「秦台」の原文は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?

「秦台」の原文は何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?

秦台

杜甫(唐代)

茂霊は病気になってからも卓文君を愛し続けた。

ワインショップは人間の世界であり、ピアノのステージは夕暮れの雲に覆われています。

野の花が彼女の頬に跡を残し、這う草が彼女のスカートを露わにする。

帰ってきた鳳凰は鳳凰を捜すが、その知らせはもう聞こえてこない。

翻訳

司馬相如は年老いて病気であったが、それでも以前と変わらず卓文君を愛していた。

彼は世俗的な礼儀作法を無視してワインショップを開いた。秦台を歩きながら遠くを眺めると、青い空と白い雲しか見えませんでした。

琴台の横の野花は、かつて文君の顔に浮かんでいた笑顔のようで、柔らかな緑のつる植物の群生は、かつて彼女が着ていた緑の絹のスカートのようです。

司馬相如が卓文君を追ったという伝説は、後にはほとんど聞かれなくなった。

感謝

この詩は、琴台と卓文君と司馬相如の恋愛物語を通して、詩人が真実の愛を讃える気持ちを表現しています。最初の二連句は、相如と文君の晩年から始まり、その後、若い頃に戻り、彼らの揺るぎない真実の愛について書いています。三連句は、目の前の光景と関連して、文君の輝かしいイメージを再現しています。最後の連句は、相如と文君が礼儀を無視してより良い生活を追い求める精神を描いていますが、後にはほとんど失敗に終わりました。詩人は相如と文君を深く理解し、彼らが時代を超えた魂の伴侶であったことを嘆いています。

「茂陵で長い病に苦しんだ後も卓文君を愛し続けた」は、相如と文君のその後の人生に焦点を当て、彼らの真実で揺るぎない愛について書いています。この二つの文は、司馬相如が年老いて病気になっても、文君に対する愛情は以前と変わらず、少しも衰えることなく熱いままであるということを意味しています。この二つの短い文章は、とても素晴らしい。相如と文君の晩年の深まる愛情を利用して、過去の二人の愛の美しさを暗示している。

「酒屋と人間界」という一文で、文体は突然、湘如と文君の晩年から青年時代へと変わります。司馬相如は蜀の富豪卓王孫の未亡人である文君に恋をしました。彼は琴の舞台で「鳳凰を求む」という琴の曲を演奏して自分の気持ちを表現しました。文君は琴の音色に感動し、夜に相如の元へ逃げました。卓王孫はこれに強く反対し、持参金や贈り物を与えることを拒否したが、二人は屈服しなかった。香如さんの家族は無一文で生活が苦しかったため、夫婦はホテルを開き、ワインを売って生計を立てていました。 「文君が酒を酌み上げているとき、司馬相如は子牛の鼻の衣をまとい、永宝とともに市場で食器を洗っていた」(『史記・司馬相如伝』)。貧しい学者と裕福な娘が、世俗の礼儀を無視して「居酒屋」を経営したのです。当時の社会情勢では、これは大変な勇気の要ることでした。詩人はこれに感嘆せずにはいられなかった。

「夕雲の琴台」という一文は、詩人が遠くを眺めた時の光景を思い起こさせるもので、情緒豊かで考えさせられる場面である。詩人は、夕霧と緑の雲を眺めながら、心の中に懐かしさと憧れを抱きながら、静かに秦台を散策していたのだろうと想像できます。 「夕雲」は、江燕の詩「夕雲は青雲が集まるが、美しさはまだ来ていない」という言葉を使って、今日の琴台は空っぽで、文君がいるという気持ちを表現しています。これは次の連句の「野の花」と「這う草」の想像につながります。この連句の中で、詩人は「酒屋」と「琴台」という二つの代表的なものを具体的に選びました。これは、相如の奔放で無関心な性格を反映しているだけでなく、文君への愛への執着も表しています。

詩の最初の 4 行は、壮大で唐突な物語で、老年から青年時代へ、古代の記念碑への回想から心の憧れへ遡り、自由で束縛されていないが、情景と遠い考えの両方と密接に結びついています。

「野の花は貴重な頬を残し、這う草は彼女の絹のスカートを露わにする」という2行は、文君の輝かしいイメージを再現しています。相如の霊は文君の出現に随伴するが、詩の中では明らかにされていない。最初の 2 つの文は、詩人が「秦台地の夕暮れの雲」を見上げているときの目の前の場面に戻ります。秦台地のそばの美しい野の花の群れを見ると、作者はそれらがまるで昔の文君の顔に浮かんでいた笑顔であるかのように思い浮かびます。柔らかい緑のつる植物の群れは、文君が昔着ていた緑の絹のスカートのようです。この連句は、目の前の光景によって詩人の目に現れる幻想を表現しています。この連想は現実的であると同時にロマンチックで、まるで顔いっぱいの花と緑の草色のスカートを身につけて静かに私たちの方へと漂ってくる文君のようです。

