李郁は五代十国時代の南唐最後の君主であり、唐の元宗皇帝李靖の6番目の息子でした。李毓は皇帝の座に就くのが遅れた失脚した皇帝であり、芸術家であった。詩、書、音楽、絵画に熟達し、その中で詩においては最高の業績を収めた。彼の詩は文廷雲や魏荘などの華厳派の詩人の伝統を受け継ぎ、後世の詩界に大きな影響を与えた。興味深い歴史の編集者と一緒に、李宇が書いた「幸せなオリオールと夜明けの月が落ちる」について学びましょう。 ハッピーオリオール・夜明けの月ペンダント 李嶽(五代) 朝の月は沈み、夜の雲は薄く、私は言葉を失い、枕に頭を傾けています。香り高い草を夢見て、あなたを恋しく思う。遠い空ではガチョウの鳴き声が稀に聞こえる。 鳴いていたムクドリは散り、残った花々も乱れ、ホールや中庭は寂しい。赤い花びらを全部掃き取らず、ダンサーが戻ってくるまで残しておいてください。 翻訳と注釈 翻訳 夜明けの月が青い空から落ち、夜空の雲は消え、私は黙って枕に寄りかかっていた。夢から覚めると、青々とした草が恋しくなります。ガチョウの鳴き声は遠くの地平線に消えていきます。 夜明けに鳴いていた黄色いコウライウグイスは散り、散らばった花びらは乱れ、寂しい広間と奥まった中庭だけが残った。落ちた花びらは掃き集めずに地面に広げ、ダンサーがカーペットとして使えるようにしておきます。 注記 西千音:竪琴の名前。 落ちる:落ちる。 魏:まばらで軽い。 欹(qī): 横に傾く。 ユウ(yú)花:ユウは、残っている、枯れた花を意味します。 掃く(sào): 掃き取る。 すべて彼女から:ここでは、落ちた花がすべて地面に浮かんでいることを指します。 感謝 李郁は南唐の最後の皇帝です。統治は得意ではありませんでしたが、書道、絵画、音楽、詩に優れ、特に詩学において功績を残しました。この詩は春への憧れを表現しており、ゆったりと、深く、余韻のある調子で書かれています。前半の「夢をみる」という言葉で詩人の心情を説明し、後半では情景を用いてその憧れを表現し続けます。この詩は、自宅軟禁生活を反映した涙ぐましい作品です。 詩の最初の部分は、一晩中夢を見て愛する人のことを思い悩む様子を描いています。この湧き上がる憧れは、おそらく何日も前から心の中にあった予兆の結果であり、眠りについた後も李玉はそれを捨て去ることをためらった。彼は別れに感傷的で悲しく、それが夢の中に残っていた。しかし、夢の中に何語あったかについては一言も言及しなかった。 「朝月は沈み、夜雲は消える」この二連句は、西に沈む朝月、徐々に立ち上がる夜雲、夢から目覚めた後の平和な情景と憂鬱さを表現しています。このような雰囲気は、詩人に遠く離れた人をますます恋しく思わせます。彼の魂は無意識のうちに夢に戻ります。彼の愛は長引いていて、愛する人の香りが彼の心全体に浸透します。夢の中で、彼は空を飛んでいるガチョウの影がどんどん遠くに飛んでいくのを見ますが、彼らは何の知らせももたらさず、詩人を悲しくさせます。また、『清平月』の「帰ってくる雁の便りもなく、道は長く、帰る夢は叶いにくい。別れの悲しみは春の草のように、ますます遠くに伸びていく」という歌詞は、「まばらな雁の鳴き声」と「草の香り」によってさらに裏付けられ、意味がより明確になっています。この二つの文章は空間を広げ、分離と憎しみを強め、私をさらに不安にさせたので、私は沈黙して枕の上に頻繁に横たわることしかできませんでした。前半では、落ちてくる月の残光、山々にかかる雲の切れ間、夢の跡、地平線上の草の香りなどが調和して溶け合い、人々に曲がりくねった、奥深い、空気のような、広大な感覚を与えます。 詩の後半では静かな中庭と詩人の孤独と悲しみが描かれています。 「歌うコウライウグイスは散り、残った花は乱れて散る」。コウライウグイスは散り、花は散り、春は過ぎ去りつつあります。雁の鳴き声は珍しく、歌うコウライウグイスも羽を羽ばたかせて飛び去っていく。