鄭布音楽·ヤフアンランデブー 劉勇(宋代) こんなに楽しい時間が無駄になるのは残念だ。思い出すたびに、昔のことを思い出します。私は永遠にこうして昼も夜も落ち込んだままでいるでしょう。誰が花の小道に行って探してくれるでしょうか?これについて詳しく話しましょう。道は私に語られますが、私はそれに飽きてしまいます。あなたを夢見て思い出すのにも飽きてしまいます。 風と月の下では、自分の気持ちを表現するのは常に難しいということをあなたは知っておく必要があります。チョンチョンと私は、まるで初めて会う人のように人々と接することができたらいいなと思っています。また、だんだん春も近づいてきました。はい、イベントに関するニュースがあります。今度こそ、彼女をしっかり愛し、簡単には離れないようにします。 翻訳 彼女の美しい青春が酒と遊びで無駄にされたのは、とても残念なことでした。彼女は過去の放蕩な生活を思い出すたびに、それがとても長く感じられ、昼も夜も不安と退屈でいっぱいでした。誰が歓楽街に行って彼女を探し、ここでの私の状況を詳しく伝え、私が彼女に夢中でとても寂しいのでだんだん落ち込んでいることを彼女に知らせることができるだろうか。 美しい景色や心から望むものを手に入れるのは、一番難しいことですよね。私は、私の小さな娘チョンチョンが、お客様を迎えるときは、いつも初めて会う人のように接し、あまり関わりすぎないようにしなければならないことを理解してくれることを願っています。さらに、顔が美しくて可愛いのは若い時ですから、自分の体を大切にしてください。北京試験センターから何か連絡があったら、すぐに戻ります。今度はあなたをしっかり愛し、簡単には別れません。 背景の作成 劉勇は遊郭の女性たちと親しい関係にあったが、そのほとんどは金銭と引き換えに歌詞を書く関係であった。詩詩、香香、安安、特に崇崇など一部の女性とだけは、才能ある男とその親友の関係であった。その後、劉雍は科挙に失敗し、都を離れて全国を旅しなければならなくなり、崇崇とも別れた。この詩は、劉勇が扁景を離れ、崇崇と別れるときに書かれたものです。 感謝 詩の最初の部分は放浪の苦しみとチョンチョンへの深い憧れを表現しています。 名声と財産を求めるために、彼は世界中をさまよう女性を去らなければなりませんでしたリウ・ヨンが北京から離れてさまようことの最も重要な目的の1つは、彼のキャリアを前進させる方法を見つけることでした。そして今、彼は心の奥深くにあるという奥深くで、「エレガントで秘密の会議」を忘れることができず、彼は容易になりました。エドの詩人は当然、白い服を着た牧師です」、「私は静かな飲み物と低い歌と名声を交換するのに耐えられない」(「彼はゴールデンリストにある」)。彼は一方では進歩を熱望する学者であり、他方では世俗的な享楽にふける都市の放浪者でもあった。この矛盾が劉勇の生涯にわたる悲劇的な運命につながり、彼は以前の奔放な人生を思い出すたびに懐かしさを覚えるのだった。次に「私は昼も夜も悲しい」という文は、チョンチョンと別れてから朝から晩までずっと悲しいと後悔していることを表現しています。さらに、この後の文から単語の終わりまではすべて仮定の言葉です。 「私と一緒に行けるのは誰か」の4行は、別れた後に誰かがチョンチョンに「夢の中での辛い時間、あなたがいなくて寂しい痛み」を伝えてくれるという希望を表現している。しかし、誰かにメッセージを届けてほしいという願いさえも叶えるのは難しいので、歌詞には「誰が行ける?」とあります。そこに込められた悲しみと無力感は胸が張り裂けるほどだ。 詩の後半は、劉勇が愛する崇崇に巧みに告白した内容である。「あなたが一番よく知っているはずだ」という3行は、崇崇の考えは理解しがたいものであり、崇崇が二人の間にある稀有な感情を大切にしてほしいと願っていることを伝えている。 「私は心の中でチョンチョンが他人と仲良くせず、自分自身のことを忘れないように願っています。」という2つの文章は、暗示的で巧妙な表現です。 「初めて会った人のように接する」という2つの文章は、チョンチョンが他の人と深い交流を持つべきではなく、初めて会った人のように接するべきであるという意味です。 「况」という言葉で始まる次の2つの文章は、チョンチョンへの慰めと励ましです。春の試験が始まろうとしていますが、私は間違いなく試験で1位を獲得します。 「今度こそ、彼女をしっかりと愛し、簡単には離れない」という3つの文章が、厳粛な約束と限りない優しさを放っている。 この詩の中で、劉勇はチョンチョンに対する深い憧れと、彼の誠実で特別な愛への期待を表現しました。一人は放浪者で、もう一人は歌う少女です。彼女たちの特別な背景により、純粋な愛への憧れと依存が決定づけられますが、その特別な背景により、彼女たちの関係は実りのない結果に終わったり、悲劇に終わったりすることが多いのです。こうした悲しみと無力感が、娼婦を題材にした劉勇の恋愛詩の主なテーマとなっている。 |
<<: 『清北楽・満月』の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?
>>: 陳良の『水龍隠・春憎』の原文は何ですか?どのように翻訳しますか?
五耶子は、小窯宗の指導者である小窯子の二番目の弟子です。五耶子は3フィートの長さの髭を生やし、その毛...
雍正帝の次女である和碩懐科公主(1695-1717)は、康熙帝の治世34年、1695年7月6日に太子...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
中国は数千年の文明の歴史を持つ偉大な国であり、一見すると野蛮な罵り言葉の芸術にも長い歴史があります。...
韓愈(768年 - 824年12月25日)は、字を随之といい、河南省河陽(現在の河南省孟州市)の人で...
『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...
ミノ王国とミッチェン王国は、どちらも国境を接する沿岸国です。彼らの王を長寿と呼びなさい。ミヌオは長い...
北宋時代について語るとき、頭に浮かぶのは腐敗した政治機構と、数千年にわたって受け継がれてきた宋代の詩...
清朝の徳宗皇帝、愛新覚羅在天(1871年8月14日 - 1908年11月14日)は、清朝の第11代皇...
古代詩「遠い所へ送る 第二部」時代: 唐代著者: 李白売春宿はどこですか?それは青い雲の中にあります...
『岳飛全伝』は清代に銭才が編纂し、金鋒が改訂した長編英雄伝小説である。最も古い刊行版は『岳飛全伝』の...
李元冀(603年 - 626年7月2日)は、唐の高祖李淵の4番目の息子。彼の名前は紀、ニックネームは...
「私は項王に仕える者ですが、閔中の位に就いており、槍兵以下の身分です。あなたの言葉は聞き入れられず、...
『戦国志』は、明代末期の小説家馮夢龍が執筆し、清代に蔡元芳が脚色した長編歴史恋愛小説で、清代の乾隆年...
承徳故宮、熱河宮とも呼ばれる山荘は、河北省承徳市の中心部北部に位置し、清朝の皇帝が夏の暑さを避け、政...