中国古典の鑑賞:『孟子』原文4、朱子玉經第54巻

中国古典の鑑賞:『孟子』原文4、朱子玉經第54巻

◎ 公孫周霞

△ 適切なタイミングは適切な場所ほど重要ではない

「Guxu」は方向を意味します。よく言われるように、ある方向は有益で、別の方向は有益ではありません。 「王湘」は曜日と時間を指します。物語集。僩。

△孟子は王に会うところだ

Question: "'Mencius is going to see the king'. The king of Qi used illness to summon Mencius, but Mencius also declined. Doesn't that mean it is inappropriate for the king of Qi to use illness as an excuse?" He said: "I haven't discussed the king of Qi's excuse of illness. Judging from Mencius's opinion, he only said that it was inappropriate for him to be summoned. When it comes to other countries, the princes do not have the etiquette of crossing the border. They only come to pay homage with money, so the wise men accept the money and go to see them. This is what is called returning the courtesy and practicing righteousness. For example, when he met King Hui of Liang, it was King Hui who came to pay homage first. When he arrived in their country, he might be a guest teacher. If there was something, the king would come to see him, or he might go to see the king himself. But he could not be summoned. If he was summoned, it would mean he was showing self-respect, so he did not go to see him. In his answer to Chen Dai, he said, 'If you go without waiting for the call, why?' This was in reference to other countries; in his answer to Wan Zhang, he said, 'The emperor does not summon his army, let alone the princes!' This was in reference to his own country."僩.

「孟子が王のもとへ行こうとしている」という部分について尋ねる人もいるかもしれません。彼は言った:「賢い人が外国にいるなら、王子は彼を招待するためにお金を使うことができます。彼が自分の国にいるなら、賢い人は彼に会うことができますが、王子は彼を召喚するために行くべきではありませんダイとゴングスン・チョウの王子に会わず、皇帝が軍隊を召喚しなかったこと、そしてQiの問題がピンルに会わないことについての質問、そしてメンシウスには自分の方法があることがわかります。」質問:「メンシウスは病気の誤った言い訳を嫌っていたので去らなかった」と彼は言った。 「彼は言った:「彼が突然来るのではないかと心配していた。」

「曾子の言ったことは正しいことではないか」この文面は「もし関子が民を馬鹿にしたら、それでいい」という感じのようです。もしそれが正しいことではないのなら、曾子はそうは言わなかったでしょう!

△孟子の平禄章

「『王の都』。左伝:「祖先を祀る寺院のある町を『都』と呼ぶ。」古代の王たちは、都を構えた場所に必ず寺院を持っていたことが分かる。何孫路はこう言った:「古代の人々の寺院は移されなかった。 「例えば、泰王の廟は斉にあり、文王の廟は豊にあります。武王は斉で泰王に祭祀を捧げ、豊で文王に祭祀を捧げました。何孫は言いました。「浩京にはこの2人の王の廟はありません。 「王は周王からフェンに向かうことを意味します。これは、ウェン王の神殿に敬意を表するために、ジン公爵がシェン・シェンを罪を犯したことですしたがって、3人のハイアンは王子の先祖でした。彼は、「ユアンカン」の「元」のように、この王朝がタイミアオとジングリングの両方を持っていることを意味します皇帝が旅行する場所にあるものですが、それらはすべて儀式ではありません。 「しかし、洛邑に文武廟があることを考えると、周にも二つの廟があったようだ」と彼は再び尋ねた。「元廟の制度はどのようなものだったのか?」彼は言った。「『史記』には『衣服や帽子がさまようところに月が昇る』とあるが、何孫はこう言っている。『漢代の元廟は衣服や帽子を保管する場所だった。 "It means that the clothes and hats of Emperor Gao are stored in it, and once a month, the clothes and hats are taken out and traveled in the country. In the ancient temple system, the temple is in front and the bedroom is in the back, and the bedroom is used to store the clothes and hats of the deceased. Therefore, Zhou Li says: 'The guardian of the ancestral temple is in charge of guarding the temples and ancestral temples of the former kings and ancestors, and their remaining clothes are stored there.' In the Han Dynasty, the bedroom was moved to the mausoleum, the so-called 'mausoleum bedroom'. Therefore, Emperor Ming was sad when he saw the things in the mirror and box of the empress dowager in Yuanling. Cai Yong said: 'Going to the mausoleum is also an ancient ritual, and Emperor Ming still has some ancient ideas.' However, these discussions are all due to his unclear teaching. He just happened to see the things of Emperor Ming, so he said this. But why not let the monarch move this idea to the ancestral temple?" He also said: "'The king's capital' may be the 'capital' of 'capital and countryside' mentioned in Zhou Li. Zhou Li says: 'Four counties are the capital.'" Guang.何孫と一緒にレコーディングしました。

