シディタウンシップ・春のツアー 魏荘(唐代) 春の日には、頭上に杏の花が舞い降ります。街に立っているこのハンサムでエレガントな若者は誰でしょうか? 私はあなたと結婚して残りの人生を一緒に過ごすつもりです。たとえ無慈悲に捨てられても、私は恥じない。 翻訳 春の外出では、風があなたの頭の上に杏の花を吹き飛ばします。野原の小道に立っているあの若者は誰ですか。彼はハンサムで優雅です。 彼と結婚できれば、私の人生は充実するだろうと思う。たとえ無慈悲に離婚されたとしても、私は決して後悔しません。 注記 タイトルの説明:「故里を想う」は「万年年曲」とも呼ばれ、もともとは唐代玄宗皇帝の治世中に交坊で演奏された音楽の曲名であり、後に箏曲として使用されました。 33~36文字の単調な詩で、平板な韻律です。この曲は、文廷雲と魏荘の詩を収めた『金聯集』に収録されており、越曲(社尚なし)と注釈が付けられています。この記事でも同じ韻が使われており、韻はそれぞれ「you」、「tou」、「liu」、「xiu」、「xiu」です。 陌(mò): 野原の東西の道。ここでは一般的な道、荒野の道を指します。路上で。若い: つまり、「少年」、若い男、若者。 足: 程度を表す副詞。非常に、極めて。ロマンチック: 優雅な態度、優雅な態度、自由で気楽、優雅で奔放。かなりロマンチック。つまり、非常にロマンチック、寛大、自由奔放、ハンサム、情熱的という意味です。 側室: 古代の女性が自分自身を指すために使用した謙虚な言葉。 Ni: は確実、正確、必要という意味で、計画する、望むという意味の「plan」の用法とは異なります。与: 与える、この前置詞の後に目的語は省略されます。彼と結婚しなさい。彼と結婚しなさい。 休息:ここでは、願いが叶った後の立ち止まり、喜び、幸福感を指します。一生休む、一生手放すということは、この一生に満足することを意味し、一生手放すということは、人生の支えを持ち、この一生に満足することを意味します。 たとえ: たとえ、たとえであっても。放棄する: 捨てる、廃棄する。恥ずかしくない:恥ずかしさや後悔を感じない、つまり気にしないという意味です。 「たとえ」という2つの文は、たとえ彼が冷酷かつ不当に彼女と離婚したとしても、彼女は後悔しないだろうという意味です。 感謝 この詩は、少女の若々しい情熱と少年への大胆な求愛を描いたもので、人気のある愛の告白です。 封建的な倫理の束縛を敢えて打ち破り、結婚の自由を切実に求め、愛と幸福を追い求める、純粋で情熱的で大胆な少女を描いています。封建的な倫理にとらわれず、純粋な愛を大胆に追い求めるというテーマを表現しています。この詩は、少女の心理的活動を生き生きと描写することで、健全な性格と結婚の自立を望む典型的な女性キャラクターを創り出しています。この典型的なキャラクターは、若い男女が自由な恋愛の権利を奪われている封建社会において特別な意味を持っています。しかし、このような一目惚れは、共通の思想的基盤がないため、一瞬はまばゆいばかりの火花を散らすことができたとしても、出会った人が適切な人でなければ、一瞬で消え去り、想像を絶する悲劇を招きます。これは、封建社会における女性の不幸な状況によって引き起こされます。 この詩は春の外出、出会い、女の子と男の子の出会いについてです。冒頭の「春の日のお出かけ」という3つの単語だけでもとても興味深いです。表面的には、非常に単純で直接的な描写のように見えますが、その後のテキストに書かれた豊かで誠実な感情をすでにうまく準備し、表現しています。 「春」は感情が目覚める時期であり、すべてが生命の目覚めと飛躍を反映しています。そして「お出かけ」という言葉が加わり、この「春のお出かけ」の人の春への欲求が春の物事とともに芽生え、跳ね上がっていく様子を表しています。 「杏の花が少女の頭の上に吹く」という一文は、春先で色とりどりの杏の花びらが少女の頭の上に舞い落ちる様子を表すために後から付け加えられたものです。