劉野朗が辛裁判官に贈り物を贈呈 李白(唐) 昔、長安では、5人の侯爵と7人の貴族が同じ杯で酒を飲み、花と柳で酔っていました。 あなたの傲慢さは他の英雄よりもはるかに優れており、あなたの優雅さは他のものに劣っていませんか? 先生は若くて美しく、私は金色の鞭を持って張台で馬に乗っていました。 麒麟宮では品物が披露され、亀甲の宴会では歌や踊りが披露されました。 私はとても背が高いと思うのですが、草が動いたり風が強くなったりするかどうかはわかりません。 突然、漢谷関に胡馬が驚いて現れ、秦宮の桃と梅の木は朝から花を咲かせました。 私は夜朗に追放されるのではないかと心配しています。金鶏はいつ私を解放し、私は解放されるのでしょうか? 翻訳 昔、私たちは長安で酔って娼婦と寝たり、王子や貴族と一緒に飲んだりしていました。 英雄の前では、私は常に威厳を保ち、優雅さにおいて他の人に遅れをとることはありません。 当時、師匠はまだ若く、私もまだ十代の若者で、張華台で馬に乗り、金色の鞭を振っていました。 麒麟殿で品物を献上し、歌を聴き舞踊を鑑賞し、豪華で貴重な鼈甲の宴会をゆっくりとお楽しみください。 このまま長く暮らしていけると思っていましたが、まさか予想外のことが起こり、あの安禄山という少年が反抗するとは思いもしませんでした。 突然、漢谷関から胡軍が近づいているという知らせが入り、まるで秦の宮殿の桃や梅の木が太陽の下でひときわ美しく咲くように、皇帝の周囲の人々が次々と昇進していきました。 今、私は夜朗に追放されており、とても心配しています。いつ朝廷が私に恩赦を与えて帰国させてくれるのでしょうか? 感謝 最初の 8 行は詩人が元気な時の生活を描写しています。最初の 2 行は、詩人が花や柳に囲まれて酔って眠り、当時の高官たちと楽しく酒を飲んでいる様子を描いています。当時の詩人の贅沢な生活が描かれています。最後の4行は当時の詩人の心境を表現しています。当時、詩人は絶頂期にあり、英雄的な精神に満ちていた。彼は金の鞭を持ち、馬に乗って張台に行き、豪華な宴会に長居し、宮殿に出入りし、権力者や富豪を見下した。宴会やお祭り騒ぎの中で心ゆくまでお酒を飲み、歌や踊りの中で心ゆくまでお楽しみください。次の 2 行は、詩人が皇帝の寵愛を受けており、宮殿で皇帝に品物を献上したり、宴会に長居したりできることを強調しています。それはその詩人が宮廷で高い地位にあったことを示している。 真ん中の 2 つの文は移行文であり、前の文と次の文をつなぐ役割を果たします。詩人は、侯爵の邸宅を訪れ、漳台で馬に乗り、金宮で詩を披露し、宴会で酒を飲むというこのような快適な生活が永遠に続くと思っていました。しかし、幸せな時代は長くは続きませんでした。突然、青天の霹靂が起こり、安史の乱が勃発しました。 「突然、漢谷関から胡馬がやってきた」とは、安禄山の反乱軍が潼関を占領し、東西の首都を占領したことを指す。 「突然」という言葉は、この戦争の予期せぬ出来事を表しています。突然、平和な生活が乱され、詩人は以前のような気楽な生活を送ることができなくなりました。 最後の4行は戦争勃発後の詩人の生活を描写しています。敵はすでに漢口を占領しており、戦争が勃発すると、太陽の下で咲く桃や梅の花のように、私のかつての同僚の多くが朝廷によって昇進した。この一文は、当時の統治者に対する詩人の非難なのかもしれない。詩人は国が苦しみ、人々が苦しむのを見て、国に仕えたいと思いながらもそれができず、悲しみと憤りを感じた。結局、詩人は夜朗に追放され、世界中を放浪した。朝廷が大赦を発令すれば、詩人が朝廷に戻り、国のために尽くす機会が得られることを私たちは願うばかりだ。最後の 2 つの文は、詩人ができるだけ早く家に帰れるように辛裁判官が手を貸してくれることを暗に願っていることを表現しています。 