△孟子は斉の大臣である

孟子の客師の礼儀作法はどのようなものでしたか。彼は答えました。「当時は客師というものがいました。彼らは一般に尊敬され、丁重に扱われていましたが、公的な地位や仕事を持っていませんでした。召集されても行かず、滕に弔問する使者として派遣されました。」

△沈通は張に個人的に尋ねた

申通の燕への攻撃に対する孟子の返答は確かに不完全である。 「これと何が違うのか」ではさらに、民を慰め、罪人を罰し、残虐な行為をしない君主だけが罰せられ、これは良いことだと述べられています。さらに、孟子は斉に長く住んでいたので、燕の攻撃を自分の目で見ていたに違いありません。しかし、斉王は孟子に一言も言わず、孟子も一言も忠告しませんでした。それはなぜでしょうか。おそらく、孟子は攻撃が正しいと信じていたに違いありませんが、斉軍がそれほど残忍であるとは予想していませんでした。そうでなければ、斉にこのような大きな出来事があり、斉王が陰謀を企てなかったら、どうして孟子は斉に留まることができたのでしょうか。『史記』には、「鄒の人孟克は斉に燕を攻撃するよう勧めて言った。『これは唐と呉の動きだ』」とあります。これは間違いだと思いますが、理解できないところもあります。僩。

「斉に燕を攻めるよう勧めるのはどうか?」彼は言った。「孟子は燕を攻めるには4つの理由があり、それらを合わせて考える必要があると言っています。燕の父と子、君主と臣下の関係は、攻めるのにふさわしいものです。しかし、孟子は斉に攻めてはならないと教えたことはありませんし、斉に攻めるようにも教えませんでした。ただ『天の官ならば攻めてよい』と言っただけです。また『父兄弟を殺し、子弟を牢に入れればよい』とも言いましたが、これは孟子の意図したことではありません。」偽りを捨てなさい。

△ ヤンレンパンジャン

An Qing asked: "From a righteous point of view, Duke Zhou executed Guan Cai. His heart was upright and straightforward; from a selfish point of view, he was dissatisfied. So Mencius said: 'Duke Zhou's mistake was justified!'" He said: "Yes. But he had no choice! It would be better if he did not do so. When Duke Zhou did this, he was also very careless. He also looked down on his brother. He was afraid that Wu Geng would rebel, so he sent Guan Cai and Huo Shu to monitor him, because he could rely on his close relatives. Who knew that he would join forces with Wu Geng. I don't know how Zhou could have such a cunning son! I think he went to tease Guan Shu day and night and said: 'Duke Zhou is your brother, but now you want to usurp the throne; you are your brother, but now you are just like this!' Guan Shu was so angry with him, and he was impatient, so he started toこの事件は、「彼を殺すことができず、彼はすでに反抗していたので、彼を殺さなければならなかったL、あなたは私の息子を破壊しませんでした彼は彼をフィオフ。

△孟子の斉からの出発

陳禧珍は「孟子が斉を去ったとき、集成書に李の『憂うれば逆らう』という言葉が引用されているのに、何廉はなぜ決然としていたのか。どう思うか」と尋ねた。陳禧珍は「孟子も何廉も『憂うれば逆らう』と言った。しかし何廉は決然として去ったが、孟子は『去るのが遅い』と言った。正しい道を歩むのは聖人の本意であり、時が来たら去るのは聖人の最後の手段である。これは孔子が魯を去ったのと同じである。世を憂い、時を救うという聖人の心は、何廉の決然とした去ったようなものではない」と答えた。陳禧珍は当時、このことを提起した。

