杜甫(712年2月12日 - 770年)は、字を子美、号を少陵葉老といい、唐代の有名な写実主義詩人である。李白とともに「李都」と呼ばれている。河南省公県生まれ、湖北省襄陽市出身。他の二人の詩人、李商胤と杜牧(別名「小李杜」)と区別するために、杜甫と李白は総称して「大李杜」と呼ばれ、杜甫は「老杜」と呼ばれることが多い。杜甫の思想の核心は仁政の理念であり、「国王を堯や舜のように善くし、風俗を再び清廉にする」という壮大な野望を抱いていた。杜甫は生前は有名ではなかったが、後に有名になり、中国と日本の文学に大きな影響を与えた。杜甫の詩は合計約1,500編が保存されており、そのほとんどは「杜公夫集」に収められています。それでは、次の興味深い歴史編集者が杜甫の「太為方墓への告別」をお届けしますので、見てみましょう! 私は再び異国の地で任務に就き、寂しい墓に別れを告げるために馬を止めた。 涙の近くには乾いた土はなく、低い空には切れ切れの雲が漂っています。 謝福とチェスをしながら、剣を持って徐俊を探している。 私が目にするのは、森に散る花々と、客人を見送るオリオールの鳴き声だけです。 【注意事項】 方将軍:方観。 復行儀:何度も走り回ることを意味します。 涙に近いという文は、涙が流れる場所では土が乾かないことを意味します。 チェスをプレイする: 互いに対戦し、チェスをプレイします。 剣を握ることに関する文章:春秋時代、呉吉托は晋に求婚し、徐国を通り過ぎた。徐王が自分の剣を愛用していることを知った。帰ってきたら徐王は亡くなっていたので、剣を外して墓の木に掛けて立ち去った。それはすでに約束したことを意味します。 謝福:謝安を指します。方観を謝安の穏やかさ、優雅さ、優美さと比較するのは非常に巧妙であり、彼が方観をどれほど尊敬していたかが分かります。 【感謝】 節分析 「私は異国の地で兵役に就いており、寂しい墓に別れを告げるために立ち止まっています。」私は異国の地で兵役に就いているため、公務で急いでいます。それにもかかわらず、詩人は馬を止めてしばらくそこに留まり、寂しい墓の前に来て、亡くなった友人に哀悼の意を表した。元首相の墓は現在、寂しい「墓」と化しており、方冠氏が晩年に経験した苦難と死後の荒廃を物語っている。 「涙の近くには乾いた土はなく、低い空には切れ切れの雲がある。」 「乾いた土がない」理由は「涙の近くに」です。詩人は墓の前で悲しみの涙を流したので、周りの土は濡れていた。詩人の墓に対する悲しみはあまりにも大きく、空の雲は消え去ることができないほどだった。空は低く、雲は切れ、空気は悲しみと停滞感で満たされ、詩人はさらに孤独と悲しみを感じました。 「謝福と将棋をしながら、剣を握って徐俊を捜す」詩人は次の文でも別の暗示を使った。 『朔元』には次のように記されている。呉吉鈞は晋で官職を得るために徐州へ赴いた。徐州主が自分の剣を愛用していることを知っていた。帰ってきたとき徐州主は亡くなっていたので、呉吉鈞は剣を外し、徐州主の墓の木に掛けてから去った。詩人は自分を燕陵季子にたとえ、亡き友人に対する、死んでも決して忘れることのない深い愛情と友情を表現している。これは前の 2 つの連句と重なり、彼がなぜそれほど深く悲しんでいるのかを説明しています。この詩は厳密な構造を持ち、密接につながっています。 「森の花が散るのを見るだけ、客人を見送るオリオールズの歌声を聞くだけ。」 「only」という言葉は 2 つの文に共通しており、森の花が散るのを見るだけ、客人を見送るオリオールズの歌声を聞くだけという意味です。この二つの文の終わり方は、長く続くメロディアスな余韻があるように思えます。詩人は、森に散る花々はまるで涙のように、客人を見送るオリオールの鳴き声も悲しげな音楽の爆発のように聞こえるなど、極めて静かで厳粛な雰囲気を意図的に表現している。この時、この場所で、詩人はこの光景を見て、この音を聞いただけで、孤独な墓と孤独な弔問者の悲しみを特に際立たせました。 芸術的概念分析 この詩を書くのは非常に困難でした。なぜなら、方観は普通の人ではないので、すべての文章が適切でなければならなかったからです。また、杜甫と方観は普通の友人ではないので、すべての文章が愛情に満ちていなければならなかったからです。この詩は、優雅で上品な文体で書かれており、深い愛情に満ちており、テーマに非常に関連しています。 思考と感情 詩人が表現した感情は非常に深く、暗黙的です。これは、方冠の問題が政治情勢に関係しており、詩人がそのことで苦しみ、言葉にできない痛みを抱えているからです。しかし、この詩に漂う陰鬱な雰囲気と深い悲しみは、詩人が亡くなった友人を悼んでいるだけでなく、国政に対しても憂慮し、嘆いていることを表している。 |
<<: 那蘭星徳の有名な詩の一節を鑑賞する:残りの杯を注ぎ出すことに耐えられず、風に涙を流す
>>: 劉勲の有名な詩の一節を鑑賞する:最初の晴れた日の後、緑の苔が地面を覆い、緑の木々は荒れ果て、昼間の夢は残される
古代詩「襄陽へ向かう王寵判事の別れ」時代: 唐代著者: セン・シェン私の古い友人である漢陽からの使節...
少し前、丹陽鎮東平村宝林寺の裏山で、県内最大の古墳が発見された。地元の人によると、唐代の皇后の墓だと...
新台[先秦] 匿名さん、次の興味深い歴史編集者が詳細な紹介を持ってきますので、見てみましょう!新台に...
賈宝玉は学識のない人ではないのに、なぜ『滴蓮花』を書けないのでしょうか?実はこれには深い意味がありま...
王安石(1021年12月18日 - 1086年5月21日)、号は潔夫、号は半山。彼は福州臨川(現在の...
チュー・リージは誰の息子ですか?楚礼記は秦の孝公の息子で、本名は英記であった。英記は秦の王族に生まれ...
黄色い花をゆっくり大切に・客人を送り出す 呉高呉文英(宋代)私たちは呉江に立ち寄り、しばらく滞在し、...
贛州霊岩の八音 于牧らの巡行に同行呉文英(宋代)広大な空は煙で満たされ、青い空から長い星が落ちてきた...
赤い唇、赤いアプリコットの香り蘇軾(宋代)赤いアプリコットは香りがよく、柳は煙のような緑色で、明るい...
『十碩心于』は南宋時代の作家劉易清が書いた文学小説集です。では、『十碩心於・文学・第79号』に表現さ...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
春分の日には、太陽は英石にあり、星は天蓋の真ん中にあり、太陽は尾の中心にあります。その日は嘉と義です...
鄭和は、中国明代の航海者であり外交官であった。 1405年から1433年の間に、鄭和は艦隊を率いて西...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
『新世界物語』第16条「賞賛と評判」の原文は何ですか? どのように理解すればよいですか? これは多く...