本日は、Interesting History の編集者が、Yan Shu の詩「桓渓沙・西風が湖に吹き、蝉が夕暮れに鳴く」の解説をお届けします。ご興味のある方は、編集者をフォローしてご覧ください。 環西沙:湖上の西風と夕暮れの蝉 宋代:ヤン・シュウ 湖の上では西風が激しく吹き、夕方にはセミが鳴きます。夜露が赤い蓮を濡らす。彼はしばらく滞在し、歌の宴会を促すために戻った。 別れの際の黄金のワインの杯を拒まないでください。宮廷に入るときは、玉亭の煙の近くにいなければなりません。次にいつ会えるか分かりません。 翻訳 夕方になると、夕日が斜めに輝き、湖面にはそよ風が吹き、蝉の鳴き声が絶え間なく響きます。夜になると、赤い蓮の花に露が点々と落ちて、とても美しいです。少し立ち止まった後、彼はこれから始まる宴会に向かって馬を走らせた。 帰るときには、グラスの中のワインを拒否しないでください。宮廷に戻った後は、皇帝のそばにいて、出世を順調に進めなければなりません。しかし、この別れの後では、いつまた一緒にいられるか分かりません。 感謝 この詩の前半は夜の宴会の様子を描写しており、帰ってきた客にしばらく滞在してもらうために、できるだけ早く送別会を開くように促している。詩の後半では、別れを惜しむ気持ちが表現され、帰ってきた客にもう何杯か酒を飲むように頼んでいます。彼らの友情は深く、別れた後は宮廷に留まっても、それほどリラックスして幸せではないかもしれません。そして、この別れの後、いつまた会えるかわからないので、宮廷に戻ることを漠然と考えていました。詩人の気分は悲しく、長続きし、特に他人の気持ちを想像することができます。彼は他人の立場に立って、彼の芸術的構想は深く長続きし、優しく愛情深く、そして奥深く繊細です。詩全体は繊細かつ婉曲的で、詩人の内なる不満を静けさと無関心で表現している。 作者は風景から始まり、徐々に宴会の場面に移り、酒を飲みながらの真摯な別れの言葉を語り、希望のない再会の哀愁で終わります。わずか数筆で、別れの場面を生き生きと感動的にし、また、左遷されたヤン・シュウが北京に戻りたがっている熱意も表現しています。 最初の部分は風景から始まり、退職時期である晩夏を示します。四季折々の情景を繊細に描写することは、顔朔の詩における感情表現の特徴である。ここの風景は時間の経過を暗示するだけでなく、より重要なことに、気分の変化を明らかにします。夕暮れになると、顔に西風が吹き、夏の暑さが近づいてくるのを感じます。蝉も落ち着きがなくなり、鳴き声も早くなるようです。別れの不安から、夜の蝉の「切迫感」が最も強く感じられるのです。 夜になると周囲の雰囲気も静かになり、人々の気持ちも少し落ち着きます。人々は心を落ち着かせ、露に濡れた赤い蓮の花を鑑賞し、清々しい気持ちになります。穏やかな雰囲気が、旅立つ人々を「歌の宴」の近くに座らせ、この送別会に参加させるのです。詩の最初の3行では、蝉の「急ぐ」という音は家に帰りたがっていることを意味し、「少し留まる」は長く留まりたくないことを意味し、「馬に乗って帰る」は家に帰りたがっていることを暗示し、「急ぐ」は近くに座っているという意味ですが、出発を急ぐ気持ちも暗示しています。これらの言葉は、ヤン・シュウが北京に戻りたがっていることを表している。 詩の後半では、宴会での別れの場面を使って別れの気持ちを表現しています。作者は臨場感を出すために友人の言葉を引用したようだ。 「別れに」という2つの文章は、ヤンシュウを見送る人からのメッセージと見ることができます。 ある人は彼に、金のワインの杯を拒まないようにと忠告した。酒杯には真摯な愛情と優しさが込められていたため、また、宮廷に戻った後、皇帝のキャリアが順調に進むよう、できるだけ皇帝の近くにいられるようにと、「玉の香炉の煙の近くにいなさい」とアドバイスされたためである。別れ際のこの率直な言葉は、まったく気取った感じはなく、世間知らずや下品さも感じさせません。ただ友人同士の誠実で正直な言葉なのです。おそらくその別れの言葉はヤン・シュウの複雑な感情に触れたようで、彼は深くため息をつき、「次にいつ会えるか分からない」と言い、宴会の場で友人たちに別れを告げることを惜しんだ。 この短い歌の内容は、日常生活のありふれた場面から取られているが、語り口は穏やかで、考えは暗示的で、言葉遣いは上品で油っぽくなく、実にシンプルで抑制された作品である。 背景 この詩は、宋の仁宗皇帝の天勝6年(1028年)の秋、顔叔が商丘を離れ北京に戻ろうとしていたときに書かれたものです。天勝5年(1027年)、37歳の顔叔は、その強情な性格ゆえに宋州(現在の河南省商丘市の南)に左遷されました。翌年、厳叔は北京に呼び戻され、検閲官長に任命された。この詩は、彼が北京に帰る前夜、宋州の南湖で友人たちが送別会を開く場面を描いています。 |
<<: 宋代の有名な詩人、顔書:「木蘭花:ツバメと雁が去った後、コウライウグイスは去った」の翻訳と詩の鑑賞
>>: 宋代の有名な詩人、顔朔の『草を踏む 青い海は波立たず』の翻訳と鑑賞
今日、Interesting History の編集者が皆さんのために用意したのは、唐代の詩人、張季...
今日、Interesting Historyの編集者は、青文が主君を軽蔑し、大観園から追い出される運...
李婉は小説『紅楼夢』の登場人物である。彼女の芸名は公才で、金陵十二美女の一人である。次回は、Inte...
【オリジナル】世界が混乱しているときは、誰もが南へ行き、平和なときは、ただ一人だけが北へ行きます。異...
『太平百科事典』は宋代の有名な百科事典で、北宋の李芳、李牧、徐玄などの学者が皇帝の命を受けて編纂した...
柳の枝についての詩9編、第4編劉玉熙(唐代)神宮園にはオリオールズが飛び交い、通托路には心地よい風が...
『狄青演義』は清代の李語堂が書いた歴史ロマンス小説で、楊宗豫、鮑正、狄青など、外国の侵略に抵抗し、お...
東林六君とは楊廉、左広斗、袁華忠、魏大忠、周超瑞、顧大章のことである。東林党は、明代末期に江南出身の...
幽州塔登頂の歌陳奎(唐代)私の前には先祖はおらず、私の後ろには後継者はいません。宇宙の広大さを思うと...
チベット人は長い歴史を持ち、その祖先は古代からヤルンザンポ川中流域の両岸に居住してきました。考古学的...
溥儀、フルネームは愛新覚羅溥儀、雅号は姚之、号は昊然(こうらん)としても知られる。清朝最後の皇帝であ...
「コウモリ」は何を象徴し、何を意味しているのでしょうか? 次の Interesting Histor...
淮上で涼州の旧友と会えて嬉しかった魏英武私は江漢の客人だったのですが、会うたびに酔っ払っていました。...
『七剣士十三勇士』は、『七子十三命』とも呼ばれ、清代の作家唐雲州が書いた侠道小説である。清代末期の侠...
納藍興徳(1655年1月19日 - 1685年7月1日)は、葉河納藍氏族の一員で、号は容若、号は冷家...