百花 匿名(秦以前) 白い葦と白い草が束ねられています。息子は遠くにいるので、私は一人ぼっちです。 白い雲が明るく、葦が露出しています。天の道は困難であるが、天子は躊躇しない。 鳳池の水は北に流れ、田んぼに水を満たします。私はその偉大な人物のことを思いながら、悲しみを感じながら口笛を吹き、歌います。 桑の薪を割り、その煙で焼く。あの偉大な男は本当に私を心配させます。 宮殿内では太鼓や鐘が鳴らされ、その音が外まで聞こえます。喜びをもってあなたを思い、勇気をもって私を見つめます。 梁の上に鳥がいて、森には鶴がいます。あの偉大な男は本当に私を心配させます。 オシドリは左翼を折り畳んで梁の上にいます。貴族の息子は道徳心がなく、二面性のある人物です。 平らな石がありますが、歩くには非常に低いです。息子は遠くにいて、私は病気で苦しんでいます。 翻訳 香りのよいスゲに白い花が咲いたので、白い草を束ねて贈りました。今、その人は遠くへ行ってしまい、私は空っぽの部屋に一人残されました。 厚い雲と霧が空中に漂い、スゲやミグサップを濡らしていました。私の運命はとても厳しい。彼の運命は雲路ほど良くはない。 川の水はゆっくりと北へ流れ、緑豊かな田んぼを潤します。心の中であの人を想い、胸が痛み、泣きながら歌っています。 桑の枝を薪として切り、ストーブで燃やして暖をとります。そのボディビルダーのことを思うと本当に胸が痛みます。 宮殿で大きな鐘が鳴らされると、その音は必ず外まで聞こえます。あなたがいなくて寂しいですが、あなたは私を他人のように扱ってくれます。 醜いハゲカラスは魚の堰堤にいて、気高い白い鶴は森の中にいます。そのボディビルダーのことを思うと本当に心が痛みます。 魚堰の上で、オシドリのつがいが翼の下にくちばしを折り込んでぐっすり眠っていました。なんて憎らしいこと!この人は良心がなくて、あっという間に私のことを忘れてしまったのです。 平らな乗り石が低く、誰かが踏んだようです。彼が私から遠く離れていることが嫌で、それが私の痛みを耐え難いものにしています。 この詩は8つの章から成り、各章には4行ずつあります。第一章は、スゲと白草の束から始まり、夫婦間の愛が世の中の常識であることを反映しています。スゲの白い花と茅の白い色は、純粋で円満な愛を象徴しており、『趙南』の「野に死んだ鹿あり」の「白茅に包まれる」「白茅で純粋に束ねられる」という表現と一致しており、「白茅」が当時よく使われていた象徴的な意味を持つイメージであったことがわかります。これは常識であり自明ですが、ここでは「あなたの息子は遠くにいて、私は一人ぼっちです。」 1 つの肯定と 1 つの否定が、悲しみと悲哀に満ちた詩全体の悲劇的な雰囲気を確立しています。 第二章では、白い雲が甘い露を降らせて葦や茅を湿らせる場面で、夫が常識に反し、妻と喜びや悲しみを分かち合えないことを表しています。文字通り、白雲の養いと菅原露と運命の神が捨てられたヒロインに不公平を働かせることの間には直接的な対応関係とマッピング関係があるが、実際には他人を責めているようで、実際にターゲットとなっているのは自然の法則に従わないこの不貞夫である。 詩の第三章では、北に流れる鳳池川を利用して田んぼを灌漑していますが、これは妻に対する冷酷な夫の無関心の裏返しです。この章は、前の2章と同じ導入方法、つまり物を使って人を比喩的に表現し、自然の法則を使って人間の邪悪な性質を対比させているが、鄭の注釈は次のように説明している。「池の水は田を潤し、田を繁殖させる。これは、王が沈妃を好んでおらず、鳳凰ほど良くないことの比喩である。」しかし、歌い泣いていたヒロインは、その後、主語を「皇帝の息子」から「美しい女性」に変えている。 『朔人』については、孔英達などの先人は王素や孫毓の意見を引用して朔人は申王妃を指していると信じていたが、朱熹の『詩集』では朔人は幽王を指していると信じていた。元の詩から判断すると、偉人について言及している次の 2 つの章はどちらも、物事が場違いであるという比喩を使用しており、人々が間違った立場にいることを暗示しています。鄭玄の注釈では、「硕人」を「大きくて魅力的な人、包思のこと」と解釈しており、これは詩の意味と一致している。話題が変わったので、次の章の感嘆符は自然で適切に思えます。 第四章は、前の三章の考えを引き継いで、桑の薪がうまく活用されていないという事実を利用して、ヒロインの美徳が夫に評価されず、代わりに捨てられる運命につながることを表現しています。 「魏碧碩人」は自分の運命に反して、夫を誘惑して自分の地位を奪った「怪物」のことを考えていた。