羅中の袁世義を訪問したが、会えなかった 孟浩然(唐代) 洛陽の優秀な学者を訪ね、江陵に亡命する。 梅の花が早く咲くと聞きましたが、北の春に匹敵するほどです。 翻訳 彼は才能ある袁世宜に会うために洛陽へ行ったが、彼が江陵に亡命することになるとは予想していなかった。 そこの梅の花は早く咲くと聞いていますが、洛陽の美しい春とは比べものになりません。 感謝 この詩には、不公平と悲しみの両方を含む非常に複雑な感情が含まれています。感情は深く、暗黙的であり、洗練された繊細な短い詩になっています。 最初の 2 つの文はトピックを完全に指摘しています。 「洛陽」は場所を指し、タイトルの「洛中」と密接な関係がある。「才人」は袁世義を指し、「江陵の流人」は「会えない」ことを意味する。彼は「流人」となったので、当然会うことは不可能である。これら2つの文は並列文です。孟浩然は襄陽出身で、洛陽に到着した後、わざわざ袁世義を訪ねており、二人の関係がいかに深かったかが伺える。彼を「才人」と呼ぶのは、潘越の『西伐譜』に登場する「洛陽の才人賈怡」を暗示しており、袁世易と賈怡を比較することで、著者が袁世易をどれほど深く尊敬しているかが分かる。 「江陵」とは大禹嶺山のこと。この向こうは嶺南地方。唐代の犯罪者はよくこの地に流刑にされた。 「江陵」と「洛陽」、「才人」と「流人」の対比は、当時の政治の暗黒さと君主の愚かさを露呈している。 「才能ある人材」は稀少であり、評価されるべきであるが、彼は「流人」となり、「洛陽」から「江陵」に追放された。これは極めて不合理な社会現実であり、この「流人」が彼の親友であったことは言うまでもない。これら 2 つの文の鋭い対比は、著者の内なる不満を浮き彫りにしています。 「梅の開花は早いと聞き、北の春に似ている」という二行は、自然な連想を伴う自由で優雅な文体で書かれています。昔、大禹嶺には梅の木がたくさんあり、気候が温暖だったため梅の花が早く咲きました。前の文の「早い」という言葉から、次の文「北の春」に隠された「遅い」という言葉がわかります。特に早咲きの梅の花は魅力的です。しかし、山の外に追放されるのは、北の故郷に留まるのほど良いことではありません。この詩は詩人に「江陵山」の早咲きの梅の花を思い起こさせ、友人に対する詩人の深い思いを表現している。この懐かしさは、直接的な物語ではなく、山の外で早く咲く梅の花を通して表現されています。詩人は山頂の早咲きの梅の花の美しさを賞賛しながらも、北の遅咲きの花には及ばないと述べ、それが波紋を巻き起こし、詩人の感情の深さを表している。 この詩は 4 行から成り、2 つの対比が貫かれています。人々を比較することで不公平さを示し、土地を比較することで悲しみを示します。文体から見ると、「梅の開花が早いと聞いた」は縦画、つまり揚力があり、洛陽の春を演出しています。江霊山の早咲きの梅の花は確かに美しいですが、春の洛陽の魅力的な風景は、この良き友人の故郷であるため、より懐かしいです。これにより、拡大より縮小、促進より抑制という目的が達成されます。最後の疑問文によって、作者の真意がより明確になり、語調がより力強くなり、悲しい感情がより強くなります。 |
<<: 「浙江を渡る船の上で人に尋ねる」の原文は何ですか?これをどう理解すべきでしょうか?
>>: 『杜世思、江南に別れ』の著者は誰ですか?どのように評価したらいいのでしょうか?
傅延蘇に剣を送る新奇集(宋代)高さ 3 フィートの稲妻は、人々に寒さを感じさせます。ランプでもっとよ...
今日、Interesting History の編集者は、皆さんのお役に立てればと願って、「紅楼夢」...
呉文英(1200年頃 - 1260年頃)は、雅号を君特、号を孟荘といい、晩年は妓翁とも呼ばれた。思明...
以下、Interesting History の編集者が、李游の「當連花・春宵」の原文と評価をお届け...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
『十碩心于』は南宋時代の作家劉易清が書いた文学小説集です。では、『十碩心於・文学・第50号』に表現さ...
冬の李白について思うこと杜甫(唐代)孤独な書斎で、私は一日中一人で考え事をしています。私は今でも嘉叔...
『本草綱目』は、明代の優れた医学者、李時珍によって著された全52巻からなる中国医学の古典書です。次の...
『太平広記』は、漢文で書かれた中国古代の記録小説集で、全500巻、目録10巻から成り、漢代から宋代初...
葉孟徳(1077年 - 1148年8月17日)は、雅号邵雲としても知られ、蘇州常熟の出身である。彼の...
越の王・郭堅が敗北を勝利に変えたのは、敗北しても意気消沈せず、屈辱に耐え、藁の上で寝て苦渋を味わった...
溧陽老婆、孫権、高英、沈瑶、唐の高祖、太行桑の歌、突厥塩、中越楊柳歌、黄鹿歌、畢節、安楽寺、武邊の巣...
唐代の王維が著した『清渓川を渡る』について、次の興味深い歴史編集者が詳しく紹介しますので、見てみまし...
コンパスは方向を決定するために使用される簡単な器具です。前任者はシナン。 「シナン」は地球の磁場の効...
「哲学者」という言葉は完全にフランス語で、哲学者を意味しますが、18 世紀の「哲学的」は、批判的かつ...