蒋深子の『夕闇に雨は降る』を鑑賞するには?著者は誰ですか?

蒋深子の『夕闇に雨は降る』を鑑賞するには?著者は誰ですか?

江申子:夕暮れ時も雨が降っている

蘇軾(宋代)

昔の公序文にはこうある。「大雪の時、私は使節の朱康書に会えなくて寂しかった。使節が私のことを思ってくれていることも知っていたので、『江神子』と書いて送った。」

夕暮れ時でもまだ小雨が降っています。朝、カーテンを開けて軒先を水平にしたいと思いました。川は広く、空は低く、緑のカーテンはどこにも見えません。私が一人で寒さの中座りながら詠唱しているとき、誰が私に付き添ってくれるだろうか? 私は病んだ目を拭い、白髪のひげを撫でるつもりだ。

お客さんを酔わせて疲れさせましょう。結晶塩、誰にとって甘いのか?梅の花を手に持ち、東を見つめ、陶謙を思い出す。雪は古い友人のようなものです。人は雪のようなものです。美しいけれど、雪が嫌いな人もいます。

翻訳

昨日の夕方、空にはまだ小雨が降っていました。翌朝、目が覚めてカーテンを開けると、雪が軒の高さまで積もっていました。川は広く、空は低い。果てしない白い雪が川沿いの酒場のワインの旗を覆っている。私は寒さの中、一人で座り詩を朗読する。私に付き添ってくれる人はいるだろうか。私のかすんだ目を拭い、老いたひげを撫でてくれる。

宴会を催すのに、この透明な塩のような雪が出されるのですか? 私は梅の花を手に持ち、東を見つめて、陶謙を想います。雪は古い友人のようなもので、古い友人は雪のようなものです。愛らしいけれども、「誰かが嫌いになるのではないか」と不安になります。

背景

『江神子』は宋代神宗皇帝の元豊4年(1081年)12月に書かれた。蘇軾はほぼ1年間、黄州に流刑された。彼は鄂州の知事朱守昌と親しい文通をしていた。その年の12月に大雪が降りました。蘇軾は朱守昌をとても恋しく思い、彼を慰めるためにこの詩を書きました。

感謝

最初の部分では、昨夜は雨が降り、今日は雪が降り、天候は寒く、地面は凍り、蘇東坡は老齢と病気の中でさらに孤独と孤立を感じたと書かれています。最初の 3 つの文は、昨夜の「小雨」と今朝の「軒先を覆うほどに迫る」厚い雪について説明しています。 4 番目と 5 番目の文では、雪景色の広大さがさらに描写されています。「川は広く、空は低い」。雪があまりにも重いため、ワインを販売するための「緑のカーテン」を見つけることができません。天候の急激な変化の描写は、実際には蘇東坡の不安な心境を描写している。最後の3つの文章は、雪について書くことから人々について書くことに変わり、蘇東坡の「一人で座ること」の難しさ、「誰が私と一緒にいるのか」という孤独、そして「病気の目」と「弱いひげ」の苦悩を強調しています。目を「拭き」、ひげを「燃やし」、詩を「朗読」することによってのみ、この孤独な時間を乗り越えることができる。同時期に書かれた『桓渓沙』にも「凍りついて詠唱し、髭を撫でる私に誰が付き添ってくれるだろうか」という一節があり、これも同義語となっている。朱首昌の立場に立って考えてみると、蘇軾は朱首昌がどれほど冷たく感じているのか疑問に思った。

詩の後半では、詩人自身の精神状態を対比として用いて、親しい友人に対する詩人の深い憧れを表現しています。最初の 3 つの文は、李白の『東坡宮奥居碑』からの引用を暗示しています。「客が来ると、酔わせることしか知らず、皿の上には塩の結晶があるだけだ。」酔わせる塩味は、ここで、朱寿が客をもてなしているかもしれないが、東坡自身は食卓にいなくてとても寂しいということを示唆するために使われています。 4番目と5番目の文では、さらに想像力を働かせて、朱寿が「手に梅の花の枝を持ち」、黄州の陶謙である私に向かって「東を向いて」いると書いています。たぶんあなたはまだ私を宴会に招待するつもりなのでしょう。 「特使が私のことを考えてくれていることはわかっています。」最後に、著者は循環的な文章で、自分の内なる憂鬱と不満を表現しています。「雪は古い友人のようなもの」なので、「人々は雪のようなもの」、「愛らしいけれども」、ドアを建てるのが怖くて前に進まずに引き返してしまう、「誰かが嫌い」、彼は心が広くて忘れられない人です。

