『詩経・国鋒・財藩』原文・翻訳・鑑賞

『詩経・国鋒・財藩』原文・翻訳・鑑賞

蔡凡(先秦時代)

睡蓮はどこで摘めますか?沼か池です。使い方は?公爵と侯爵の情事。

小川でアオイ科の植物を摘める場所はどこですか?何に使われていますか?公爵と侯爵の宮殿です。

彼は昼も夜も王に仕える召使でした。彼はとても静かだったので戻って行きました。

翻訳

白いアマランサスはどこで摘めるでしょうか?沼の隣の砂州です。白いギンバイカを摘むことにはどんな効果があるのでしょうか? 公爵や侯爵の家で供え物に使われます。

ホワイトアマランサスはどこで摘めますか?ホワイトアマランサスクリークで摘んで洗いました。白キノコを採取することに何の役に立つのでしょうか? 公爵や侯爵の宮殿で供物として使われます。

彼は特に白いアマランサスを摘むためにここに派遣され、公爵のために昼夜働きました。花を摘みに行かされる人も多いので、簡単に帰らないでください。

感謝

この詩の主人公であるアオイ科の植物を摘む人の正体については、さまざまな意見があります。茅詩経はこう言った。「桑の実を摘むことは、淑女が義務を果たしたことを意味する。もし淑女が神に供物を捧げることができれば、彼女は義務を果たしていないことになる。」したがって、これは高貴な淑女が「神に供物を捧げる」という義務を果たしたことを自画自賛していることになる。朱熹の『詩集』には、「南方の国々は文王の影響を受け、王子たちの女性たちは最大限の誠意と敬意を持って祭祀を行うことができ、家族はそれを語り、彼らを讃えた」とある。主人公を「家族」と定義したのは、毛沢東の序文の大きな改訂点だった。しかし、私は「蓮を摘む」ことや「公のために昼夜働く」ことに一生懸命なのはやはり「殿様の奥さん」だと思っていたので、詩的な意味にはまだ隙間が残っていました。

古代の貴族の女性たちは祖先の神殿での祭祀を監督する責任を負っていたのは事実ですが、収穫、洗濯、調理などの労働に直接従事することはありませんでした。 『周書 春官宗伯』には「世襲の女性は、女官の夜間の警備と祭祀、およびその装備を担当している」とある。賈公厳の注釈では、「女官」とは、罪を犯して「郡官に送られ」、労働に使われる女性、つまり「処罰される女性」を指すとされている。宮殿での犠牲に関わる「清掃、掃き掃除、供物の調理」はすべて「宮廷の女性たち」によって行われました。この詩の主人公は「公のために昼夜働いている」と自称し、自分が働いている場所を「公爵侯爵の宮殿」と直接的に表現している。したがって、その口調からわかる彼女の正体は、間違いなく「奉仕」を受ける「女宮殿」などであろう。したがって、この詩は宮廷の女性たちの犠牲的な努力を反映した詩であると定義する方が合理的です。

詩の冒頭には、シダ摘みに忙しい宮廷女官たちが登場します。彼らは池や渓流の間を旅し、犠牲に捧げるのに十分なニガヨモギを集めると、急いでそれを「公爵と侯爵の宮殿」に送りました。この詩では、短い質問と答えが使われています。「ヨモギはどこで採ったのですか?」「水辺の島や池のそばで採ったのです。」 「何のために採るのですか?」「公爵や侯爵の家の供物としてです。」 答えの短さから、ヨモギを採っている女性がいかに忙しかったかがわかります。まるで仕事の行き帰りに質問者に短い返事をしただけであるかのようです。最初の質問に答えた後、宮廷の侍女はすでに去っていました。彼が2番目の質問をしたとき、「公爵と侯爵の件」という答えがすでに遠くから聞こえていました。これが第一章で明らかにされた雰囲気です。第二章の繰り返しと相まって、さらに忙しくて慌ただしい感じがする。通り過ぎる宮女たちの慌ただしい姿や、池や渓流から聞こえてくる慌ただしい足音が「公爵侯爵の宮殿」へと急速に流れていく様子が、まるで読み取れる。

第 3 章は、野生での忙しい採集から、祖先の寺院での忙しい犠牲の捧げ物へと飛躍します。 『周礼』の「師夫」に関する上記引用の注釈によると、祭祀の「三日前」には、宮廷の女性たちは毎晩宮殿に「滞在」して、祭具を洗ったり、「もち米や食物」を蒸したりするなどの雑用をすることが許されていた。彼女たちは犠牲の務めを果たしていたので、美しく着飾り、光沢のある黒い髪飾りをつけなければなりませんでした。このような「公のために昼夜働く」労働は宮廷女官たちを疲れ果てさせました。この詩の美しさは、詳細に描写するのではなく、髪型が「トントン」(さらさら)から「チーチー」(ゆるい)に変化したことだけに焦点を当て、仕事で疲れて自分の身だしなみをする時間もない宮廷の女性たちの状況を生き生きと描写している点にあります。ゆるい三つ編みを結んで家に帰る宮廷女官の顔には安堵と悲しみが入り混じっており、その感情をさらに区別する必要はないように思われた。結びの「薄言還归」という行は、これに対する無言の答えである長いため息に変わっていた。

