辛其基(1140年5月28日 - 1207年10月3日)、元の字は譚復、後に幽安と改め、中年になって号を嘉宣と改めた。済南府利城県山東路(現在の山東省済南市利城区)の人。南宋時代の官僚、将軍、作家であり、大胆で奔放な詩人であり、「慈の中の龍」として知られていました。蘇軾とともに「蘇新」と呼ばれ、李清昭とともに「済南の両安」と呼ばれている。それでは、次の興味深い歴史編集者が、辛其基の『江西省オストミウムの菩薩人壁記』をお届けしますので、見てみましょう! 江西ストマの壁画を描く菩薩男 新奇集(宋代) 湯古台の下には清流が流れ、そこには多くの通行人の涙が流れている。長安の北西を見ると、数え切れないほどの山々が見えます。 緑の山々はそれを覆うことはできず、結局それは東へ流れます。夕方になると川の音が悲しくなり、山奥ではヤマウズラの鳴き声が聞こえてきます。 (Chou Yu の別名は Chou Yu です) 辛其記の詩「菩薩男」は、極めて洗練された比喩芸術を用いて彼の深い愛国心を表現しており、まさに詩の中の至宝である。 詩の題名は「江西省早口の壁に書かれた詩」で、雨谷台と清江から始まります。甫口は甫口とも呼ばれ、江西省万安県の南西60マイルに位置しています。詩に出てくる玉古台は贛州市の北西の角に位置し、「平地より数フィート高くそびえる険しい丘」であることからその名が付けられた。 「唐代の李勉が前州(今の贛州)の太守だったとき、山に登って北を眺め、感動して言った。『私は子茂ほどではないが、私の心は衛邱と共にある。』彼は于谷を王邱に改めた。」清江は贛江である。漳江と公江は贛州市の周囲を流れ、玉古台の麓で贛江に合流する。北に流れ、甫口、万安、太和、冀州(廬陵が統治、現在の集安)、龙興県(洪州、現在の南昌市)を経て、鄱陽湖に流れ込み、長江に流れ込む。 「湯久台の下には清らかな川の水が流れている。」筆致は横書きで始まる。漢字の形、音、意味の具体的で具体的な特徴、特に「于」が勢いがあり陰鬱であることを意味し、「孤」がそびえ立ち独立していることを意味することから、「于孤台」という3つの文字は私たちに独り立ちした高い台を思い起こさせます。詩人は冒頭でこの3つの単語を使っていますが、これは明らかに彼が激しい憤りに満ちていて、このような唐突な文体を使わざるを得なかったことを示しています。そして舞台の下の澄んだ川の水について書きました。 『万安県志』には「甘江が万安に入ると、初めは平らで幅が広いが、やがて流れが激しくなり、轟く」とある。この急流について書き、詩の場面は百里以上離れた玉姑台から目の前の気孔に移る。ストーマは単語のコンテキストの核心です。 「真ん中に通行人の涙がいくつあるか。」 「通行人の涙」という3つの言葉は、口の創造の出来事を直接指しています。詩人は龍游皇太后が追われている現場に居合わせ、建炎の命脈が危険にさらされていることを痛切に感じ、金兵の暴走に憤り、国辱が報われなかったことを恥じ、悲しみと憤りをこの悲しい詩に込めた。詩人の心の中で、この水の川は通行人が流す終わりのない悲しみの涙を表しています。通行人の涙には深い意味があり、それについて具体的に語る必要はない。建延年間、全国の人々が中原から江淮河、長江の南へと南方へと避難していたとき、数え切れないほどの旅人が数え切れないほどの涙を流しました。そう考えると、龍游が気孔まで追い詰められたのは、生死を分けるその瞬間の象徴だったように思える。川沿いの旅人たちの涙は詩人の悲しい涙でもあることは間違いありません。 「北西の長安を眺めると、数え切れないほどの山々が見える」という一節にある長安は汴津のことである。この文は、詩人が友人が追われていることを思い出して卞静の方を見たが、無数の緑の山々が詩人の視界を遮ったことを意味しています。強力な一時停止と後退により、状態は閉鎖的になります。この二行の詩は詩人の忠誠心と憤りを表現しています。 「結局、緑の山々も東への流れを止めることはできない。」贛江は北に流れ、つまり東に流れる。詩人は自分の願望を書いているのだから、あまり堅苦しく書く必要はない。無数の緑の山々が長安を覆うことはできるが、東に流れる川を遮ることはできない。頭を変えるのは目の前の情景を描写するため。そこにメッセージがあるかと言われると、指摘しづらいようです。依存がないと言うなら、「結局のところ」という2つの言葉が明らかに感情的な意味合いを持っているという事実を隠すことはできません。周済は「水をもって山を責める」と言った。