△孟子は斉を離れ、秀章に住んだ

沙遂は言った。「『師の命令』というのは、師と友の『師』のことであり、旅の師ではありません。斉王は『孟子に部屋を与え、弟子に金貨一万枚を援助し、国中の大臣や民に尊敬されるように』したかったのです。」師は言った。「昔、そのようなことわざがありました。しかし、孟子に部屋を与えたかったのですが、孟子は辞任しました。いわゆる『于崇武が王に会えた』というのは、彼が斉王に初めて会ったときです。このことから判断すると、『師と旅』という言葉が適切です。」道府。

<<:  公孟(4)は墨子第48章でどのような物語を語っていますか?原文の内容は何ですか?

>>:  子篇の名著『朱子余諷』第53巻にある孟子三世の原文は何ですか?

推薦する

古典文学の傑作『太平天国』:音楽倶楽部第21巻全文

『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...

クレタ島の迷宮は宮殿か、それとも墓か?

クレタ島は古代の魔法の地です。クレタ島のミノア迷宮も未解決の謎です。ほとんどの考古学者は、それが王宮...

趙固の「江楼の古情」:詩人は詩全体に幽玄で遠大な芸術的美を与えた。

趙固(806年頃 - 853年頃)、号は程有、滁州山陽(現在の江蘇省淮安市淮安区)の出身で、唐代の詩...

李志義の「博算子・私は揚子江の源に住んでいます」:この詩は民謡の雰囲気と味を捉えています

李志義(1048年 - 1117年以降)は北宋時代の詩人。名は端書、名は古希居士、古希老農。漢民族、...

清政府は国境地域をどのように統治したのでしょうか? 5つの側面から総合的な経営を実現!

今日、Interesting History の編集者が、清朝の国境統治の手段についてご紹介します。...

詩人ヤン・シュウの閨房の思いを詠んだ有名な詩「盧盧花:湾岸の菊、煙、露に泣く蘭」を鑑賞

顔叔(991年 - 1055年2月27日)、号は同叔、福州臨川県江南西路(現在の江西省臨川市)の人。...

魏、晋、南北朝時代の衣服:魏、晋、南北朝時代の人々はどのような靴を履いていたのでしょうか?

この時代の靴は秦や漢の時代のものとほぼ同じでした。しかし、素材はより精巧で、職人の技はより洗練されて...

夏至の健康維持のコツは何ですか?夏至に健康を維持するために何を食べたらいいでしょうか?

こんにちは、またお会いしました。今日は、Interesting History の編集者が、夏至の健...

孟浩然の古詩「杭州の薛思虎と樟亭に登る」の本来の意味を鑑賞する

古詩「杭州の薛思虎と樟亭に登る」時代: 唐代著者: 孟浩然給水塔に登って外を見ると、緑の森が広がって...

天界の最上層三層に住むことができる神は誰ですか?

神話小説に詳しい人なら、中国の神話小説では神々の住処を総称して三十六天と呼んでいることを知っているは...

天武とは何ですか?田武はなぜ死んだのですか?

天武とは: 「天武」は人間の顔と虎の体をしており、呉族の狩猟生活と密接な関係があります。呉族は狩猟で...

張秀の子孫は誰ですか?張全の個人プロフィール

張権(後漢末期の張秀の息子)張権(?-219)は後漢末期の官僚。彼は武威祖里(現在の甘粛省静遠市の南...

『紫鐘双井茶』の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?

紫禁城の双井茶黄庭堅(宋代)地上では風も太陽も届かないが、天上の玉堂には貴重な書物が眠っている。老仙...

王希峰はなぜ『紅楼夢』で恋の罠を仕掛けたのでしょうか?

王希峰は中国の古典小説『紅楼夢』の登場人物であり、金陵十二美女の一人です。これは多くの読者が気になる...

小説『西遊記』で最も優れた達人は誰ですか?

『西遊記』の最後、仏典を手に入れる道中、孫悟空を説得できる師匠は(孫悟空の師匠である須菩提祖のほかに...