔父は誰ですか?賈丹春と賈歓の叔父、趙国吉です。賈家の召使だった叔父として、姪から...
唐代の名学者、李尚閔の『涙』の原文は? どのように翻訳するのか? これは多くの読者が気になる問題です...
ノトプテリギウム・ウィルフォルディ(チャン語で「シ・ゲ」と呼ばれる):ノトプテリギウム・ウィルフォル...
はじめに:科挙は、古代中国の封建領主が人材を選抜するために設けた試験制度で、学者を対象にした人材選抜...
Interesting Historyの編集者がお届けする薛潘に関する記事を見てみましょう。賈宝玉は...
「中国のスタジオからの奇妙な物語」からの「飢えた幽霊」の原文馬勇は斉の出身で、貪欲で悪党だった[1]...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
太白嶺王安石(宋代)太白山は南東に急峻に伸びており、多くの緑の山々に囲まれています。雲と霧の厚さはど...
国は滅び、一族は滅亡した。華瑞夫人は、後世まで語り継がれる詩を書いた。興味のある読者と『Intere...
林冲は『水滸伝』の登場人物で、豹頭の異名を持ち、涼山百八英雄の一人である。次回は、Interesti...
李和(790-816)、雅号は昌吉とも呼ばれる。彼は河南省富昌県長谷郷(現在の河南省益陽県)に生まれ...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
秦克清は『紅楼夢』の登場人物であり、金陵十二美女の一人である。今日は、Interesting His...
杜神艶の『蓬莱三宮宴会及中南山詩文』、次の興味深い歴史編集者が詳しく紹介しますので、見てみましょう!...