これは非常に洞察に富んだ言葉だ。この詩のすべての文は山と川について書かれています。 「覆い尽くせない」という言葉を味わってみてください。緑の山々に囲まれているという感覚を払拭してくれます。「やっぱり」という言葉は、さらに深く、力強いように思えます。前の節を振り返ると、澄んだ川の水は旅人の涙の比喩です。東に流れる川の水が何かを比喩するとしたら、それは祖国でしょう。詩人は、長安を遮る無数の緑の山々を嘆き、東への流れを遮ることができなかったとも言っており、この比喩は敵を指しているに違いない。詩人の潜在意識の中で、「dang」は降伏派を指すこともある。 「東に流れる」という3つの単語は特に意味深いです。 『禹書』には「長江と漢江は海に流れ込む」とある。中国の伝統文化では、陸を流れる河川と空を通過する太陽と月はどちらも「天の動き」の現れであり、「君子は常に自らの向上に努めるべき」とされている。杜甫の『長江二詩』には、「王族の人々は川を分かち合っている、盗賊や山賊は誰を敬うのか」「川は雄大で絶えることがなく、東の端が近づいていることを知っている。すべての川は海に流れ込み、すべての国々は王の心に従う」とある。だから、もし何かを言わなければならないなら、テーマを変えて、川の東への流れを正義の方向の象徴として使うべきだ。しかし、現状は楽観的ではなく、詩人も気楽な気持ちではない。 「川辺の夕暮れに悲しくなり、山奥でヤマウズラの鳴き声が聞こえる。」この詩の感情と風景には、また大きな休止がある。川は夜更け、山は深い。この夕暮れは広大で封建的な趣があり、詩人の憂鬱で孤独な気持ちを表現したものであることは間違いない。それは暗に前節冒頭の夕姑帯の情景を彷彿とさせる。 。 この詩は、作者が玉古台(現在の江西省贛州市北西部の賀蘭山の頂上)に登り、遠くを眺めながら「水に頼って山を嘆き」、国の興亡に対する思いを表現した際に書かれたものです。前半は、目の前の景色で歴史的記憶を呼び起こし、国家の衰退の痛みと復興の見込みのなさに対する悲しみを表現し、後半は、景色で感情を呼び起こし、悲しみと不満を表現します。詩全体は、長江南岸の朝廷の満足に対する詩人の不満と詩人自身の無力感と憂鬱さを表現しているが、軽妙で中立的な語り口で、多すぎず少なすぎず、極めて巧みな比喩で詩人の深い愛国心を表現しており、芸術性も高く、詩の中の至宝とも言える。 |
<<: 王安石の「飛来峰登頂」:勇敢に、恐れることなく突き進む進取の精神
>>: 「省試香陵奏」は千奇によって書かれたもので、その裏には興味深い物語がある。
行軍中の軍隊にとって、食べること、飲むこと、眠ることは同じくらい重要です。古代の行軍の原則は、「軍隊...
【オリジナル】彩色橋の東側、亭々の上に夕闇の雲が漂う中、花が舞い散るのを徐々に感じ、蘭と麝香の香りの...
新装版『射雁勇者の帰還』には、乾隆帝の三女である鼓倫和静公主が登場するので、ここでは清代にモンゴルに...
遼は、チワン語とブイ語のRAEUZ(我々)の中国語訳であり、古代中国の嶺南と雲南貴州地域の一部の民族...
『紅楼夢』は、古代中国の章立て形式の長編小説であり、中国四大古典小説の一つである。普及版は全部で12...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
ウイグル族は主に新疆ウイグル自治区に居住しており、彼らにとって毎年3月20日から22日までのノウルー...
李承霞(621年 - 690年1月4日)は、中国の唐朝の初代皇帝である李淵の12番目の娘である。彼女...
『紅楼夢』は、中国古代の章立て形式の長編小説で、中国四大古典小説の一つです。普及版は全部で120章か...
穀雨節気以降は降雨量が増え、空気中の湿度が徐々に高くなります。この時期、私たちは健康維持のために自然...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
明清を県城から江西省へ送る(ミン)李攀龍雨の中、緑のカエデがざわめき、遠くからでも紅葉がとても美しい...
赫哲族は中国東北部の古代民族で、祖先の歴史は6000年から7000年以上前の密山新開流の蘇神文化期に...
三国時代(西暦220年 - 280年)は、中国の歴史において、漢王朝の時代から晋王朝の時代までの時代...
隋の文帝楊堅の皇后は独孤と名付けられました。彼女は西魏と北周の将軍、独孤欣の娘でした。彼女の母方の家...