まるでどこか別の場所の景色の方が魅力的であるかのように、枯れた花が乱れて舞うこの寂しい画廊よりも、いつも少しばかりの活力を与えてくれます。詩人が散った花びらを掃き集めない理由は二つある。一つは、美しい花がこんな状態になっているのを見るのがなんとも哀れなことか、愛する人に花びらを残して、彼女の警戒心を喚起するため。もう一つは、花を大切にする人にとってそれがいかに恥ずかしいことかを愛する人に理解させ、彼女の哀れみを喚起するため。つまり、私は彼女をここから移動させたいのです。秋の紅葉も終わり、愛する人がもうすぐ戻ってきて、もう私から離れないことを信じています。単純に聞こえますが、意味は深いです。これは周王后の死後の最初の春であり、李玉は一人で過ごしているからです。この沈黙の中で、詩人は孤独だけを伴い、その年の心揺さぶる風景を懐かしむことしかできない。残念ながら、李玉自身も、恋しい周王后が二度と戻ってこないことをよく知っていた。色褪せていく春の風景と失われた美しさは、結局、取り戻すことのできない夢に過ぎなかったのだ。陸松の詩『瑞和仙』に「ベランダへの道は遠く、雲夢の雨は不確かだ。帰ってきたら花の先を指差して気持ちを尋ねる。青春が過ぎた後、私の人生はどうやって安定できるか尋ねる」という一節があります。とても洞察力があります。二人はそれぞれ違う対象を恋しく思っていますが、男女の間でお互いの気持ちを確認することができます。 この詩は、「暁の月」「夜の雲」「香草」「雁」「コウライウグイス」「花」「赤い花びら」といった濃密で美しいイメージの中に、詩人の「閨房」への思いを込め、孤独と深い愛情を悲しくも美しく表現しています。 背景 李玉は国が滅ぼされ、宋に帰国した後、捕虜となり、奴隷となった。北宋の厳しい禁制のため、不満を感じながらも自分の気持ちを表現できず、当時の心の痛みと悲しみをこの恋煩いの詩に込めた。 |
<<: 李玉の「感謝新恩:秋の光は留まることができない」は、慣習を通して作者の悲しみと憤りを表現している。
>>: 李宇の『環溪山』は、山を登るときに感じる無力感と懐かしさを表現している。
『紅楼夢』に登場する賈祖母は、実に高貴な身分であり、非常に高い権威を持っています。 Interest...
蘇州林家の子孫である林如海が、『Interesting History』の編集者に彼に関するいくつか...
素晴らしい彼女民族音楽文化シェ族は中国南部の遊牧民であり、彼らの生活に歌は欠かせないものである。お祭...
『秀雲歌』は清代の魏文忠が書いた神と悪魔を扱った長編民俗小説である。 「秀雲仙閣」とも呼ばれる。この...
賈宝玉と秦忠の関係を本当に理解していますか?Interesting Historyの編集者が詳細な関...
なぜコンパスはコンパスと呼ばれないのでしょうか? この質問は非常に興味深いです。コンパスを使用したこ...
『彭公安』は、譚孟道士が書いた清代末期の長編事件小説である。 「彭氏」とは、清朝の康熙帝の治世中の誠...
『七剣士十三勇士』は、『七子十三命』とも呼ばれ、清代の作家唐雲州が書いた侠道小説である。清代末期の侠...
薛忠を湖南省に派遣する杜牧(唐代)賈福松のワインは秋になるとさらに美味しくなります。私はあなたがとて...
【オリジナル】私の池にはガマが生えていますが、葉がとてもまばらです。私以上に仁と義を実践できる人はい...
【オリジナル】異国の地で異邦人として毎年お祭りシーズンになると、家族が恋しくなります。私の兄弟たちが...
今日は、Interesting Historyの編集者がJiaoranについての記事をお届けします。...
『冊封神』は、通称『冊封神』とも呼ばれ、『商周全史』『武王周征伐秘史』『冊封神』などとも呼ばれ、明代...
形態素表記は、表意文字とも呼ばれ、単語または形態素 (言語の最小の意味単位) を表す表記体系です。西...
現在見られる紫禁城は明王朝時代に建てられました。建設から完成まで、24代の皇帝が手がけました。水の利...