最後の 2 行、「帰ってきた鳳凰は鳳凰を捜すが、その声はもう聞こえない」は、詩全体のテーマを明確かつ力強く示しています。この二つの文は、相如と文君の世俗の礼儀に反抗し、より良い生活を追求する精神が、その後の誰にもほとんど受け継がれなかったことを意味しています。詩人が秦台に敬意を表したとき、彼の考えや感情は、相如の『秦歌』と密接に結びついていた。 「秦歌」の詩にはこうあります。「鳳凰よ、鳳凰よ、故郷に帰り、伴侶を探して四海を巡る。…二人は一緒に空を飛ぶ。」詩人が相如と文君を深く理解しているからこそ、このような永遠の友情のため息を表現できるのです。ここで、一つは琴の音がもう聞こえないことであり、もう一つは後世でその音を理解できる人がほとんどいないことです。したがって、詩人の目には、「秦歌」に込められた意味は、決して後世の軽薄な人々が憧れるロマン主義ではなく、「高く飛ぶ鳥と共に飛ぶ」ような、時代を超えて受け継がれる価値のある真の愛なのです。

この詩は、登場人物の描写と暗示の使い方が非常に上手です。詩の言語はシンプルで自然であり、芸術的構想は深遠で、感情は誠実です。美術面では、まずキャラクターの描写が生き生きとしていてリアルです。第二に、暗示を使うと、他人の感情を通して自分の考えを表現することができます。これも時間と空間を超越し、奥深い芸術的構想を持っています。

背景

この詩は、杜甫が晩年、成都で司馬相如の秦台に貢物を捧げていたとき、西暦761年(唐の粛宗の治世の尚元2年)頃に書かれたものです。

<<:  「九つの四行詩、第七番」をどう鑑賞するか?著者は誰ですか?

>>:  「古代糸杉の歌」を鑑賞するには?創設の背景は何ですか?

推薦する

岑申の詩「王斉を郭州に送る」の本来の意味を鑑賞する

古代詩「王琦を郭州に送る」時代: 唐代著者: セン・シェン私たちは幼い頃から知り合いだったので、あな...

「吐魚渾」の発音は?吐谷渾の略歴

「吐魚渾」という語はどのように発音しますか?多くの人が間違って発音します。 「吐魚渾」の発音は「tū...

石公事件第71話:石公は金の訴訟を承認し、私邸に戻る

『世公安』は清代に人気を博した民間探偵小説です。初期の版は『石判事物語』『石判事事件奇談』『百奇事件...

『西遊記』の神々はなぜ強力な牛魔王を乗り物として使わないのでしょうか?

『西遊記』に登場する牛魔王は強力な魔力を持っているのに、なぜ神は牛魔王を乗り物として使わないのか知り...

もし劉備が夷陵の戦いに勝利していたら、三国間の状況はどうなっていたでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

禅源条約により、安史の乱は正式に終結しました。この時期に中国ではどのような変化が起こりましたか?

今日は、Interesting Historyの編集者が禅元同盟に関する記事をお届けします。ぜひお読...

古代詩の鑑賞:詩経:甘唐:青々と茂る甘唐の木、切ったり切り倒したりしてはならない、そこは趙公が住んでいた場所である。

『詩経』は中国古代詩の始まりであり、最古の詩集である。西周初期から春秋中期(紀元前11世紀から6世紀...

欧陽秀の有名な詩の一節「水は遠く、煙は薄い」を鑑賞する。滄州上空を飛ぶコサギ

欧陽秀(おうようしゅう、1007年8月1日 - 1072年9月22日)、字は永叔、晩年は随翁、劉義居...

「于楼春熙林推」を書いた詩人は誰ですか?この詩の本来の意味は何ですか?

【オリジナル】毎年長安城で馬が疾走する。ゲストハウスはまるで自分の家のように感じます。緑のコインをワ...

羅斌王は友人を戦争に送り出し、人々の血を沸騰させる詩を書いた

今日は、Interesting Historyの編集者が羅斌王に関する記事をお届けします。ぜひお読み...

「于美人:湿った赤い紙の言葉」の創作背景は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

于美仁·文字が浮き彫りになった濡れた赤い紙顔継道(宋代)濡れた赤い紙には文字が浮き彫りにされています...

エウェンキ族の習慣と伝統 エウェンキ族のおもてなし習慣の紹介

白樺の樹皮はエウェンキ族の日常生活の中で一定の位置を占めており、「白樺の樹皮文化」とも呼ばれています...

顔維はなぜ「丹陽より魏将軍を送る」と書いたのでしょうか?詩人は魏将軍を深く懐かしく思っている。

厳維は、雅号を鄭文といい、号は不明で、越州(現在の紹興)の出身である。唐代中期の詩人、作家。 生没年...

『紅楼夢』で、王夫人が賈蘭の乳母を追い払った目的は何だったのでしょうか?

大観園の探索は『紅楼夢』で最も影響力のある出来事です。次の興味深い歴史の編集者が関連する内容を詳しく...

イナゴの大量発生は2000年もの間中国を悩ませてきました。イナゴの大量発生問題を最終的に解決したのは誰でしょうか?

今日、興味深い歴史の編集者は、中国のイナゴの害虫問題を最終的に解決したのは誰ですか?読んでみてくださ...