張慧燕の「つがいのツバメ、都会の雨」は、ツバメに関する古代の詩の文化遺産を描いている。

張慧燕の「つがいのツバメ、都会の雨」は、ツバメに関する古代の詩の文化遺産を描いている。

張慧延(1761-1802)は清代の詩人、随筆家であった。彼の本名は怡明、雅号は高文、別名高文、明科。彼は武進(現在の江蘇省常州市)の出身である。乾隆26年に生まれ、嘉慶7年6月12日に亡くなった。乾隆51年に居人となり、嘉慶4年に進士となり、官撰者となった。彼は若い頃から詩や随筆を書き、易経の研究にも精通していた。後に慧董、焦勲とともに「乾隆嘉慶の易経三大家」と呼ばれた。彼はまた『慈撰』を編纂し、常州慈学派の創始者でもあった。また『明科文編』も著した。それでは、次の興味深い歴史編集者が張慧燕の『双燕・満城社魚』をお届けします。見てみましょう!

ツイン・スワローズ:街の雨

張慧燕(清朝)

街全体が雨に満たされ、人々はホームレス時代を思い出し、その年に対する新たな後悔を抱くことになる。花は軽く、柳は重く、赤い建物への香りのよい道を遮っています。この古い要塞を知っている人はいますか?所有者が私にそれについて尋ねてくるのではないかと心配です。彫刻された軒がいくつあるか議論しても、まだ違いはあります。昨年の静かな春を覚えている人はいますか?今年まで数えて、絹魂と影。前身は落ちた赤く残った粉の破片であるはずです。彼らは互いにささやき続け、オリオールが聞き入るように誘い寄せました。毎日夕暮れ時に一緒に見られる池のオシドリに負けます。

これはツバメについての詩です。ツバメは春の使者、美の象徴として、古来から人々に愛されてきました。そのため、ツバメを題材にした詩を書いた人は多く、南宋時代の詩人石大祖の『詩経北风ツバメ』と『一対一ツバメ』は、最も人気があり、わかりやすい詩です。張慧燕の詩「燕一羽」は明らかに中国古代の燕に関する詩や歌詞の文化遺産を引用しており、特に石大祖の詩「燕一羽」の芸術的観念の一部を継承していることが分かる。しかし、清代文学史上に流派を開いた一流の文豪として、張慧燕は先人の思想を繰り返すことを常に嫌悪し、常に新しいものを創造し探求しようとした。友人の鮑桂星は張慧燕について次のように語っている。「私はただ君の晩年のことを思うだけだ。君は世間にない何かを学ぼうと決心している。君が芸術を選ぶたびに、古来の最高のものと競い合いたいと望み、流行に身を落として従うことを嫌がるのだ」(『首京堂集序』)。そのため、慧厳の詩「燕子」は過去のいくつかの要素を吸収しているものの、多くの新たな変化があり、彼の独立した性格と独特の芸術的記憶をより多く示し、また彼の放浪的で孤独で悲惨な人生経験を伝えています。

旧暦1月下旬から2月上旬の「春節」の季節になると、街全体が春の小雨で満たされます。小雨と雨音は、家を失ったツバメのつがいの「新たな憎しみ」を呼び起こします。花が咲いては散り、冬が過ぎて春が来るため、毎年移動するツバメは新たな旅を始めなければなりません。しかし、この時点では、ツバメはまだ家がどこにあるのかを知りません。春の花は相変わらず鮮やかで、春の柳は相変わらず青々と茂り、その重なり合う層が、閨房の女性が住む「赤い建物」へと続く道を遮っています。ツバメは去年作った古い巣を漠然と覚えていたが、確認することはできなかった。ツバメたちは、龍や鳳凰の彫刻が施された軒先のある裕福な家をいくつも見て回り、去年の古い巣を探そうとしましたが、結局、ねぐらにしたり新しい巣を作ったりする場所を見つけることができず、ためらいながら混乱しながら飛び回っていました。春が過ぎて秋が来るたびに、私たちの心の中に「絹のような魂と残り香」のように漂い続けるツバメのさすらい寂しい気持ちを、誰が理解できるだろうか。さすらい寂しいツバメは、枯れて流れ去る「散りゆく花びら」の先駆けだったはずだ。ツバメたちはためらい、戸惑っていましたが、お互いを支え合い、とても愛情深かったです。まるで意見を交換しているかのように、あるいは互いに心の内を打ち明けているかのように、二人はひそひそと話をし続けた。彼らの愛情あふれるさえずりの音に、オリオールたちはとても注意深く耳を傾けました。ツバメは愛情深いですが、彼らの遊牧生活は、毎日池の柵のそばで一緒に暮らし眠るオシドリほど平和で暖かいものではありません。