この観点からすると、「摘扇」を王子の妻による自画自賛とみなすのは無理がある議論であり、また「家族の一員」が女性を賞賛するために書いた作品とみなすのも無理がある議論です。実際、この詩の中でさまよう人々は、昼夜を問わず働く宮廷の女中たちです。彼女たちの短い返事は、貴族の供物のためのシダを集めるのに耐える苦難を明らかにし、髪型の変化は「公のために昼夜働く」ことの悲しみを記録しています。古代の犠牲の華やかさは、もともと神々が貴族を「祝福」するために考案されたものでした。卑しい召使たちは、苦労する以外に幸福はありませんでした。

これは封建時代の君主や貴族の民謡であり、奴隷たちが労働の合間に歌っていたという説もある。民謡の第一部と第二部は、桑の実を採る場所と目的についての質問と答えです。 3 段落目は、成人男性や女性はもちろん、小さな召使でさえ王や貴族の犠牲のために労働しなければならなかったことに対する奴隷たちの不満と苦情です。歌の中で表現された不満と無力感は、最後の一文に完全に表れています。人々は公爵や侯爵の邸宅で昼夜を問わず働き、家に帰りたいとさえ言えないほどでした。これは封建時代の君主や貴族の残酷さを示しています。もともと昭南地方では、封建君主や貴族に仕える人夫の習慣がありましたが、これまでの人夫の労働はどれもこれほど疲れるものではなかったので、この人夫の労働は民謡の形で伝承されました。

この詩は3章から構成されており、最初の2章が質問と答えの形で表現されているのが大きな特徴です。最後の章では、アオイの実を摘む人々の様子を「トントン」と「チーチー」という言葉で表現しています。言葉はシンプルですが、登場人物の態度や表情が伝わってきます。質疑応答の形式は明らかに原始的な民謡の影響を受けている。

<<:  『詩経・国鋒・蔡平』の原文は何ですか?どうやって鑑賞すればいいのでしょうか?

>>:  『詩経・果鋒・鵲巣』の原文は何ですか?どうやって鑑賞すればいいのでしょうか?

推薦する

『紅楼夢』で、王夫人はなぜ商人の家出身の薛宝才を嫁として結婚したのですか?

『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つであり、一般に使われているバー...

ウズベキスタンの建築様式は何ですか?

ウズベキスタンの建築には中央アジアの建築芸術や様式が数多く取り入れられています。彼らの家は一般的に、...

黎族の医師は伝統的な方法を使ってヘビに噛まれた場合どのように治療するのでしょうか?

ヘビに噛まれる事故は、野生や山奥、森林でよく発生します。即時の治療法は、野生や山奥、森林の状況に基づ...

『聖刹子 関山渾沌篇』にはどのような場面が描かれているのでしょうか?この宋代の詩をどのように鑑賞すればよいのでしょうか?

盛刹子・関山渾孟昌[宋代] 顔継道、次の興味深い歴史編集者があなたに詳細な紹介を持ってきます、見てみ...

古代人はなぜ最初に退位の制度を採用したのでしょうか?いわゆる退位とは何でしょうか?

天皇の譲位制度には2種類あり、異姓の者に譲位する「外譲位」と、同姓の血縁者に譲位する「内譲位」がある...

37歳の李青昭さんが親友に書いた詩が傑作となった

今日は、Interesting Historyの編集者が李青昭の物語をお届けします。興味のある読者は...

夏琦の5人の息子は誰ですか?夏琦の息子たち

『山海経』によれば、夏琦には太康、元康、伯康、中康、武官の5人の息子がいた。ネットワーク写真司太康は...

三十六計:第十五計:虎を山から誘い出す

虎を丘から降ろすように努めてください。これは、何かをやりやすくするために、人々を本来の場所から誘い出...

「周大臣に告ぐ」を書いた詩人は誰ですか?この詩の本来の意味は何ですか?

【オリジナル】陽関までの道は数千マイルに及ぶが、戻ってくる人は誰もいない。秋になると、川沿いのガチョ...

宋代に劉鄂がどのような前例を残して、西太后が彼女をこれほど尊敬するようになったのでしょうか。

宋代の劉太后は、裏から統治する手法の先駆者であり、その功績は目覚ましく、西太后は彼女を非常に尊敬して...

宋徽宗の金国捕虜としての生活 宋徽宗の子孫

宋代第8代皇帝宋徽宗は、もともと趙冀という名前で、道君帝、渾徳公としても知られていました。前者は宋徽...

「漢王朝」という名前はどのようにして生まれたのでしょうか? 「漢中」はどれくらい重要ですか?

今日は、興味深い歴史の編集者が「漢王朝」の名前の由来についての記事をお届けします。ぜひお読みください...

呉文英の「ヤマウズラの空:池の手すりに寄りかかる赤い服の女」:郷愁の中に果てしない悲しみを秘める

呉文英(1200年頃 - 1260年頃)は、雅号を君特、号を孟荘といい、晩年は妓翁とも呼ばれた。思明...

『鄱陽往往記』は唐代の顧光が著した作品で、強い郷愁が込められている。

顧光は、号を不翁、号を華陽振益といい、唐代の詩人、画家、官僚であった。彼は白居易の成功の原動力であっ...

水滸伝における黄甫端のイメージとは?彼の強さはどうですか?

皇甫端は、有名な中国の古典小説『水滸伝』の登場人物であり、涼山の英雄108人の一人です。多くの読者が...