「せっかく来たんだから、最大限に活用しよう」の主人公は誰ですか?それはどういう意味ですか?

「せっかく来たんだから、最大限に活用しよう」の主人公は誰ですか?それはどういう意味ですか?

ソース

論語:紀氏:「遠くの人々が納得しないなら、文化と徳を養って彼らを惹きつけ、彼らが来たら安心させるべきだ。」

原文

季舒は舒羽を攻撃しようとしていた。然有と季陸は孔子に会い、「季師は撰羽を攻撃するだろう」と言った。孔子は言った。「秋!それはあなたのせいではないのか?撰羽は先人から東蒙の君主とみな​​されていた。しかも彼は城国にいて国の大臣である。なぜ彼を攻撃するのか?」然有は言った。「殿様、あなたは彼を欲しがっているが、我々二人の大臣は彼を欲しがっていない。」孔子は言った。「秋!周仁はかつて『力を合わせて整列せよ。それができない者は止めるべきだ』と言った。危険にさらされている者を支えず、困っている者を助けないなら、宰相の役目は何か?しかも、あなたは間違っている。虎や犀が檻から逃げ出し、亀や玉が箱の中で壊れているのなら、誰のせいなのか?」然有は言った。「撰羽は強く、飛に近い。孔子は言った。「丘よ!君子は、欲しいと言いながら断る人を憎む。国と家を持つ者が心配するのは、欠乏ではなく不平等、貧困ではなく不安だと私は聞いた。平等は貧困を生まず、和合は欠乏を生まず、安全は不安定を生まない。このように、もし遠方の人が納得しないなら、文化と徳を養って彼らを引き寄せるべきである。彼らが来たら、安心させるべきである。今、あなたと丘は主人の主人である。遠方の人は納得せず、来ることもできず、国は引き裂かれ、守ることができず、国内で戦争を起こそうとしている。紀孫の心配は、桓羽ではなく、宮殿の壁の中にあるのではないかと私は恐れている。」『論語・第16章・紀氏・紀氏が桓羽を攻める』より抜粋

翻訳する

季舒は荘羽を攻撃しようとしていた。然有と子路は孔子に会いに行き、「季舒が桓羽を攻撃しようとしています」と言った。孔子は言った。「然有、これはあなたのせいではないのか?桓羽は周の皇帝から東蒙の祭祀を司るよう任命され、すでに魯の領土内にいて、国の臣下となっている。なぜ彼を攻撃しなければならないのか?」然有は言った。「官僚の季舒は攻撃したいが、私たちはどちらも攻撃したくない。」

孔子は言った。「藍丘よ、周仁はかつて『自分の職務を全うするよう努め、うまくできなければ辞職せよ』と言った。危険にさらされている人を助けず、倒れている人を助けないなら、助手がいる意味があるのか​​?あなたの言ったことは間違っている。虎や犀は檻から逃げ出し、亀の甲羅や玉器は箱の中で破壊された。これは誰のせいなのか?」

Ran You said: "Zhuanyu is now well-walled and very close to Fei. If we don't seize it now, it will surely become a worry for our descendants in the future." Confucius said: "Ran Qiu, a gentleman hates those who refuse to say what they want to do and must find reasons to justify it. I heard that for princes and ministers, they are not afraid of poverty, but of unequal distribution of wealth; they are not afraid of a small population, but of instability. Since wealth is evenly distributed, there is no poverty; since everyone is harmonious, there is no sense of a small population; since stability exists, there is no danger of overthrow. For this reason, if people from afar are still not submissive, you should attract them with benevolence, righteousness, courtesy and music; if they have already come, let them stay in peace. Now, Zhong You and Ran Qiu, you two are assisting Ji Shi, and people from afar are not submissive, and you cannot attract them; the people in the country are scattered, and you cannot protect them, but instead you are planning to use force in the country. I am afraid that Ji Sun's worries are not in Zhuanyu, but in his own country!"

<<:  六論語の分析と鑑賞:六論語の有名な文章は何ですか?

>>:  「百歩も歩いたのに五十歩も歩いた人を笑う」ということわざの由来と意味は何ですか?

推薦する

戦国時代の七大国の首都はどこにあったのでしょうか?土地はどのように分配されますか?

今日は、おもしろ歴史編集長が戦国時代の七大国の首都と領土配分についての記事をお届けします。ぜひお読み...

清朝時代に乾清宮では何回宴会が開かれましたか? 宴会が開かれた理由は何ですか?

清朝時代に乾清宮で何回宴会が開かれたか知らない人は多いのではないでしょうか。Interesting ...

『紅楼夢』では、賈元春は旧正月の初日に生まれましたが、これにはどのような比喩があるのでしょうか?

多くの友人は、「紅楼夢」で賈元春が旧正月初日に生まれたことの隠喩が何であるかを知りたいと思っています...

『新世界物語・方正篇』第十七条の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?

有名な古代書物『新世界物語』は、主に後漢末期から魏晋までの有名な学者の言葉、行為、逸話を記録していま...

明らかに:リー族の葬儀の習慣は地域によってどのように違うのか?

黎族の葬儀習慣に関しては、葬儀の儀式や埋葬のスタイルは地域によって異なります。特別な埋葬システムには...

『紅楼夢』では、賈静はただの壬氏だったのに、なぜ死後「斌天」と呼ばれたのでしょうか?

『紅楼夢』は曹雪芹の最高傑作であり、その中の一語一句が丁寧に考え抜かれています。では、ただの進士だっ...

なぜフランスのルルドへ巡礼するのでしょうか?フランスのルルドの湧き水にはどんな不思議な伝説があるのでしょうか?

フランスのルルドには毎年何百万人もの巡礼者がいます。なぜ人々はルルドに熱心に通うのでしょうか?ルルド...

『紅楼夢』で、元春の判決文に弓と柚子が描かれているのはなぜですか?

『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つであり、一般に使われているバー...

李毅の『降伏城の夜』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?

唐代の名学者、李毅が書いた『降伏城の一夜』の原文はどのようなものでしょうか?どのように翻訳するのでし...

南宋時代の詩文奇談集『易軒志』第15巻全文

『易軒志』は、南宋時代の洪邁が漢文で書いた奇談集である。本のタイトルは『列子唐文』から来ている。『山...

「ワンサンティ」とは何ですか?豚足はなぜ「万山足」とも呼ばれるのでしょうか?

「万山鶏」とは何でしょうか?豚足がなぜ「万山鶏」とも呼ばれるのでしょうか?興味深い歴史の編集者と一緒...

『紅楼夢』で、王仁はなぜ喬潔を売春宿に売るほど残酷だったのでしょうか?

賈喬潔は王希峰と賈廉の娘であり、金陵十二美女の一人である。本日は、Interesting Histo...

若い時に軽薄でなければ、人生は無駄になる:清朝末期の曽国藩と胡臨沂の物語

曾国藩はかつて、胡臨沂の才能は自分より10倍優れていると言った。これは誇張ではありません。胡臨沂の名...

お世辞の起源は何ですか?なぜお世辞はキスと呼ばれるのでしょうか?

「お世辞」の起源については、3つの説があると本書では述べられています。一説によると、元朝のモンゴル人...

薛仁貴の東征 第35章:薛立が城を包囲する将軍を破り、蘇文が飛刀陣の計画に失敗する

清代の在家仏教徒である如廉が書いた小説『薛家将軍』は、薛仁貴とその子孫の物語を主に語る小説と物語のシ...