この文中の「吹く」という言葉は、花が満開で、花びらが舞い散る、より色鮮やかで美しい情景を表現しています。また、「吹く」という言葉は、活気と刺激的な感覚も表現できるため、外部の春の物は春の外出に出かける人々とより直接的な関係を持ち、美しい春と幸せな女の子のシーンを書きます。 最初の 2 つの文は、8 つの単語を使用して、暖かい春の日差しの中で恋人を追いかけたいという少女の願望を描写しています。この時点まで、ナレーションは、その後の感情を引き起こし、誇張するのに十分な勢いを培い、誇張してきました。そのため、次のシーンは感情に変わり、シーンから感情が生まれます。野原の小道を散歩している若い男性が登場します。少女は彼を知りませんでしたが、彼の優雅な態度と元気は少女の注意を引き、彼女の愛を喚起しました。 「街にいる若くてハンサムな男性は誰ですか?」という9文字の長い文章は、何の飾り気もなく流れ出て、読むと非常に力強く聞こえます。 「道中」という言葉は、春の外出時に男女が集まる場所を指し、「その青年」という言葉は、期待の誠実さと選択の大切さを表現し、「とてもロマンチック」という言葉は、美しさと愛情を期待するための最高の要求です。 「足风流」は少女の目に映る青年のイメージであり、また少女の青年に対する評価でもあります。少女の青年に対する憧れは、すべてこの「足」という言葉に表れています。 そのため、少女は心の中で強い願望を抱きました。「私はあなたと結婚して、残りの人生をあなたと過ごすつもりです。」 「意図する」という言葉は、これが少女の内なる計画であることを示しています。 「十分なロマンチシズム」と「生涯の愛」、最初の文は理想的な期待を描写し、2番目の文は自己献身を描写しています。 2つは互いに反響し、意志の決意と感情の深さを非常に力強く表現しています。 この9文字の長い文は、前の文と同じリズムを持っています。 前の6文字の文は2語ごとに一時停止し、紆余曲折の勢いを生み出し、その後3文字の文で終わります。 すべての単語が決定的であり、トーンは誠実で正直でしっかりしています。 ここでは、少女の愛への大胆な追求と幸せな生活への熱烈な期待が書かれており、次に「無慈悲に捨てられても恥ずかしくない」によって愛の力が強調されています。この強い愛情は、彼女に一生彼と結婚したいと思わせるだけでなく、将来、若者が無慈悲に彼女を捨てたとしても、決して後悔しないようにもさせます。 「足」という言葉は、若者がロマンチックであることを示していますが、それだけでは十分ではありません。そこで彼は「休」と「羞」という言葉でそれを強調し、どんな犠牲を払ってでも愛し、一生後悔しないという決意を示し、若者のロマンチシズムをさらに強調し、少女の夢中さを示しています。 最後の殉教の誓いの2つの文章は、深い愛情で、この短い詩の領域を高め、深めています。自分の理想とキャリアに本当に身を捧げる人は、それを愛しているからです。詩に書かれた愛の姿勢と殉教の精神は、確かに読者に深い感動と豊かな連想を引き起こすことができます。 この詩は、文字どおりには「春の外出中にロマンチックで情熱的な男性に憧れ、期待する女性」と解釈できます。しかし、「自分を女性に例える」という観点から見ると、作者は歴史の歯車によって無慈悲に四川省西部の片隅に追放されたにもかかわらず、彼女の心は依然として古い唐代の純粋な感情に属していることを巧みに伝えています。最初の文「春の遠出」は当然、唐代全盛期への期待であり、2番目の文のロマンチックな青年は王への暗示であり、3番目の文の「側室」は自分自身との比較であり、彼は一生を唐代に託すつもりであり、今のように一時的に見捨てられても、離れることはない - 「無慈悲に見捨てられても、恥じることはない」、彼の態度は毅然としている。 