まだ分からない:宋志文の「漢江を渡る」はどのような感情を表現しているのだろうか?この詩は、家族に対する不安と心配という詩人の矛盾した感情を表現している。以下の興味深い歴史編集者があなたに詳細な感謝をもたらします。興味のある友人は一緒に見ることができます! 漢江を渡る 【オリジナル】 山の外からは便りもなく、冬が過ぎて春が始まりました。家に近づくにつれて、私はますます臆病になり、来る人に尋ねる勇気がなくなります。 【翻訳】 私は嶺南の家族と連絡が取れなくなり、何度冬と春を過ごしたか分かりません。家に着くころ、私は怖くなり始めました。悪い知らせを聞くのが怖かったので、村人たちに家の状況について尋ねる勇気はありませんでした。 【感謝】 この短い詩は、流刑地であった龍州から故郷へ帰る途中に詩人が書いたものです。最初の二文は詩人の嶺南での生活状況を要約しており、これが詩人が今回逃げ帰った理由でもある。嶺南との連絡はなく、数冬と春が過ぎても詩人は故郷と親戚への恋しさを抑えることができなかった。この文は単純ですが、その影響は無視できません。詩全体を見ると、それは次のテキストに不可欠な基礎を提供します。 最後の 2 つの文は誠実で心のこもったもので、詩人の気持ちを表現しています。歴史の記録によると、この詩人の故郷は汾州(現在の山西省汾陽付近)であったが、洪農(現在の河南省霊宝の南西)であったという説もある。どこの場所であっても、漢江からは遠いです。したがって、ここでのいわゆる「近郷」は、おそらく嶺南の国境地域とのみ比較されるでしょう。この詩人は、故郷に近づくほど幸せを感じる普通の放浪者とは違っていた。それどころか、この詩人は「より臆病」になっただけでなく、「訪問者に尋ねる勇気さえなかった」。詩人の心情をじっくりと味わうと、長い間家族から連絡がないことが分かる。心配で嬉しい反面、再会を待ち望みながらも、不幸な知らせを聞くのが怖い。そんな矛盾した心情がリアルで感動的だ。 後世の人々は、この詩を杜甫の『書淮』の一節「手紙を送ってから10ヶ月が経ちました。便りを受け取るのが怖くて、とても悲しいです!」と比較するのが好きです。実際、2人の詩人の感情は本質的に異なりますが、これはまた、時には非常に異なる感情が同様の方法で表現されることもあることを示しています。 イメージが思考よりも重要であるという現象は、作品の典型性や一般化と関連することが多い。この詩はその一例です。この詩を読んだ後、人々は強い感情的な共鳴を感じるのは簡単です。なぜなら、詩人は自分の考えや気持ちを表現する際に、自分の特別な人生経験に密接に関連する素材を使うのではなく、単に長い間外国に住み、長い間故郷から連絡がない人の視点に立って、故郷に近づくときに生じる特別な心境を表現したからです。この考え方は極めて典型的かつ普遍的であり、読者の間で合意を得ることができます。 |
<<: 徐渾の『咸陽城東塔』の原文は何ですか?どう理解すればいいですか?
『紅楼夢』全編を見ると、賈丹春と賈歓の兄妹の関係は親密ではないようですが、これについては皆さんも聞い...
第20章 光超人は長安への道で幸せに暮らし、牛不易は蕪湖関で亡くなる廖超人がその請求書を見たとき、ま...
賈おばあさんは身分が高いだけでなく、優しい人でもあります。興味のある読者とInteresting H...
まだ知らない読者のために:覚醒結婚物語、次の興味深い歴史の編集者があなたに詳細な紹介をしますので、読...
万斉勇(「万斉」は複合姓で、mò qí と発音する)は、北宋末期から南宋初期の詩人である。雅号は雅厳...
魏の咸熙二年十二月八日(266年2月8日)、司馬炎は魏の元帝に退位を迫り、自ら皇帝に即位し、国名を大...
歌の戦争では、王朝の人々によって「アイアンブッダ」と呼ばれていました。確かに、ジン軍の「鉄の仏」は「...
【オリジナル】茅葺きの軒は低く小さく、川沿いには緑の草が生えている。酔っ払っていると呉語のアクセント...
静寂の状態に入ると、神の力は心を落ち着かせ、忙しい都市に住んでいても、思考はほこりから解放されます。...
『宋辞』は宋代文学の最高傑作であり、唐の詩とともに双傑とみなされています。しかし、現存する宋代の詩が...
薛宝才は曹雪芹の長編小説『紅楼夢』のヒロインの一人です。今日は『おもしろ歴史』編集者が詳しく紹介しま...
崔昊は唐代の詩人、官吏で、唐代の最高貴族「崔伯陵」の出身である。初期の詩は女性の愛と生活に関するもの...
『十二塔』は、明代末期から清代初期の作家・劇作家である李毓が章立てで書いた中国語の短編集です。12巻...
『三国志演義』では、諸葛亮は知恵と徳の体現者であり、輝く星のような存在です。しかし、諸葛亮の栄光の下...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...