毛文熙は、字を平桂といい、高陽(現在の河北省)あるいは南陽(現在の河南省)の出身で、五代前蜀・後蜀の時代の大臣、詩人であった。毛文熙は『前蜀国志』を全2巻、『茶書』を全1巻で著した。現在でも30編以上の詩が残っており、『華厳記』や『唐五代詩集』などに収められている。彼の功績は『春秋十国前蜀』に記されている。それでは、次の興味深い歴史編集者が、毛文熙の『花室に酔う·聞かないで』をお届けしますので、見てみましょう! 酔っぱらいの花の部屋:聞かないで 毛文熙(五代) 聞かないでください。聞くのが怖いのです。聞くと憎しみが増すだけです。池には湧き水が満ち、オシドリたちは今も追いかけっこをしています。 昨夜は大雨が降り、朝は寒かったです。私は監視塔にいる兵士たちを今でも懐かしく思っています。彼らからは長い間連絡がありませんでした。 毛文熙は西蜀の代表的な詩人の一人で、特に短い詩を書くのが得意で、これは彼の代表作であり、広く賞賛されている。沈楚有は詩の中で「助教授(文廷雲)の新しい歌詞は『菩薩人』、宰相(毛文熙)の独特の曲調は『花に酔う』である。唐末の風格は他に類を見ない、詩人が衰退したとは言わない」と述べ、彼を同世代の偉大な詩人として賞賛した。文熙の詩のほとんどは「率直で表現力豊か」ですが、この詩は繊細で巧妙に書かれており、曲がりくねった方法で意味を伝えています。非常に考えさせられるもので、彼のスタイルの多様性を示しています。 この詩は「突然の激しい文体」(『慈慧』第5巻)で始まり、冒頭で「私に聞かないで、私は聞くのが怖い、私に聞くと憎しみが増すだけだ」と言っている。馬面雲が突然現れ、強い感情を運んでいる。歌詞には口語や民俗文学の繰り返しやループの技法が使われており、言葉遣いは流暢で新鮮です。記事全体を見ると、夫を恋しがる女性に代わって書かれた詩であり、個人的な特徴がある。ヒロインは人に聞かれたくないし、聞かれることで後悔や悲しみが増すのではないかと恐れていた。「憎しみを増す」と言ったことからも、彼女の心には既に憎しみが溜まっていることが分かる。あなたは何を「嫌い」ですか?何を「尋ねる」のが怖いですか?なぜ「尋ねる」ことが、あなたの心の奥底に秘められた痛みに深く触れるのでしょうか?最初の3つの文章は、どこからともなく現れ、サスペンスを生み出します。次の「湧き水」についての2行は答えを与えず、代わりに詩は回り道をして場面を変え、池の春の絵を展開します。女主人が池のそばを歩いていると、そよ風がそっと吹き、池には湧き水が満ち、緑の池は鏡のようで青い空を映し出していました。紫色の白鷺の群れが水面に浮かんでいて、頭に色とりどりの房をつけて、互いに遊んでいて、活気に満ちた生命力が時折池の静けさを破っていました。絵は色彩に重点を置き、動きと静寂が互いに補完し合っています。この絵には深い意味があります。「湧き水」が季節を、「池」が場所を示しているだけでなく、さらに重要なのは、「オシドリとサギが追いかけ合っている」という表面上の風景の描写ですが、実際には幸せな恋愛生活を暗示しています。 「鸂鶒」は頭に房があり、尾羽が舵のように立っている水鳥の一種です。羽は色鮮やかで、ほとんどが紫色です。オシドリに似ていますが、少し大きいので、ムラサキオシドリとも呼ばれています。華厳派の詩人たちは、しばしばこれをオシドリとみなし、詩に詠んだ。 「程」は機会を利用するという意味で、オシドリが互いに遊んだり愛撫したりする様子を指します。詩人はオシドリとサギについて「鳥の中であなたたちが一番好きだというわけではないが、南の池であなたたちが首をくっつけて眠るのはそのためだ」(牛喬『王江南』)と書き、水鳥のつがいを幸せで愛情深い結婚の象徴として用いている。この時点で、読者はヒロインの「憎しみ」が彼女の恋愛生活の欠点に関係しているのではないかと漠然と感じますが、サスペンスは未解決のままです。 2 行目の移行部分は、前の行の結論部分に続いており、池の水位が上昇する様子が昨夜の春の雨の記憶を呼び起こします。これは「春の水」という文を補完し、拡張しています。雨のために水位が上昇するのです。一晩中激しい春の雨が降り、その雨は寒気をもたらし、明け方には蒸し暑くなった。この詩は唐代の韓維の詩「厭世起」を翻案したものである。「昨夜3時に雨が降り、夜明け前に冷え込んだ。サンザシの花はまだ咲いているだろうか。