詩全体の中で、前半部分は「広大な川と低い空」の雪景色を懐かしい旧友の典型的な環境として取り上げており、後半部分の「使節は私を懐かしがっている」や「雪は旧友のようで、人は雪のようだ」という想像への道を開いています。風景から人物まで、そして自分自身を陶謙と比較しながら、詩は独白で終わります。これは深い意味を持ち、蘇東坡の独立した性格と美的嗜好を反映しています。

<<:  「蝶とコウライウグイスは怠け者、春は半分終わった」を鑑賞するには?創設の背景は何ですか?

>>:  「Tired Night」の原文は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?

推薦する

「白」という姓の男の子につける素敵な名前は何でしょうか?白という姓で名付けるときに注意すべきことは何ですか?

今日、Interesting Historyの編集者は、Baiという姓の男の子に素敵な名前を付ける方...

陳王朝は最終的に滅亡したにもかかわらず、なぜ劉景厳が安定をもたらしたと言われるのでしょうか?

劉静燕は高貴な家に生まれましたが、母親は長城公主、父親は鄱陽の知事である劉燕でした。論理的に考えると...

黛玉はどんな才能を持っていたから、金陵十二人のリーダーに任命されたのでしょうか?

『紅楼夢』のヒロインである黛玉は、金陵十二美人本編の最初の二人の登場人物の一人です。今日は『おもしろ...

趙おばさんが嫌われているのには理由があります。その理由を2つの言葉でまとめるとしたら何でしょうか?

『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...

唐代の詩人、図思空による『二十四の雅詩』の原文と注釈付き翻訳

屠思空(トゥ・シコン)の『二十四の詩 優雅』に興味がある読者は、Interesting Histor...

徐霞客の『西广東紀行』第23巻の原文は何ですか?

崇禎10年(1637年)定州9月22日、私は崇山寺に行き、景文に別れを告げ、太平船を降りた。私は荷物...

軍事著作「百戦百策」第7巻近接戦闘全文と翻訳注釈

『百戦奇略』(原題『百戦奇法』)は、主に戦闘の原理と方法について論じた古代の軍事理論書であり、宋代以...

国語:晋語·季正の文公の質問に対する回答全文と翻訳注釈

『国語』は中国最古の国書である。周王朝の王族と魯、斉、晋、鄭、楚、呉、越などの属国の歴史が記録されて...

『東周記』第24章 - 昭陵の同盟:奎丘での楚大臣会議の儀式:周王

屈嬌は再び斉軍に行き、斉公と会って話し合いたいと申し出たと伝えられている。管仲は言った。「楚の使者が...

『書玉田』の原文は何ですか? 『詩経』の舒玉田をどのように評価するか?

舒玉田【先秦】 匿名さん、次の興味深い歴史編集者が詳しい紹介を持ってきますので、見てみましょう!玉田...

『梁書』の何淵の伝記にはどのような歴史物語が記されているのでしょうか?

梁は、中国史上、南北朝時代に南朝の第三王朝として存在した謎の王朝です。蕭延が斉に代わって皇帝になりま...

「追悼劉芬」の制作背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

劉芬のために泣く李尚閔(唐代)神は9人の門番を奥宮に閉じ込め、武仙は不満を問いただすために降りてくる...

明史二十四史第81巻第57章の原文

◎ 食品・雑貨 5 ○金精錬(鉄精錬、銅精錬を含む)事業税相場馬相場九官銭制度から始まった通貨の出現...

「富春から延嶺までの景色はとても美しい」の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?

富春から燕嶺までの景色はとても美しいです季雲(清朝)春の雲のように厚く、煙のように軽く、川岸までずっ...

清代の『修雲歌』第101章にはどんな物語が語られていますか?

勅令は、霊験あらたかな法を修行し、霊寨の首を縮めるようにと発布された。凌ザイジはサンジアンを殺そうと...