この詩は、長安での過去の幸せな生活を回想し、長い夜浪での流刑生活に対する憤りに満ちており、過去と現在を比較することで、この瞬間の赦免への希望を書いている。詩の中の過去と現在の状況の強い対比は、当然のことながら辛判事の同情を得ることを目的としており、また彼の助けを期待していることも暗示している。李白のこの詩は、彼の本心を露わにし、当時の成功した生活を誇示しており、下品さも否めないため、多くの読者は、この詩は李白の作ではないとずっと信じてきました。たとえその英雄的精神を認めたとしても、非常に無理があるように思われます。しかし、貧しく落ちぶれた人々は、過去の豊かな生活を懐かしむのは避けられない。特に、苦境に陥り、老後の生活を支えるために思い出を頼りにしている詩人にとっては、この懐かしさが彼の心をしっかりと占めることになる。 この詩を読むと、読者は詩人の世俗的な側面や、繁栄と名声を失ったことに対する苦しみを知ることができます。ただ、詩人のこの俗世的な側面が彼の精神生活を支配しているわけではないのです。さらなる苦痛と不満の真っ只中、詩人は自然の中で、すべてを見下ろす荒々しさと優雅さの中で、自らの精神を飛ばします。 背景 この詩は乾元元年(758年)に書かれたものです。その年の春、李白はついに永王李林の朝事に加担した罪で有罪となり、野朗(現在の貴州省同子県付近)に流罪となりました。この詩はおそらく流罪になった直後に書かれたものと思われます。辛判事は、李白が翰林学者として勤めていた頃の友人だったのかもしれない。辛宸は酒を飲みながら詩人を何度も慰めたため、詩人は惜しみなく歌い、憂鬱な気持ちを吐露したのかもしれない。 |
<<: 『古代スタイル 秦の始皇帝 天下征伐』を鑑賞するには?創設の背景は何ですか?
>>: 「寒い夜に一人で飲む王十二への返事」の原文は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?
李志(ヤン・ケリ) 江東志 唐昭静 金時衡 王元漢 孫振姫(ズィ・ビシェン) 丁元建(ユ・ユリ) 李...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つであり、一般に使われているバー...
「川面は秋の影で満たされ、雁は飛び始めたばかり、私は客と一壷の酒を持って翠尾へ向かう」という有名な一...
『百戦奇略』(原題『百戦奇法』)は、主に戦闘の原理と方法について論じた古代の軍事理論書であり、宋代以...
出会い:一言も言わずに一人で西塔へ上がる李嶽(五代)私は何も言わずに一人で西の塔に登ります、月はフッ...
唐代の旧友、張基について、次の興味深い歴史編集者が詳しく紹介しますので、見てみましょう!一昨年、我々...
今日は、Interesting Historyの編集者が唐王朝と草原の覇者の戦いをお届けします!興味...
菩薩男:小川橋のそばの半分煙、半分雨黄庭堅(宋代)半分煙、半分雨の橋のそばで、漁師は酔っ払っているが...
静かな女性(先秦時代)静かな少女はとても美しく、街の片隅で私を待っています。愛しているけれど、それが...
古来より、愛は人々の間で広く語られる話題であり、愛を讃える文学作品も数え切れないほど生み出されてきま...
『紅楼夢』は、中国古代の章立ての長編小説で、中国古典四大傑作の一つです。今日は、Interestin...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
現在、健康維持に関心を持つ若者が増えており、健康維持のために足湯をする風潮がますます広まっています。...
『紅楼夢』では、賈廉が都を留守にしていたとき、王希峰は幽二傑を賈邸に騙し入れた。今日は、おもしろ歴史...
焦大は中国の古典小説『紅楼夢』の登場人物である。寧国屋敷の古い使用人。下記の興味深い歴史編集者が詳細...