張慧燕は常州武進県の貧しい家庭に生まれました。その家系は代々儒学者でしたが、科挙の成績は芳しくありませんでした。彼が4歳のとき、父親は病気で亡くなり、母親は苦労して彼を育てました。慧厳は幼少期の孤独な生活を回想し、次のように述べている。「ある日、夕方に家に帰りましたが、夕方には何も食べなかったので、私たちは何も食べずに寝ました。朝、慧厳は空腹で起きられませんでした。亡き母は言いました。『お腹が空くのに慣れていないの?あなたの姉さんも弟も私もいつもこうよ!』慧厳は泣き、亡き母も泣きました」(『明科文編 亡き母の略歴』)。彼は14歳のときから生計を立てるために自宅の外で教え始めた。この間、安徽省歙県の金邦の自宅に2度テントを張って生徒を教えたが、最も長く滞在したのはそこにいた期間だった。彼は26歳から39歳まで、進士試験を受けるために7回も上洛した。張慧燕は42年間の生涯のうち、およそ4分の3を外国で過ごし、生計を立てるために各地を放浪した。そのため、慧厳は生涯を通じて妻や子供たちとの別離の苦しみに苦しみ、孤独に悩まされることが多かった。この詩は、ツバメを詠むという比喩を用いて、異国の地で感じた耐え難い孤独、放浪中に心に押し込めた悲しみ、独り身のときに親戚や故郷を思う抑えきれない思いを婉曲的に、かつ生々しく表現している。 「街全体が雨に濡れ、故郷を失ったことと今年の新たな後悔を思い出す」「私の前世は、落ちた一片の赤い粉だったはず」「池の鴛鴦に負けて、毎日夕暮れに出会う」などの歌詞は、慧燕が彷徨うツバメを擬人化しているだけでなく、この瞬間の彼の孤独、悲しみ、憧れ、そして多少の恨みを真に反映している。張慧燕の詩「つがいのツバメ」に反映された辛く冷たい人生経験は、張慧燕の個人的な経験であるだけでなく、生活と名声のために世界中を旅した伝統社会の多くの「貧しい学者」の孤独な生活を真に描写したものでもある。

<<:  張慧燕の『江城子・田張春熙西湖竹枝詩』:この詩は明快で分かりやすく、口語的な表現が多い。

>>:  張慧燕の「水の歌:春の日の夫と楊生子」:この詩は、夫の形で書かれている。

推薦する

『紅楼夢』の賈家における女性と男性の地位の違いは何ですか?

『紅楼夢』は、中国古代の章立ての長編小説で、中国古典四大傑作の一つです。多くの人が理解していないので...

『夢のプールエッセイ・スキルズ』第18巻に収録されている「Movable Type」をどう理解したらよいのでしょうか?

『夢の池エッセイ・スキル』第18巻の「活版印刷」をどのように理解すればよいでしょうか?歴史上、活版印...

水滸伝で趙蓋を射殺した人物は誰ですか?宋江か華容か?

趙蓋の死が宋江と関係があるかどうかは、『水滸伝』を読むときに常に大きな疑問となっていた。今日は、In...

神話:呉剛が桂皮の木を切り倒したという話はどのようにして生まれたのでしょうか?

呉剛が桂皮の木を伐採した話:伝説によると、月の広漢宮の前の桂皮の木は青々と茂り、高さは500フィート...

『西遊記』の孫悟空はなぜよくモンスターに「孫おじいさん」と呼ばせるのでしょうか?

皆さんご存知の通り、「西遊記」の孫悟空はチームの中で最も重要な人物です。それでは、孫悟空はなぜモンス...

『中国のスタジオからの奇妙な物語 - 蓮の女』の原文の筋書きは何ですか?どうやって翻訳するのでしょうか?

「中国のスタジオからの奇妙な物語」からの「蓮の女」の原文湖州の宗相若[1]は学者であった。秋に畑の畝...

ヤン・カンの実の父親は誰ですか?ヤン・カンはワンヤン・ホンリエの実の息子ですか?

ヤン・カンの実の両親はヤン・ティエシンとバオ・シルオです。ワンヤン・ホンリエは彼の養父であると同時に...

「明延星」の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

歌うガチョウ李白(唐)胡雁が鳴きながら燕山に別れを告げ、昨日は翼を広げて峠を越えようと出発した。葦の...

昔、「睡」という言葉は「眠る」という意味ではなく、座ったままうとうとしていることを意味していました。

古代では、「睡」という言葉は「眠る」という意味ではありませんでした。 「舒文」は「寝て、座って、また...

徐霞客の『西广東紀行』第26巻の原文は何ですか?

18日の明け方に城内に入り、滕が書いた手紙を取り出した。我々が北門に到着したとき、騎兵隊はすでに到着...

もし龐統が曹操に寝返った場合、郭嘉のように再利用できるのでしょうか?

三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...

「辺境の歌」の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?

フロンティアの歌李白(唐)漢王朝には戦略がなく、匈奴は衛橋を侵略した。秋には婺源の草は青くなり、胡馬...

『清平楽 千花百草』の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?

清平楽:何千もの花とハーブ顔継道(宋代)何千もの花とハーブ。春は去ってしまいました。花びらを摘む人も...

「旧暦の1月に頭を剃ると叔父の死を防ぐ」という風習にはどんな物語があるのでしょうか? 「死んだ叔父」ではなく「懐かしさ」

「旧暦の1月には頭を剃ってはいけません。旧暦の1月には頭を剃ると叔父が死んでしまいます。」この伝統は...

『紅楼夢』では、賈正は五位でしたが、王夫人は何位でしたか?

『紅楼夢』では、賈正は五位に過ぎませんが、王夫人は何位なのでしょうか?これは多くの読者が気になる疑問...