この詩は、少女の一目惚れを題材としているが、簡潔で明るい言葉遣い、率直で率直な感情表現、そして、どよめきながら情熱的な調子で、社会倫理を突破し、大胆に恋愛の幸せを追い求める少女のイメージを描き出しており、非常に生々しく、愛らしい。作者は、平易な描写技法と新鮮で明るいスタイルで、この少女の純粋で独特なイメージを描き出しています。言語はシンプルで感傷的であり、華厳辞の中では独特で新鮮です。この詩は純粋な傅文体で書かれており、詩人の本当の気持ちを率直に、情熱的に、そして生き生きと表現しています。長さの異なる文章と情熱的な音を使い、選ばれた曲調は表現された内容と感情の激しさに非常に適しています。最後は誓いのような3語の短い文で終わり、非常に断固として率直で、彼の意志は揺るぎないようです。封建思想を持つ学者であった著者が、あえて封建倫理の束縛を打ち破る言葉を発し、民謡を学んだ結果としか言えないような、明るく決定的な傑作を書き上げた。魏荘の抒情詩の率直で大胆な文体は、もともと民間文学の真髄である。詩が民間から文人の手に渡り、次第に優雅さへと向かう歴史的過程において、魏荘の詩はある程度民間詩の特徴を保持しており、それは非常に貴重である。 背景 この詩が作られた正確な時期は不明です。魏荘は黄巣の乱を生き延び、国を追われた。後に成都(後の蜀)に定住し、宰相となったが、過去と現在を悲しまずにはいられなかった。『古今慈談』には、魏荘には愛妾がいたが、王堅は彼女を宮廷女官の教育という名目で宮中に呼び寄せたが、解放されることはなかったとある。魏荘の詩の多くはこのことに関係している。この詩は『皇郷を思う』に触発されたもので、おそらく魏荘が唐朝を懐かしむ気持ちを反映した作品であろう。 |
<<: 『環西沙:紅寮渡しの秋雨』の原文は何ですか?どのように理解すればよいのでしょうか?
>>: 「The Nun: Last Night at Midnight」の著者は誰ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
白周(先秦時代)そのヒノキの船に乗って、流れにも浮かんでください。隠れた心配事があって眠れない。私が...
孔子は地元の弓術競技を見てため息をついて言った。「弓術は礼節と音楽で行われる。どうして射て聞くことが...
張元干(1091年 - 1161年頃)は、字を中宗といい、呂川居士、真音山人とも呼ばれた。晩年は呂川...
水族には実は縁談の色が強く、若い男女の恋愛は厳重に秘密にされている。彼らは市場の日や祭りの時しか会う...
『劉公庵』は清代末期の劉雍の原型に基づく民間説話作品で、全106章から成っている。原作者は不明ですが...
【オリジナル】高所では満腹になるのが難しく、体力や声を無駄にするのは無駄です。朝の5時に雨は止みそう...
『水滸伝』では、林冲は優れた能力を持ちながらも臆病で恐ろしい人物として描かれています。これについて言...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
納藍興徳(1655年1月19日 - 1685年7月1日)は、葉河納藍氏族の一員で、号は容若、号は冷家...
多くの友人は、「封神演義」の陸雅道士には大きな背景があるかどうか知りたいですか?彼はなぜ元石天尊と太...
預言13 『易経』の中で孔子はこう言っている。「洛書は王弼を抜粋してこう言っている。暦を定めたのは年...
劉宗元(773年 - 819年11月28日)は、字を子侯といい、河東(現在の山西省運城市永済)出身の...
まず第一に、宋の太祖が権力を握っていたとき、彼は首都を長安に移すことを検討していなかったことを指摘し...
『密月伝説』の最後で、英夫人は密月のために亡くなりましたか?『密月伝説』で英夫人はなぜ密月を助けたの...
宝玉は中国の古典小説『紅楼夢』の男性主人公です。まだ知らない読者のために、次の興味深い歴史編集者が詳...