横になってカーテンをまくり上げて眺める。」この詩は、主人公が一晩中起きていて、横になって雨の音を聞いていたことを暗示している。絵の色彩の雰囲気は、前節の春の川の暖かい水から朝の冷たい雨まで、暑いものから寒いものへと変化し、それに応じて気分も変化します。夜明けの冷気が肌を襲う。ヒロインは自分自身も寒さを感じ、「愛する人」の暖かさや冷たさを推測し、不安になり、最後の2行「私は今でも、国境から長い間何の知らせも受け取っていない監視塔の男たちのことを思う」を作曲せざるを得なくなる。 「舒楼」は兵士たちが暮らす場所。ヒロインの正体が明らかになる。彼女は国境警備隊の兵士の妻で、一人で寝室に住んでいることが判明する。夫は軍事遠征に出ていて、長い間辺境から音信不通です。生死の不確実性と体温の不確実性に、妻は一日中心配し、恐れ、悲しみ、憂鬱になった。それはまるで「川辺の骨は哀れだが、春の娘の夢の中の男である」(陳涛の『隴渓紀行』)のようだった。最後の 2 行は、泣き言や不満を述べるような内容で、詩全体の緊張感を解消しています。この詩の目的は非常に明確で、軍事遠征に出ている夫を恋しがる女性について書かれています。そのとき初めて、私は、詩の冒頭でヒロインが「私に聞かないで。聞かれるのが怖いの。聞くと憎しみが増すだけよ」と不平を言っている理由を理解した。結局、彼女は、遠征に出ている夫の消息について人々が彼女に尋ねることを恐れていたのである。その時、私は理解しました。彼女は人々の目を避け、悲しみを和らげるために池の中を散歩していたのです。意外にも、春の景色は美しいのですが、「景色が私の憎しみを増す」のです。水鳥はつがいでいるのに、私は一人で、何とも言えない悲しみを感じています。春の美しさは春の恋を生み、春の恋は春の憎しみを生む。そのため、映画が進むにつれて、私の気分はすぐに骨の髄まで凍るような春の寒さに浸ってしまいます。最後のビートは、海に流れ戻る泉のように、始まりの間中、前後に循環し、源には終わりがあるのに、そうではないことを暗示しています。匡周易は次のように評した。「毛文熙の『花卉詩集』に収められた31編の詩の中で、私が好きなのは『酔花園』の最後の部分にある『昨夜は大雨が降った』という数語だけです。情景は珍しくありませんが、正確に書くのは容易ではありません。言葉は平易ですが真実味があり、軽妙で穏やかです」(『蔡英武辞』)。 |
<<: 万奇勇の「昭君元・南楼に春が来て雪が消えた」:詩全体が軽妙で感傷的、新鮮で優雅である
>>: 張元安の「環溪沙:静かな湖を囲む山々と都市を揺らす波」:詩に秘められた思いと感情
どの王朝にも葦の花を詠んだ詩は数多く残されています。次の『Interesting History』編...
毛熙珍(947年頃生きた)は蜀の人であり、雅号は不明である。生没年は不明だが、後晋の高祖天府年間の人...
秦の武王(紀元前329年 - 紀元前307年)、姓は英、氏族は秦、名は党、秦の武烈王(士本)、秦の道...
『楚科派安経記』は、明代末期に凌孟初が編纂した俗語小説集である。この本は、一般大衆に人気のある「疑似...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
考古学者は三星堆から玉繭を発掘しており、玉繭は良渚文化の代表的な文化遺物の一つです。では、三星堆の玉...
ミャオ族のほとんどの地域では結婚の自主性は比較的高く、各地のミャオ族の若者は配偶者を選ぶことを主な目...
古詩「鳳凰の歌」時代: 唐代著者: 李白英娘は玉笛を吹き、天からの春の歌を歌いました。 Qinglu...
李志は近代では偉大な思想家とみなされているが、当時は彼の思想が「異端」であるとして逮捕され投獄された...
前梁文王張鈞(307年 - 346年)、号は公廷、前漢の常山王張儒の19代目の孫、前梁明王張世の子、...
中国の歴史では、秦の始皇帝が皇帝制度を創設し、「始皇帝」として知られる最初の皇帝となった。それ以来、...
新莽六字とは、前漢末期から王莽の時代に復古調として提唱された6つの書体を指します。次は興味深い歴史エ...
宋代の甲冑は、兜、上着、肩当て、足当てなどの複数の部分から構成されており、その基本的な形状は唐代の甲...
杰子は杰座です。姓は冀。春秋時代の呉の守孟王の四男。人々は彼を「釋王」と呼んでいた。礁渓の歴史的起源...