これは本当に苦しいことだった。 第5章:鐘の音が外に響き渡ると、邢神帝が廃位されたという事実は国中の人々に知れ渡ったに違いない。 「突破不可能な壁はない」という諺がありますが、まさにその通りです。捨てられたのに、心の中では息子を忘れられず、「悲しみながら息子を思う」捨てられた女性もいるし、捨てたのだから、まず息子に嫌悪感を抱かなければならないので、「悲しみながら私を見る」無情な夫もいる。対照的に、捨てられた女性の優しさと従順さ、そして彼女の夫の軽薄で冷酷な性質は、より明確に現れます。 第六帖の詩的な意味は第四帖と似ており、鶴と雉がその地位を失った後、妾の立場が変わるという内容である。同時に、鶴の白さと優しさ、カササギの貪欲さと凶暴さ、そして神王妃と包氏の間には比喩的な関係があります。主人公が捨てられたのは、確かに「妖艶な男」の魅力が大きな理由だった。主人公が「あの偉大な男は、本当に心を煩わせる」と思い続け、妖艶な男を思い出すと悲しくなるのも無理はない。 第 7 章は、常に一緒に暮らし、互いに調和しているオシドリの愛情について書かれています。これは、オシドリが当然受けるべき愛情です。これは、老後まで一緒に暮らすことができない冷酷で不道徳な夫の不道徳な行動と対照的です。捨てられた女性の恨みをより深く理解するために、この章は第 4 章、第 5 章、第 6 章と併せて読む必要があります。彼女が実際に言ったことは、次の通りです。「あの魅惑的な女性は非常に魅力的でしたが、もし夫が「二面性」を持つのではなく、自然の原理と人間の感情を考慮していたら、今日のような結果は起こらなかったでしょう。」 詩の最後の章では、扁鵲の低い身分を踏みにじられて廃位された後の神帝の悲劇的な運命が描かれています。捨てられた女性は、「息子は遠くにいるのに、私は苦しんでいる」と、自分の運命を考えずにはいられません。不確かな未来に直面すると、人は不安で病気になってしまうのは必然です。 最後に、この詩の最初の章はため息で始まり、「兮」という3つの文で終わり、最後の章もため息で終わり、やはり「兮」という言葉で終わることを指摘しておくべきである。中間の章の調子は緊迫しており、まるで一息ですべての苦痛を吐き出そうとしているかのようだ。遅いテンポと速いテンポのバランスが取れており、読んでいると音楽の音が耳に残ります。 |
<<: 『詩経・小夜・面満』の原文は何ですか?どのように鑑賞すればよいでしょうか?
>>: 李白は湖北省と湖南省の古代の土地である楚を訪れたいと考え、「荊門関別れ」を書いた。
アイシン・ジョロ・ドルゴン(1612年11月17日 - 1650年12月31日)は、ヌルハチの14番...
『劉公庵』は清代末期の劉雍の原型に基づく民間説話作品で、全106章から成っている。原作者は不明ですが...
『孟子』は儒教の古典で、戦国時代中期に孟子とその弟子の万璋、公孫周らによって著された。『大学』『中庸...
毎年お祭りシーズンになると体重が3ポンド増える中秋節がまたやってきます。これは私の国では春節に次いで...
歴史的に、ダライ・ラマとパンチェン・ラマはお互いの師弟であり、つまり、生きているダライ・ラマ/パンチ...
『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...
王光阳(?~1379)、雅号は超宗、江蘇省高郵出身の漢民族であった。彼は元代末期の進士、明朝建国時の...
以下、Interesting Historyの編集者が、陳雲平著『清平楽風成春前』の原文と評価をご紹...
ヌー族の間では初期には火葬が一般的でしたが、約200年前に埋葬に切り替えました。現在でも、いくつかの...
『西遊記』ではなぜ悟空が花果山の猿に災難をもたらしたと書かれているのでしょうか?これは多くの読者が知...
「本格的に」という慣用句をどう説明すればいいのでしょうか?その裏にはどんな物語があるのでしょうか?次...
道教の心を捨て去るのは、巧みな議論と儒教の崇拝によるものである。幸いにも、清津七孔は三封の言葉を聞い...
「勝者がすべてを手に入れる」とよく言われます。そして、この競争の当事者が両方とも皇帝、あるいは父と息...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つであり、一般に使われているバー...
船から見た夜明けの眺め - 孟浩然上から南東を眺めると、遠くに緑の山々と水郷が見えます。船は風と波を...